Отражение стрекозы
Шрифт:
Не заметив, я дотронулась до ладони мужчины. Он среагировал странно, глубоко дыхнув у уха. В потайной комнате не хватало места, да и даже воздуха, для одного, скорее приходясь кладовкой. Чтобы уместиться, незнакомец так усердно прижимал меня, что только страх попасться сдерживал волю ударить придурка.
— Хм… — Госпожа Мимо в ожидание настоящего хозяина комнаты нервно стучала черным когтем по лицу. — Хёна, а как там та тварь, Чахёб, поживает? — Снова рассматривая маникюр, с презрением спросила она.
— К сожалению, госпожа Мимо, наложница Лю здорова,
— Что? Эта сучка снова беременна и ещё сыном? Когда только успела?
Шаманка ничего не ответила и поклоном извинилась за плохие новости. Госпожа Мимо резко встала и начала ходить по комнате туда-сюда, кусая большой палец.
— Это нечестно, что шлюха рожает по десять детей, а такие нормальные женщины, как я, раз, может, два в жизни. Чтоб её, тигр!
Мужчина за моей спиной пытался не засмеяться, что очень хорошо чувствовалось спиной. Я посмотрела на него с недовольным взглядом. Он всего лишь мило подмигнул и прекратил сокращать грудную клетку.
— Хёна, когда тварь забеременела?
— Судя по сроку, когда вы, госпожа Мимо, посещали родительский дом пару месяцев назад. Наложница Лю призналась о беременности пять-шесть дней назад, до этого она скрывала положение.
Госпожа Мимо остолбенела. Довольно быстро отойдя от шока, она с криком взялась за голову и кинула вазу в промежуток между шаманкой и стеной. Осколки полетели нещадно и поцарапали Хёну за щёку и шею, несмотря на попытки повернуть голову и защитить лицо.
— Господи! — заметив появившуюся кровь у шаманки, я невольно промычала в руку мужчины. Тот напрягся, когда у Хёны чуть дернулись уши, и она начала поднимать глаза в сторону проёма.
Незнакомец немедля закрыл мне глаза, не убирая ладонь со рта, и прижал ближе.
«Куда уж ближе, придурок? Я вообще смогу дышать?»
— Госпожа Мимо?.. — С первого вопроса Хёны мои ещё живые клетки стали сокращаться вдвое быстрее, но благо всё прошло удачно, когда шаманка произнесла следующее: — С вами всё в порядке? — Она повернулась к своей госпоже, проигнорировав своё кровотечение, запачкавшее уже некоторые места белого чжогори.
— Нет. Я не могу быть в порядке, зная, что мой король спит с такой *михванская цензура*. Хёна, идем! Нам надо кое-куда сходить!
Госпожа Мимо и Хёна, сотворив бардак, испарились из комнаты быстрее, чем мог представить Флэш.
Незнакомец отпустил обе руки, и я наконец-то выдохнула от напряжения. У меня всё не получалось самой открыть дверь. Он хмыкнул и открыл механизм, приблизившись очень близко лицом так, что мы случайно встретились взглядом. Его глаза сверкнули ядовито алым оттенком, и я решила побыстрее сбежать от незнакомого мужчины, имя которого пока не подтвердила. Он мог быть не тем, кого искала госпожа Мимо.
Только вот глупая Мирэ забыла, как прежде нервничала до этого, и споткнулась на пустом месте, сделав пару шагов. Я падала спиной назад, хватаясь за воздух.
«Он же это нарочно, да?»
— Как тебя зовут, незнакомка-агащи? — Молниеносно сменив атмосферу как в дораме, решил узнать высокий красавец, хлопающий пушистыми ресницами и чуть видным румянцем на щеках.
«Чё?»
— Головой ты не ударилась, значит, говорить можешь, — он вынуждал меня добровольно-принудительно дать ответ.
Глаз стал немного подергиваться. Срочно нужна была сладкая помощь. Незнакомец хмыкнул и улыбнулся.
— Хочешь поиграть, агащи? Я приму твои правила. Только в этот раз. Меня зовут Сочжун, — он представлялся, не скрывая улыбочку. Сочжун ждал ответа, и пока я не сдавалась, мое тело держали над полом в крепких мужских руках.
— Н-Намсун! — Вбросила первое имя, что пришло в голову. Мы с сестрой часто шутили над людьми, называясь именем друг друга, поэтому это стало одной плохой привычкой. После аварии я перестала так шутить до этого момента.
— Юг и запад неожиданно встретились в центре[1], — пробормотал про себя Сочжун. Он ещё раз посмотрел мне в глаза и поставил на ноги. У него оставались вопросы, но нам помешал слуга.
[1] Если разбирать имена героев на ханчжу, то в Сочжуне слог «Со» означает запад, а в Намсун слог «Нам» — юг. Центром называли королевский дворец.
— Господин, это евнух Ко! Служанка принесла еду. Я открываю дверь.
Сочжун повернулся на голос и цокнул от недовольства. Я же как раз нашла идеальный выход из положения, так как евнух Ко, как и обещал, приоткрыл дверь.
— Господин, я не могу помешать вашему перекусу, поэтому откланяюсь! — Не успев договорить на месте, я убежала в открытую дверь и скрылась с места преступления.
…
(Сочжун)
«Что за быстрая милая мышка?»
— Господин-кронпринц, эти осколки…
— Это всё моя мать, евнух Ко. Приведи лучше слуг убрать мусор.
Служанка, что пришла с евнухом, положила столик с едой на кровать и откланялась. Та задрожала, увидев кровь среди осколков.
«Тц, госпоже Мимо не хватило разрушать свою комнату, и она пришла в мою. Еще и поранила слугу на глазах мышки. Хм, Намсун… Настоящее ли это имя?»
— Это тоже выбросить, господин? — удивленно спросил евнух Ко, показывая блестящее украшение. Я подошел и забрал его.
— Мышка ушла, потеряв сережку, — я вновь невольно ухмыльнулся.
— Мыши? У нас есть мыши? — закричал от всей силы евнух Ко, пугая подошедших слуг. — Мыши! Мыши! Нужно избавиться от них!
— Молчать, евнух Ко, — приказал я. От его криков всегда начинала пухнуть голова.
Евнух Ко всхлипнул и отвернулся от обиды, но работать не перестал.
«Кто же ты такая, девушка с лотосами в ушах?» — Я сильнее сжал сережку, боясь потерять её — ниточку к милой мышке. В груди загорелось неимоверно сильное желание обладать.