Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Погоди, – вступила в разговор Кэт. – Ты ведь еще только тестировала эту сыворотку, когда мы находились там.

Люк покачал головой.

– Она имеет в виду, что люди, случайно – время от времени – подвергавшиеся мутации в течение продолжительного периода, получили сыворотку «Прометей» в опытных образцах. Речь не о тех, кого подверг мутации Дэймон, а о людях – таких, как ты, и Бет, и всех прочих, кого вылечил Лаксен.

Я ничего не понимал.

– Значит, ты проводила первые испытания сыворотки «Прометей» на тех,

кого насильно подвергли мутации?

– Я уже сказала, это были волонтеры, – поправила меня Нэнси.

Моя нога тоже готова была стать волонтером, чтобы двинуть кого-то по голове.

– Ладно. Это важная информация, хотя и совершенно бесполезная для меня.

На губах Нэнси – в первый раз за нашу с ней чудесную встречу – заиграла усмешка.

– Сыворотка «Прометей» отличается от сыворотки «Дедал». Благодаря ей можно быть уверенным, что подвергнутый мутации человек – гибрид – не будет связан с Лаксеном.

Я склонил голову набок.

– Ну и?

– Когда ты исцелил Кэт, а доктор Майклс предупредил нас, что она заболела, мы не применяли сыворотку «Дедал».

Кэт насторожилась.

– Что? Он сказал…

– Неужели ты думаешь, он на самом деле знал, что мы ему даем? – Темный взгляд Нэнси сфокусировался на Кэт. – Он верил в то, что мы ему говорим, и все. Мы дали ему сыворотку «Прометей», а он ввел ее тебе. – Она снова посмотрела на меня. – И то же самое мы ввели другим людям, которых ты, Дэймон, подверг мутации.

– Нет. – Я наклонился вперед. – Бессмыслица какая-то. Когда Кэт ранили…

– Тебе стало плохо. Ты решил, что умираешь? Ох, только избавь нас от излишнего драматизма. – Нэнси закатила глаза. – Это все потому, что между вами возникла настоящая привязанность на эмоциональном уровне. Ты ее любишь. – Слово «любишь» она выпалила таким тоном, речь шла о венерическом заболевании. – Да, с этим мы уже разобрались – со всей этой ерундой насчет того, что вы якобы жить друг без друга не можете.

– Что ж, вы, конечно, молодцы, но я-то чуть не умер.

Нэнси покачала головой.

– Ты ослабел и плохо себя чувствовал, но если бы она умерла, ты бы выжил. Тебе стало бы лучше. Жизнь текла бы своим чередом. Просто до этого не дошло, потому что ее явно вылечил кто-то другой.

Кэт ахнула.

Я встал. Казалось, пол уходит у меня из-под ног. Я тесно сжал колени. Меня сильно трясло, и я был практически не в состоянии ей верить.

Нэнси сделала глубокий вдох.

– Вы заблуждаетесь по поводу того, как соединены ваши жизни. Если один из вас умрет, другой это почувствует – полностью, до последнего вздоха, до последнего удара сердца, – но оставшийся в живых наберет воздуха в легкие, и его сердце снова начнет биться.

* * *

Глава 11

Кэти

После того как эта маленькая бомба упала на нас, никто не проронил ни слова. Казалось, мы перешли какую-то грань, за которой ложь и болтовня стали невозможны.

Мой мозг был перегружен, я словно ходила по кругу, думая о том, что сейчас сказала Нэнси, и о том, что сейчас делает Ди, и о том, где моя мама и друзья, и о том, действительно ли Люк обладает властью над Нэнси, и что всем нам готовит будущее.

Я выдохлась.

Дэймон тоже.

Арчер повел нас в нашу комнату, а по дороге остановился у комнаты Бет. Он один раз стукнул костяшками пальцев по двери и, не дожидаясь ответа, распахнул ее. К счастью, никто из нас не увидел ничего такого, что нанесло бы нам травму на всю жизнь.

Доусон стоял в ногах кровати, где сидела Бет. Возможно, мы им помешали, но при виде улыбки, изменившей лицо Бет, когда Арчер сделал шаг в сторону и впустил нас в комнату, я чуть не споткнулась.

Дэймон посмотрел на меня, его брови вопросительно поднялись, но я не могла отвести глаз от Бет. Она… она выглядела нормальной – сидела на кровати, скрестив ноги и положив руки на колени. На ее хорошеньком личике все еще лежала печать усталости. Ее кожа была слишком бледной, а тени под глазами – слишком заметными, но взгляд был ясным и сфокусированным.

– Я так рада видеть вас, ребята, – сказала она, положив руку на нижнюю часть живота. – Я так волновалась.

– У нас все хорошо, – ответил Дэймон, поглядывая на брата. Хотя мы и стояли перед Доусоном и Бет, с которой, кажется, все было в порядке, чувствовалось, как Дэймон буквально излучает напряжение. – И у вас тоже все хорошо?

Доусон кивнул, усаживаясь рядом с девушкой.

– Ага. Бет уже побывала у доктора – здесь, на базе. – Он обхватил колено рукой. – Похоже, у них уже есть такой опыт. Это может показаться странным, но думаю, что это не самый плохой вариант.

Дэймон бросил взгляд на Арчера, а потом пристально уставился на Бет.

– Врач хорошо с тобой обращался?

– Это она – доктор Рэмзи, – она была ко мне очень добра и сказала, что… в общем, беременность протекает так, как должна протекать. Доктор Рэмзи посоветовала мне отдыхать и начать принимать витамины. – Помолчав, Бет показала на комод, на котором стояли три больших флакона – вроде тех, что мы с Арчером пытались для нее купить. Она проследила за моим взглядом. – Спасибо, что выбрались в тот день из дома. Вы очень рисковали. В очередной раз.

Я моргнула, не сразу осознав, что она говорит со мной. Затем пожала плечами.

– Ничего особенного. Жаль, что мы не смогли достать их для тебя.

– Нет, это как раз очень важно, – возразил Доусон. – Вы с Арчером могли… – Он осекся, заметив, что его брат напрягся. – В общем, сами знаете, что могло случиться.

– Но ничего плохого не случилось, верно? – Арчер облокотился на дверь и скрестил руки на груди. – В конечном итоге – все нормально.

– Все мы здесь. – Бет опустила голову и нахмурилась. – Ну, почти все. Без Ди. Я… мне жаль. – Она подняла глаза на Дэймона – тот теперь буравил взглядом стену за кроватью.

Поделиться:
Популярные книги

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Начальник милиции

Дамиров Рафаэль
1. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции

Совок 9

Агарев Вадим
9. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Совок 9

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Хочу тебя навсегда

Джокер Ольга
2. Люби меня
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Хочу тебя навсегда

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Лорд Системы 3

Токсик Саша
3. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 3

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Случайная дочь миллионера

Смоленская Тая
2. Дети Чемпионов
Любовные романы:
современные любовные романы
7.17
рейтинг книги
Случайная дочь миллионера

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10