Отступник
Шрифт:
– Ну да, – пробормотал я.
У Нэнси было не очень-то радужное выражение лица, когда человек, приосанившись, подошел к нам.
– Это генерал Джонатан Итон, самый высокопоставленный офицер военно-воздушных сил США, – объявила Нэнси, и ее слова прозвучали отрывисто, как удары перфоратора. – Возможно, ты мог бы проявить чуть больше уважения.
Я приподнял бровь.
– Несомненно.
Я не мог не отдать должное генералу Как-там-его-зовут. В устремленных на меня серых глазах не промелькнуло ни капли раздражения.
– Мне известно, что у вас не слишком…
– Я оставляю за собой право это решать, – ответил я, поднимая глаза к экрану. Судя по картинке, там демонстрировалась панорама крупного города, отснятая с очень большой высоты. Я смог разглядеть верхушки небоскребов и голубую кляксу – возможно, океан.
– Я вас понимаю, – ответил генерал, привлекая мое внимание. – Да будет вам известно, у меня никогда не было проблем с вашими.
– А у меня – с вашими, – парировал я. – Пока вы, в сущности, не похитили нас, не начали проводить над нами ужасающие эксперименты, не разлучили членов моей семьи – в общем, не стали для нас большой головной болью.
Щеки Нэнси слегка порозовели – похоже, мои слова задели ее, но она не проронила ни слова.
А вот генерал не промолчал.
– Многие из нас до конца не знали, какие испытания проводит «Дедал» и как они заполучили к себе Лаксенов и гибридов. В будущем мы планируем многое изменить.
– Он один из тех больших чинов, кто задал «Дедалу» хорошую взбучку, – пояснил Люк, сложив руки под затылком. Пакетик с соком испарился непонятно куда. Блуждающий взгляд Люка переместился на Нэнси, и холодная усмешка тронула его губы. – По-моему, он вроде как крутой.
– Это много для меня значит, – сдержанно прокомментировал генерал, а кашель Арчера показался мне подозрительно похожим на смех. – Возможно, мы по-разному смотрим на вещи, и в чем-то наши представления расходятся, – обратился он ко мне, – и никакие мои слова не смогли бы искупить нашу вину за то, что было сделано с вашей семьей или с теми, кем вы дорожите. – С этими словами генерал направил суровый взгляд в сторону Нэнси. – Те, кто несет ответственность за наиболее неприглядные аспекты деятельности «Дедала», понесут суровое наказание.
Кэт изумленно смотрела на генерала.
– Подождите. – Я придвинулся поближе к Кэт – впрочем, я и до того был недалеко, а теперь вообще чуть ли не наступил на нее. – Это, конечно, здорово, что вы неравнодушны к Лаксенам, но, черт подери, с какой стати вам доверять кому-либо из нас сейчас? С какой стати нам доверять вам?
Генерал поднял подбородок.
– Вы, конечно, понимаете, что и вы, и ваш брат – не единственные Лаксены, которые подвергли мутации человека, к которому питаете глубокие чувства. И, конечно, догадываетесь, что таких, как вы, много – тех Лаксенов, кто готов защитить человека или нескольких человек, которыми они дорожат. Я знаю, что эта связь прочнее, чем влияние тех, кто недавно прибыл. Это факт.
– Откуда вы знаете? – спросила Кэт.
– Моя дочь и ее муж находятся на базе, – ответил генерал, глядя на меня. – И да – он Лаксен.
Пока я смотрел на генерала, я чувствовал на себе взгляд Кэт. По какой-то странной причине эти слова потрясли меня больше всего того дерьма, которое я слышал раньше. Я расхохотался. Никак не мог сдержаться.
– Ваша дочь замужем за Лаксеном?
Нэнси поджала губы. Я думал, ее щеки провалятся внутрь.
– Они женаты уже пять лет, – подтвердил генерал и скрестил руки. Темно-синяя форма натянулась у него на плечах.
– Значит, ваша дочь замужем за Лаксеном, и вас не смущает то, что Нэнси с ними творит? С нами? – Лицо Кэт запылало от ярости.
Непроницаемое выражение глаз генерала сменилось печальным.
– Как я уже сказал, имели место события, о которых мы не подозревали.
– Это не может служить оправданием, – возразила Кэт. Проклятье – я знал, что сейчас она проявит свой темперамент.
Губы генерала дернулись – он попытался улыбнуться.
– Вы напоминаете мне мою дочь.
При этих словах Нэнси отвернулась от нас. Готов поклясться, она закатила глаза.
– Конечно, не в моих силах изменить прошлое, но в моих возможностях сделать все для того, чтобы подобное больше не повторилось. И это я сделаю. – Военный глубоко вдохнул. – Но в данный момент нам нужно что-то делать с беспрецедентной, глобальной катастрофой, обрушившейся на нас. Это все, на чем я сейчас могу сосредоточиться.
– Глобальная катастрофа. – Люк приподнял бровь. – Это звучит невероятно драматично, как будто…
Его прервал приглушенный звонок. Сунув руку в карман, Люк извлек мобильный телефон, после чего спрыгнул на пол, а лицо его посуровело.
– Одно дело требует моего немедленного участия.
Он не оборачиваясь поспешил к двери, его свободная рука сжалась в кулак – лучше было к нему не приближаться. Никогда еще я не видел Люка таким… обеспокоенным.
«Все в порядке, – пробрался сквозь мои мысли голос Арчера. – Его проблема не имеет отношения к тому, чем мы занимаемся здесь».
«Назови меня параноиком, если это, черт подери, не сулит нам дополнительных неприятностей», – мысленно ответил ему я.
«С генералом все законно, – продолжал Арчер, и его взгляд встретился с моим. – И, как я уже сказал, дела Люка не имеют к этому никакого отношения».
Я все еще не был убежден на сто процентов и на всякий случай обхватил рукой плечи Кэт. Я переводил взгляд с генерала на Нэнси. Я все еще сомневался.
– А где другой? – спросил я. – Сержант Дэшер?
Нэнси повернулась ко мне.
– Он мертв.
Сидевшая рядом со мной Кэт насторожилась.
– Как? – спросила она.
– Погиб в сражении с Лаксенами недалеко от Вегаса. – Темные глаза Нэнси уставились на нас. – Полагаю, вас обоих это обрадует.
– Не буду говорить, что теперь буду мучиться от бессонницы. – Я так пристально посмотрел на Нэнси, что она отвела взгляд. Может, Дэшер и не был таким же законченным социопатом, как она, но тоже значился в моем списке претендентов на вылет.