Отель «Голубой ручей»
Шрифт:
– Са-бу-ни, – несколько раз отчетливо повторила полная женщина. – Наша фамилия Сабуни.
Суровая горничная, продолжая двигаться вперед, уже пересекла обеденный зал и вышла на веранду через большие раздвижные двери. Спохватившись, что потеряет ее из виду Бен отвернулся от новых постояльцев и поспешил следом. Выйдя на улицу они прошли вдоль стены и повернули за угол. В этом крыле дома первый этаж был отдан под сарай или мастерскую с наглухо запертыми дверьми и пыльными окнами, а на второй этаж вела узкая деревянная лестница, оканчивающаяся
Сандерс задержался у основания лестницы и огляделся вокруг. Здесь лес почти вплотную подходил к дому, отделив плотной зеленой стеной этот укромный уголок от остальной территории. Действительно, если кто-то хотел бы войти или выйти незамеченным в этот номер, то это можно было сделать без труда. Он поднялся по ступенькам следом за Ниной и вошел внутрь. Комната ему сразу же понравилась и он забыл про невезучую восьмерку. Яркое послеобеденное солнце наполняло небольшое уютное помещение светом и теплом. Широкая кровать со множеством подушек и цветастое деревенское покрывало всколыхнуло в памяти давние детские воспоминания о доме его бабушки.
–Завтрак в девять, – скупо проинформировала его девушка, впервые раскрыв рот. – Обед в два. Ужин – по заказу. Информация об отеле – на столе.
Она повернулась, чтобы уходить, но Бен остановил ее.
–Подождите, пожалуйста, Нина… Ваша хозяйка сказала, что на эти выходные ожидает много отдыхающих. Я приехал первым, да?
–Нет, – горничная равнодушно мотнула головой. – Вы – второй. Первыми приехали муж и жена Перкинсы. Еще утром.
–Спасибо, – поблагодарил Сандерс и хотел спросить что-то еще, но наткнувшись на неприветливый взгляд Нины, решил воздержаться.
Он закрыл за ней дверь и стал распаковывать вещи.
"Перкинс… Перкинс… Что еще за Перкинсы?…" – взволнованно бормотал он себе под нос, перекладывая одежду из чемодана в шкаф. Молодой человек попытался вспомнить, знал ли он когда либо людей с такой фамилией, но не припомнил никого. Почему же она прозвучала так неприятно?
"Потому что у тебя расшатаны нервы. – насмешливо подсказал ему внутренний голос. – И ты неадекватно реагируешь на всякую ерунду.”
"Действительно, что это я? – согласился с голосом Сандерс, рассердившись на самого себя. – Надо просто пойти и посмотреть на этих Перкинсов!"
Оставив чемодан полуразобранным, он решительно направился к двери и спустился вниз. Здесь он слегка ошибся маршрутом и, вместо того, чтобы попасть внутрь гостиницы тем же путем, которым привела его Нина, обогнул дом с другой стороны и вошел в холл с главного входа. Новых постояльцев здесь уже не было, лишь хозяйка гостиницы что-то писала и вычеркивала в своей записной книжке за стойкой.
–Вам не понравился номер? – удивилась миссис Бойер, подняв глаза и увидев его сердитое лицо.
–Номер? – смешался Бен. – Нет-нет! С номеров все в порядке. Я только забыл… Я хотел вас попросить… Скажите, где у вас бар? Что-то меня растрясло в машине по дороге сюда.
–О, это часто бывает, – понимающе улыбнулась хозяйка. – Идите за мной.
Она быстро двинулась в противоположный конец холла. Там находились обеденная зона и барная стойка с поблескивающей в полумраке батареей бутылок.
–Виски? – обернулась она на ходу.
–Да, пожалуй, – Сандерс поспешил за ней, на ходу прикидывая, как ему сесть, чтобы видеть всех, проходящих через зал и не пропустить заинтересовавших его Перкинсов.
–Ой, льда нет, – огорченно сообщила владелица отеля, заглядывая в холодильник. – Я добавлю содовую?
–Содовую, – машинально согласился Бен, даже не поняв, о чем она спрашивает. Тревога внутри нарастала. Уютная обстановка гостиницы больше не казалась ему милой и домашней. Светлое дерево лестницы потускнело, отливая нездоровой зеленью. Балки на потолке потяжелели и угрожающе нависали над хрупкой мебелью, а нежно-голубые цветочки диванной обивки теперь выглядели безжизненными и пожухлыми. Даже солнечный пейзаж над камином приобрел мрачные и холодные оттенки.
Миссис Бойер поставила бокал на стойку и налила в него виски. Пока она доставала из холодильника бутылку содовой, Бен, глубоко погруженный в свои мысли, взял бокал и выпил его одним глотком. Открыв газировку женщина озадаченно уставилась на его пустой стакан, подумала секунду и добавила туда еще виски.
–Моего двоюродного брата тоже ужасно укачивает в автомобиле, – сочувственно заметила она.
Сандерс перевел взгляд со своего вновь наполненного бокала на бутылку содовой и смутился.
–Простите, я… Меня, наверное, действительно укачало, – пробормотал он.
–Конечно-конечно! Так вам с содовой или без?
Бен смутился еще больше.
"Сейчас она решит, что я пьяница,” – подумал он.
–С содовой. И побольше, – торопливо произнес он. – Вы не подумайте, пожалуйста, что я приехал к вам напиваться. Мне просто… Такой период…
Зеленые глаза миссис Бойер смотрели дружелюбно и понимающе, и Сандерс почувствовал к ней доверие.
–Понимаете, миссис Бойер… – он тяжело вздохнул.
–Зовите меня Дора, – предложила та.
–Спасибо, Дора… У меня сейчас такое время… Навалилось все сразу… Мой контракт висит на волоске… Последняя пьеса провалилась… Мне просто нужно отдохнуть…
Бен решительно поднял бокал и опрокинул в себя добрую половину содержимого, заставляя хозяйку гостиницы усомниться в его трезвых намерениях.
–Вы режиссер? – заинтересованно спросила она, подливая алкоголь в опустевший сосуд.
–Сценарист. Если сейчас я не напишу новый ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ сценарий, со мной больше никто не захочет иметь дела, а у меня нет ни одной идеи. Слышите, ни одной, – в голосе молодого человека прозвучало отчаяние.
–Напишете, – уверенно ободрила его миссис Бойер. – Не сомневаюсь в этом. Посмотрите, как вокруг красиво!
Она кивнула в сторону панорамного окна веранды и по ее лицу пробежала тень воспоминаний.