Отпуск строгого режима
Шрифт:
На следующий день Борода проснулся поперек двух кроватей. Он спал на покрывале, в одежде. Один ботинок остался на ноге, второй валялся посреди комнаты. Окна заливал яркий солнечный свет. Уже было полуденное время.
Голова трещала. Во рту все пересохло, вот-вот язык растрескается.
Первым делом Борода присосался к крану, пустил струю, сделал пару больших глотков, и хоть вода на вкус была не очень, он от крана не оторвался, пока не утолил жажду. Затем Борода проверил бумажник — деньги были на месте, за исключением суммы, которую он пропил. В принципе потратил немного. Документы тоже были на месте. Только вот где он шлялся и с кем встречался — турок-месхетинец помнил смутно. Точно мог сказать, что
Борода встал, наконец разделся, полез в душ. Вода оказалась летней и долго не хотела нагреваться. Прохладный душ придал силы его измученному алкоголем организму, но опохмелиться хотелось чертовски.
Борода вышел в коридор, постучал в номер Валета. Того в номере не оказалось.
— Уже попрыгал к своей — зайчик-кролик с морковкой, — проговорил себе под нос турок-месхетинец.
Он закрыл на ключ свой номер, спустился в бар. К его радости, днем спиртное было бесплатным. Правда, это распространялось на недорогие напитки. Да и поесть можно было тоже бесплатно — в гостинице работала система «все включено ультра». Валет специально выбрал тур с этим пунктом, чтобы не заморачиваться с хавкой. В ресторане уже был обед — шведский стол с самообслуживанием. Борода набрал соков, есть не хотелось, а хотелось привести свой организм как можно быстрее в нормальное состояние.
Томатный сок с водкой быстро повысил тонус — краски жизни перестали быть тусклыми, вновь заблестели, засветились, заискрились. Но вот что было делать? Он не мог понять, куда себя деть. Столько свободного времени внезапно обрушилось на него. И что — идти жариться на солнце и играть в пляжный волейбол? Или ехать на какую-то экскурсию в Сиде, о чем кричал местный зазывала? Борода не мог об этом даже подумать. В старых развалинах он ничего не смыслил, кто там жил, в какие эпохи, ему это было все по херу. А вот дело и его учеба по милости Валета простаивали.
«Бляха, сидеть вот так и тупо нажираться?» — клял ситуацию и своего подельника новоявленный турист поневоле.
Борода принял на грудь еще сто граммов водки. И в голове начали появляться идеи: «Пляж — это же жильное место! В море же с баблом не полезешь!» Он окончательно решил доказать Валету на деле, что может «работать» и сам: «Как увидит, сколько всего я к вечеру подниму, — обделается!»
Турок-месхетинец решительно встал из-за стола. Вначале он направился в номер, взял полотенце и как ничем не примечательный постоялец отеля отправился на пляж.
Борода прошелся вдоль рядов шезлонгов, типа выбирал подходящее место, а сам из-под зеркальных солнечных очков, полностью скрывающих взгляд, приглядывался к отдыхающим.
Наконец он заметил то, чего так жаждала его воровская натура: один турист — мужик с волосатой грудью, — повертев головой по сторонам, что-то зарыл в песок. Это «что-то» было спрятано в полиэтиленовый пакет. Затем мужик прикрыл место как будто нечаянно брошенной стопкой журналов и отправился к морю.
Борода подождал, пока турист поприседал, пофыркал, вошел в воду и лягушачьим брассом поплыл против легких волн, нагоняемых легким бризом. Тогда турок-месхетинец расстелил свое полотенце совсем рядом от места «лежки» мужика, разделся до плавок и нерезкими методическими движениями сделал подкоп под стопку журналов, притом поглядывая на
Из песка Борода вытянул пакет, в котором, как и предполагал, была борсетка. В ней он обнаружил турецкие лиры разного достоинства, которые сразу же засунул в карман своих лежащих на полотенце брюк. Затем покопался в борсетке — вытащил подозрительный тюбик с кремом, вскрытый пакетик, на котором было изображение переплетенных стрелок с кольцом и надпись «Extra Strong».
— Черт, гандоны! — презрительно прошипел Борода и кинул пакетик на дно борсетки.
Там же, в глубине, «джентльмен удачи» заметил пачку карточек, похожих на почтовые открытки, и часы. Часы оказались швейцарские, с белым крестиком на красном фоне, Борода знал, что такие часы — крутые и стоят бешеных бабок. Часы он тоже спрятал в брюки. Затем глянул еще раз на «открытки» и сразу же выронил борсетку на землю.
На фотографиях отличного качества были изображены обнимающиеся мужики, они целовались и даже — полный кошмар для залетного вора, бывшего зэка — занимались сексом.
«Бляха! И гандоны тоже для мужиков», — дошло до Бороды.
Ему стало ни до чего. Он суматошно начал ногами засыпать борсетку песком, боясь осмотреться — а вдруг его с этими фотками и презервативами заметили приезжие из России. А вдруг среди них бывалые сидельцы? У языка границ же нет! А если законтачился — то сам стал таким же.
Борода вдруг услышал за собой мягкие шаги — это возвращался хозяин борсетки. вор быстро откатился в сторону на свое полотенце, но получилось недалеко. От волнения он не успел закопать борсетку как следует, ее ручка немного выступала из песка. Пришлось кинуть на нее журналы.
К ужасу Бороды, два из трех журналов оказались соответствующей тематики — в глаза бросились загорелые задницы позирующих молодых парней.
Купальщик приближался с широкой улыбкой. Он для себя сделал вполне логичный вывод: Борода, что прилег рядом с его местом, клюнул на журналы, и пока тот купался, рассматривал их, а значит, можно рассчитывать на родственность душ и, вполне резонно, тел. Короче, есть шанс на близкое знакомство.
— Дид ю лайк зэ мэгэзинс? [3] — по-английски спросил мужик.
— Не понимаю. Я из России.
— Ви из России, — со скандинавским акцентом сказал турист. — Это ничего страшного.
— Чего «ничего страшного»?
— Что из России — ведь везде люди одинаковые. И что вам понравилось? — произнес турист, косясь на журнал.
Он наклонился, поднял верхний. «Если он поднимет все журналы, то увидит борсетку, — пронеслось в голове у Бороды, — а потом обнаружит, что в ней уже кое-чего нет».
3
Вам понравились журналы? (англ.).
— Так жарко, — Борода с усилием натянул на себя приветливое выражение лица и начал обмахиваться ладонью.
— А ви недавно приехали, — купальщик протянул турку-месхетинцу журнал: — Им легче махать…
— Нет, не надо… — Борода отпрянул. — Мне и так хорошо… А приехал я вчера. Еще не успел привыкнуть к жаре.
— Понимаю. В баре раздают айс-крим [4] .
— Крем? Какой крем? — Борода вспомнил помятый тюбик в борсетке, на котором красовались подозрительные знаки, такие же, как и на презервативах. Турку-месхетинцу хотелось вскочить и убежать.
4
Мороженое (англ.).