Отражение стрекозы
Шрифт:
«Если прочитать как Суном, получится «самец», а Ному — «физический труд». Предполагаю, фамилия Су произошла от слова «дерево», но «су» с мамчжи может быть и «мышь», и «книга». Прозвища у молодого человека, возможно, уникальнее во всей столице».
— Хорошо-хорошо, я вижу, что у тебя скоро может пупок отвалится[1], если тебя не остановить. — Хосок вырвал бумажку из рук Йенгука. — Моя сестра тайно вздыхает по нему, поэтому в следующий раз выскажешься, если они наконец-то признаются друг другу и поженятся. Сейчас нам надо поговорить
[1] Пупок отвалится (??? ???) — лопнуть от смеха.
— Что, неприятности во дворце, Хосок? Поговаривают, с ваном что-то происходит, и наставнику Квону приходится разбираться с его накопившимися делами.
— Уже успел послушать отчет от Шина? Что малец знает, что не знаю я? Нечестно, хочу сказать, Йенгук: я думал, я твой лучший информатор. Хочешь расскажу кое-что интересное. Кисэн Тон Мари, который ты отказал, заплатила за себя и ушла в швеи[2]. Её работы набирают популярность среди местных девушек, — в конце хихикнул Хосок, думая, что это смешно.
[2] Кисэн не всегда становились по желанию, часто их продавали без воли в дом кисэн. Чтобы перестать ей быть — иначе при побеге могли вернуть в дом — нужно было заплатить сумму своего тела и выписаться из реестра кисэн — кичжок.
— Серьезно? — Я поднял бровь и невольно скорчил гримасу, как от кислого, вспоминая истеричную кисэн.
— Ха-ха, это стоило рисков для твоего лица. Ладушки, это было второе, что я хотел рассказать. А первое — это… — Чтобы заманить в ловушку, Хосок любил делать паузы перед сладостью, ждавшей своего почитателя. — Твой отец собирается уйти на покой и оставить дела старшему сыну от Сук Нами, Хангыму.
Я невольно заскрипел зубами, вспомнив лицо наложницы отца. Среди сторонников отца и их жен Сук Нами считалась красавицей, но для меня она всегда выглядела как ведьма с её длинными вьющимися волосами и низким ростом. Жаль, что многие следили за словами в окружении с ней. Мне бы хотелось посмотреть на спектакль жен янбанов, нервно оправдающихся за своё неправильное произношение слов [3]из-за сатхури[4].
[3] Йенгук имеет в виду, что если случайно неправильно произнести первую гласную в слове «красавица — минё», то получится «ведьма — манё».
[4] Сатхури (???) — корейские диалекты.
— С тех пор как покинул дом господина Ким, я больше не имею к нему отношение. Забыл, лучший друг?
— На словах легко отречься от родной крови, но душой всегда будешь привязан к предкам. Ты же знаешь любимую фразу отца, — Хосок нейтрально процитировал отца. Временами он напоминал наставника Квон, невольно повторяя его фразы или привычки.
— Я не буду с тобой вновь философствовать. В начале весны мы и так наговорились на сто лет вперед. На данный момент мне более интересно, какая ситуация с ваном?
Хосок размял шею с каменным лицом и в миг вернул
— Если ты так говоришь, то отчёт Шина получил пять дней назад. За эти дни все во дворце чуть ли не посходили с ума. Нынешняя фаворитка вана — наложница из Мамгука — Лю Чахёб беременна. Король мечтает о сыне, поэтому в ближайшее время с наложницей Лю собирается поехать на остров Гва в храм местной богини. По слухам, в этом храме исполняются все желания. Это меньшее, что он желает. Есть один надежный информатор, который сообщил, что ван не просто хочет сына от любимой женщины, он желает о новом наследнике от наложницы Лю.
— Этот информатор случайно не наставник, Хосок? — подловил я легко друга. Без сопротивления Хосок сдался и утвердительно кивнул. — Если хочешь оставаться при прозвище «Нэгым», то прошу, друг, не начинай говорить, как торговец в гильдии.
Хосок закатил глаза и обиженно скрестил руки, стараясь не смотреть в мою сторону.
— Отец разбирается с жалобами на недавние указы вана. Ван-то облегчает жизнь крестьянам, но порой ограничивает власть янбанов. В итоге вторые постоянно присылают прошение на встречу к вану…
— А ван не отходит от наложницы Лю, — я закончил мысль Хосока.
— Верно. Также приходит много просьб от министров на собрание с ваном. Они хотят вновь обсудить престолонаследие. — Хосок вздохнул, не выдерживая абсурдность ситуации. — До сих пор сторонники королевы и её отца, министра Хвана, пытаются вернуть законное право её сына на престол, несмотря на то, что он слабоумный. Однако теперь семья Мимо с нынешним кронпринцем в придачу войдут в спор по другую баррикаду, и появится новое третье разветвление — сторонники наложницы Лю и связей с Мамгуком. Борьба за престол может оказаться самой кровавой за многовековую историю Михвы.
— В таком случае вану очень повезло, что у него из ста наложниц и королевы родились только два мальчика, — невзначай высказался я. — У наложницы Лю тоже первым ребенком родилась девочка, верно?
Вместо ответа Хосок кивнул, глядя вперед на скопление людей на торговой улице.
— Хочешь услышать свежую информацию бесплатно, мой друг?
— Если это окажется обманом, то я перестану с тобой общаться, — захотелось с серьезным тоном пошутить над Хосоком, в отместку за его порой неуместные шутки о цене информации.
— Тогда укуси меня, тигр, если я совру, — Хосок поклялся с привычной улыбкой, не давая понять: он ответил шуткой или серьезно пообещал. — Мой друг, Йенгук, впереди у лавки с тканями стоят две милые шаманки, и они обе привлекают много внимания у проходящих свободных мужчин.
«Что?»
Мне бы хотелось верить, что это ложь, но я действительно увидел их.
— Разве мы шли так долго, чтобы попасть в этот район?
«Я невольно сюда пришёл, зная куда идут шаманки или меня сюда специально привела одна хитрая сова?»