Чтение онлайн

на главную

Жанры

Отражение стрекозы
Шрифт:

— Разумеется, это наши близкие знакомые, — подтвердила Хани, не поворачиваясь лицом от дороги. — Ты только посмотри на них, Мирэ!

Сдавшись выбрать только один мешочек с благовониями, я по-тихому обратилась к продавцу и указала на пять понравившихся штук и отдала заранее серебряный хва. Тот сразу же переключил внимание на меня и стал упаковывать товары в платок, заменяющий сумки или шопперы. Мне удалось скрыть покупку от Хваён. Она стояла впереди и, как все, не могла оторвать взгляд от идущих. В конце концов от любопытства, быстро разобравшись с покупкой, я тоже

переключила внимание на дорогу вместе с Хани и Хваён. Два закадычных друга, Йенгук и Хосок шли вдвоём, один с непроницаемым лицом, другой то улыбаясь, то что-то сказав, хитро смеясь. Приближаясь ближе к торговым лавкам, из разных сторон к ним присоединились Муён и Шин в мужской одежде, становясь в форму треугольника. Если мы были в манхве, то люди бы слепли от их красоты, как от солнца. Что на самом деле и происходило сейчас. Однако мужчины не обращали внимание на прохожих, падающих в обморок от их звёздного свечения.

— Мирэ, тебе тоже не кажется, что тут у нас собрались собственные F4?

— Ага, только вместо фор флаурз, у нас фор фэддистс[2].

[2] Faddist — чудак.

— Или точнее фор фулз, — Хани вздохнула и покачала головой.

От неожиданно правильного произношения английских слов я повернулась к подруге. Хани произнесла «фор фулз» так чисто для кореянки, что сначала мне не поверилось, что она не использовала конглиш.

— Хани, а ты можешь повторить последнюю фразу, пожалуйста?

— Нэ? А ты про пхо пхульчжы?

«Фух. Неужели мне показалось?»

— Хани-щи, Мирэ-щи, я по дороге также всё купила, что надо. А вы? — опомнилась Хваён, закрыв рот.

Мы покачали головой в согласие. Было идеальное время, чтобы подарить Хваён мешочек, но мне захотелось сделать сюрприз в более подходящем месте и времени.

«Пока немного подожду».

— Госпожи Ким, Сон и Мин, приветствуем вас, — резко, как пуля, ворвался в нашу беседу Квон Хосок.

Ким Йенгук и его помощники решили остаться в стороне, переговариваясь, как сплетницы, пожирающие нас глазами.

— О чем вы болтали с этим убл… убийцей хорошего настроения, О Кёнилем? — С лисьей улыбкой поинтересовался Хосок, определенно ждущий честного ответа.

— Это был О Кёниль, Хани!? — случайно вырвалось у меня. Только когда я успела повернуться спиной, поняла ошибку сделанного.

«Язык мой — враг мой. Хосок же зацепится за слова».

Хани аж сглотнула от страха возвращения истинного демона среди нас.

— О-о-о, так вы знаете его, мудан. Любопытно-любопытно… Дорогая подруга, повернитесь, пожалуйста, обратно. Мне бы не хотелось разговаривать с воздухом, — ласково приказал Хосок.

Мне пришлось повиноваться, но я спряталась за Хани. Моя подруга лучше подходила для споров с хитрым Квон Нэгымом. Он точно вспоминает про обращение «друг», когда ему что-то нужно.

— Ну-ну, освободите душу[3], я всего лишь кое-что спрошу.

[3] Освободить душу (??? ??) — не беспокоиться/волноваться, успокоиться.

К напряженной атмосфере присоединилась и Хваён — мы втроем сглотнули в ожидание «кое-что спросить». Хосок выпрямился, до

этого чуть находясь в поклоне, и со спокойным тоном спросил:

— О Кёниль вам ничего не сделал или не угрожал?

«Хосок волнуется?»

— Нет, мы лишь немного поговорили, — ответила за всех Хани.

— Точно? — переспрашивал Хосок для достоверности, пока на фоне Йенгук с помощниками донимали торговца лавки.

— Господин О всего лишь интересовался моим норигэ, господин, — подала голос Хваён. Она впервые встретилась и разговаривала с ним.

«Не могу вспомнить, Хани рассказывала что-то про отношения Хосока и Хваён в новелле?»

— Норигэ? — Хосок мельком взглянул на поясное украшение главной героини и отвел взгляд. — Необычная подвеска, соглашусь. А что насчет тех колец? — всё не успокаивался он.

— Ничего такого, — холодно парировала Хани. Она хорошо понимала, что пока рано судить о человеке после первой встречи, да и я не желала сейчас обсуждать всё при людях.

«Если господин О действительно окажется тем ещё извращенцем, то я совсем не удивлюсь», — после возникшей мысли вместе с холодом по телу пробежались мурашки.

— Хосок, можно остановится, — к другу подошёл Йенгук, оставив Муёна и Шина позади, и шепнул что-то на ухо. Тот покачал головой и прекратил нас допрашивать. — Мудан, если у вас всё готово, то собираемся в путь! — чётко обозначил цель Йенгук, кинув взгляд на серое безоблачное небо, предрекающее не самый лучший день.

Отправляясь обратно в постоялый дом Чха, мы с Хани шли впереди, и я постоянно затылком чувствовала сосредоточенный взгляд Йенгука на себе. К тому же Хосок так и не спросил, откуда мы могли знать О Кёниля.

Глава 26. Прыжок с ножом в зубах

? ЧАСТЬ. И СЕМЯ ЗНАЕТ СВОЕ ВРЕМЯ

Прыжок с ножом в зубах — отсылка к корейской пословице «Прыгать с ножом в зубах», означающее заниматься чем-то рискованным.

Поздней ночью к концу часа быка[1], дня крысы[2] — чем удивил Шин, повторив план — мы стояли на открытой местности около закрытых деревянных врат королевского дворца. По двум сторонам у входа горели факела и стояла стража с острыми копьями и катами с розовой кисточкой. Лил ужасный ливень, угрожающий в любую минуту нас смыть. По крайней мере, были такие ощущения. Однако мы играли определенные роли и ждали «наших» господ, которые должны были вот-вот выйти из паланкина.

[1] Час быка — время между 01:00 и 03:00.

[2] День крысы по восточ. календарю — четверг.

Всё ещё непривычно использовать восточный гороскоп для времени, но если мы останемся тут подольше, чем три месяца, то мозг привыкнет, — Хани шептала мне, или скорее себе, всё, что могла, пытаясь хоть как-то забыть про холод и мокрую одежду.

Как подобало статусу, янбаны ездили на паланкинах, запрягаемые лошадьми или передвигаемые носильщиками, а остальные слуги или скакали на конях — для личной стражи, или, как мы, обычные служанки шли пешком по бокам господ.

Поделиться:
Популярные книги

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

На три фронта

Бредвик Алекс
3. Иной
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
На три фронта

Авиатор: назад в СССР 11

Дорин Михаил
11. Покоряя небо
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 11

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Игра топа. Между двух огней

Вяч Павел
2. Игра топа
Фантастика:
фэнтези
7.57
рейтинг книги
Игра топа. Между двух огней

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2

Идущий в тени 6

Амврелий Марк
6. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.57
рейтинг книги
Идущий в тени 6

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10