Отражение стрекозы
Шрифт:
«Если бы не дождь, то я бы простила пешую прогулку. Чертов сюжет, лучше бы всех убил садовник, а не кто-то из королевского дворца!».
Простояв под дождем пять минут, дверь паланкина открылась, и вышли два корейских павлина. Мы поклонились им, а они прошли мимо, подойдя к воротам. Йенгук только начал доставать именное хопхэ из запаха, как стражники, лениво увидев мельком королевское норигэ, резко поклонились со словами:
— Приветствуем господина-инспектора!
***
— Мы дошли до главного входа. Сначала идите за нами, а при первом перекрёстке
— Пс-пс, Хани, а ты не думаешь, что Хосок…
— Он всего лишь клоун, пошли, — с усталостью вздохнула Хани. По пути во дворец Хосок всю дорогу о чем-то трещал. На лице Йенгука виднелось сожаление, что он доверился именно такому другу.
«И этого Хосока называют разбивателем сердец?»
Спустя десять минут ходьбы по прямому коридору на перекрёстке мы удачно разделились. Как говорил мой русский дед: «Всё пошло по маслу».
…
Однако всё могло скатиться в мусорку, если ты был топографическим кретином.
«Боже, за что? Я потерялась! — кричало внутри от негодования сознание. — Я же отошла всего на пару метров. Разве можно быть таким тупым? Клянусь, если меня найдут, то я прицеплюсь к этому человеку до конца жизни».
Зато потерявшись, у меня появился шанс немного приоткрыть дверь сагыков и заглянуть в настоящую древнюю эпоху: коридоры из дорогого сандала; резьба по дереву в виде сплетенных квадратов, цветов, спиралей; открытые веранды с видом на цветущий сад; висячие фонари с деревянным каркасом с орнаментом, позолота на толстых колоннах и лепнинах под крышами. Михва имела отличия с корейскими эпохами Корё или Чосон, не спорю, тем не менее совпадений в традициях, культуре и привычках превышало больше.
«Хани точно будет радостно пищать после дворца. Быть служанкой янбана и побывать во дворце одновременно — часто ли так везло саноби без кровных привилегий?»
— Евнух Ко приказал приготовить ужин кронпринцу и передать вам подойти к нему, господин Хан.
— Я понял! — ответил мужской голос служанке. Их шаги приближались так близко в мою сторону, что от неожиданности голова ничего не могла придумать лучше, как зайти в первую попавшуюся на глаза комнату за углом. Тут я могла хоть немного успокоиться от бесконечных лабиринтов дворца и безопасно укрыться.
«Идеальный план, тигр. Надеюсь, я не попаду в жопную ситуацию».
— А что это у нас за милая зверушка заглянула в покои? — прервал тишину спокойный и приятный на слух тембр мужчины.
Моё сердце на секунду перестало биться. Медленными шагами он пересек комнату и негрубым движением руки повернул к себе. Я опустила и отвернула голову влево, дабы незнакомец до конца не увидел лицо.
— Будем играть в кошки-мышки? Мне такое не по душе, — незнакомец не торопился и лениво, но четко произносил слова.
Не успела
— И как зовут госпожу-воришку?
— Я НЕ… воровка, — оправдалась я, пытаясь спрятать обратно лицо. Попытки не увенчались успехом, так как незнакомец держал крепко мой подбородок. Казалось, без каких-либо трудностей.
— Точно. В эту комнату заходят или глупцы, или будущие трупы, — неопределенно мрачно он подтвердил самого себя.
«Лучше бы сразу сказал, кто он, чтобы я заранее приняла мою участь».
Он неожиданно убрал мои выпавшие волосинки за ухо и внимательно потрогал сережку.
Когда мы собирались, Хани предложила придумать условные знаки, если случится плохое. Я должна была снять сережки, а она, наоборот, надеть. Так как мы притворялись служанками, то вместе с простыми зелено-серыми ханбоками также закрепили волосы на голове, больше открывая вид на уши.
— Лотосы? Неужели госпожу зовут Лянхуа или Хэхва? Вы… — Незнакомец не успел договорить, как его отвлекли легкие шаги в коридоре и звонкий женский голос, приближающейся к двери. Незнакомец вслушался, узнав человека и оценив риски одновременно, потащил меня за собой в секретный проём в стене.
— Не дергайся сильно, иначе ты увидишь настоящее зло. Она без промедления казнит тебя, — предупредил незнакомый мужчина перед тем, как закрыть ладонью рот.
«Пожалуйста, пусть он моет руки после туалета!» — совсем глупая в такой абсурдной ситуации вещь заполонила мысли.
— Где Сочжун снова гуляет? — недовольным голосом, жалуясь, произнесла черноволосая молодая незнакомка в роскошном темно-красном ханбоке с длинными, аккуратно накрашенными ногтями и многочисленными кольцами на тонких, длинных пальцах. Она зашла без разрешения, словно хозяйка комнаты. За ней следовала вторая девушка в более скромном бело-золотом ханбоке и серебряной шпилькой в пучке. — Впрочем, и неважно: все равно же придет к себе.
Элегантная и миниатюрная незнакомка села на роскошную, хочу отметить, кровать. Мне не удалось не то что отдышаться, но и рассмотреть место, куда я нырнула при первой возможности. А так, просторная комната выглядела по-царски: широкая кровать с балдахином, картины с цветными пейзажами, лакированные сундук, шкафчики, столики из красного дерева и длинный меч в ножнах, висящий над кроватью. Остальные предметы, как вазы, выглядели как оригинальные экспонаты из национального музея Кореи[1].
[1] Национальный музей Кореи — крупнейший исторический и культурный музей в Корее. Он находится в Сеуле, и его можно посетить бесплатно.
«Куда я вообще зашла, айщ?»
— Как там тот малец? — рассматривая острые, как у кошки, ногти, невзначай спросила незнакомка.
— Не переживайте, госпожа Мимо. Он в целости и сохранности, — отчиталась девушка. Она стояла к потайной стене спиной. Стояло ощущение, что она вежливо улыбалась, но лицо было трудно рассмотреть.
— Славно! А то будет жалко расстраивать господина Шу, таких игрушек трудно достать. Я верно говорю, шаманка Хёна?
— Всё верно, госпожа.
«Хёна? Это не про неё говорила Хани?»