Отступник
Шрифт:
– Мы вернем ее, – сказала я, и, черт подери, мы должны были это сделать. Надо было только понять, как.
– Итак… – Арчер откашлялся. – Вы уже знаете, кто у вас: мальчик или девочка?
Лучшего момента сменить тему нельзя было найти. Готова поклясться, что щеки Доусона слегка порозовели.
– Мы не знаем, – проговорил он, поворачиваясь к Бет. – Кажется, докторша говорила что-то насчет УЗИ?
– На этой неделе, – ответила Бет, прижимаясь щекой к его плечу. – Они хотят сделать УЗИ. Возможно, пока еще слишком рано об этом говорить.
Едва
– Если родится мальчик, назовите его Арчером.
Я захихикала.
Дэймон посмотрел на Арчера.
– Они должны назвать его Дэймоном.
– Дэймоном, версия 2? Не уверен, что Земля вынесет такое. – Негромко рассмеявшись, Доусон покачал головой. – Ей-богу, по-моему, мы об этом еще не думали.
– Не думали, – подтвердила Бет. – Но, наверное, уже стоит.
Тут их глаза встретились, и, похоже, они забыли о том, что в комнате находятся другие люди. Остались только они. Я понимала, какая связь существует между ними. Мы с Дэймоном были связаны подобным образом – интересно, мы выглядели такими же влюбленными, как они?
– Да, – прочитав мои мысли, негромко сказал Арчер.
Ну, это уже как-то неловко.
– Именно, – подтвердил Арчер.
Я посмотрела на него через плечо, а Дэймон прорычал:
– Убирайся у нее из головы.
– Извини, я не нарочно, – ухмыльнулся Арчер.
Закатив глаза, я не стала вмешиваться, когда они снова начали переругиваться, а потом пришло время оставить Бет и Доусона наедине. Когда мы вышли от них, нам тоже предоставили комнату, слишком напоминавшую мне о помещениях в Зоне 51. Из-за этого я никак не могла справиться с дрожью, прокатившейся по моему позвоночнику.
– В сущности, база – это целый город, – стоя в дверях, сообщил Арчер. – Дома, школа, магазины и даже медицинский комплекс. Столовая этажом выше. Я успел захватить для вас пару свитеров – положил их в комод.
Дэймон кивал, осматривая комнату: встроенный в стену телевизор, дверь, ведущую в ванную, комод и металлический стол.
– А здесь действительно безопасно? – спросила я, пытаясь пальцами разобрать спутанные волосы.
– Настолько безопасно, насколько сейчас может быть какое-либо укрытие. Для Бет это уж точно лучшее место, учитывая все обстоятельства.
Да, соседство с медицинским комплексом для нее важно.
Дэймон скрестил руки.
– А что, Люк, действительно убьет этих младенцев?
– От Люка всего можно ожидать.
Сев на край кровати, я вытянула больную ногу. Я не могла себе представить, что Люк это сделает. Не потому что не верила, что он сделает, но потому, что просто, не хотела верить, что он сможет.
– И, когда все закончится, он вернет ей этих детей, так? – спросил Дэймон.
Арчер пожал плечами.
– Я уже говорил: Люк способен на все – особенно если хочет добиться своего. К счастью для всех нас, мы нужны ему живыми. – Он оттолкнулся от косяка двери. – Нам еще многое предстоит обсудить. Я вернусь позже.
Когда Арчер повернулся, чтобы уйти, я внезапно вспомнила о самом главном.
– Подожди. Ты что-нибудь из наших вещей с собой захватил?
Он кивнул.
– Я привез все, что показалось мне важным, включая эти бумаги.
Эти бумаги. Я выдохнула, сама не заметив, что до того задерживала дыхание. Под «этими бумагами» подразумевалось наше свидетельство о браке и фальшивые удостоверения личности. Хотя наш брак не имел юридической силы, мы с Дэймоном считали его законным.
– Спасибо, – сказала я.
Арчер кивнул, а потом вышел и закрыл за собой дверь. Я насторожилась, ожидая услышать звук поворачиваемого в замке ключа, и, не услышав его, с облегчением расслабилась.
Дэймон повернулся ко мне:
– Ты думала, что нас тут запрут, верно?
Мой взгляд скользнул по его прекрасному лицу, задержавшись на едва заметных тенях, которые пролегли у него под глазами.
– Я уже не знаю, что думать. Я доверяю Арчеру и Люку, но я доверяла многим людям, и это плохо кончилось. Надеюсь, ты не считаешь, что со мной что-то не так.
– Мне кажется, если мы доверяем кому-то, со всеми нами что-то не так.
Я наблюдала, как Дэймон прошел по комнате, остановился возле комода и проверил его содержимое, а потом приблизился к столу, поднял руку и запустил пальцы в гриву темных каштановых волос. Каждый шаг давался ему с трудом.
Предполагая, что все его мысли о сестре, я почувствовала, что у меня болит за него душа. Я знала, каково это – потерять кого-то, кто на самом деле все еще жив. Не было часа, чтобы я не подумала о маме.
– Мы вернем Ди. Я еще не знаю как, но вернем.
Дэймон медленно поднял руку, но его плечи напряглись, и он повернулся ко мне:
– Если мы здесь действительно в безопасности, ты готова оставить это место и отправиться в змеиное логово, чтобы вызволить мою сестру?
– К чему этот вопрос? Ты же знаешь, что ответ – да.
Дэймон подошел ко мне.
– Я бы не хотел, чтобы ты подвергала себя опасности.
– Можешь не сомневаться – я не останусь в укрытии, если ты бросишься на ее поиски.
Уголок его рта чуть приподнялся, и меня поразило, насколько от простой слабой улыбки у меня внутри все сжалось.
– Я и не сомневался, да и сам бы не оставил тебя здесь. Куда я пойду, пойдешь и ты, и наоборот. Тебе не так-то просто будет от меня избавиться даже на некоторое время.
– Рада, что об этом мы договорились.
Еще совсем недавно Дэймон попытался бы запереть меня, чтобы уберечь, но, по-моему, уже понял, что ничего хорошего из этого не выходит.
Впервые за несколько дней мы оказались вместе и могли открыто говорить друг с другом, и, глядя на него, я знала, что его беспокоит не только сестра. Но, при всем количестве свалившихся на нас проблем, я бы никогда не догадалась, о чем еще он может думать сейчас.