Палаццо Сольяно
Шрифт:
Улыбающаяся медсестра пригласила ее:
– Располагайтесь, синьора Сольяно.
Она помогла ей уложить ноги на гинекологическом кресле, накрыла живот простыней. Альберто зашел почти сразу же, пододвинул скамеечку к краю кресла, а медсестра подкатила столик с инструментами. Надевая резиновые перчатки, он сказал:
– Постарайся не напрягаться и не кричать, потому что расширитель холодный.
Урсула напряглась, но не издала не звука, чувствуя холодное железо в своих внутренностях.
– Пожалуйста, расслабься.
Через несколько
– Мы закончили.
Он снял перчатки, приподнял простынку и осмотрел шрам.
– Все замечательно, Урсула. Одевайся, я буду ждать тебя в кабинете.
Медсестра помогла ей встать с кресла, принесла ей одежду и прошептала: «Вы не знаете, как Вам повезло, что Вас лечит доктор Соммаскини. Он лучший. Он творит чудеса».
– Я знаю, - прошептала Урсула.
В голове у нее вдруг прозвучал голос матери, Дилетты: «Господь доверил Архангелу Гавриилу сообщить Деве Марии о рождении Иисуса. Так и ты, если доверишься Гавриилу, он всегда будет охранять тебя, ведь он самый надежный из ангелов».
Женщина ушла, и Урсула прошла в кабинет. Альберто ждал ее у письменного стола.
– Сегодня вечером тебе надо будет сделать укол. Кто-нибудь может тебе его сделать?
– Не знаю, может, Дамиана, надо будет ее спросить. Она ждет меня. В любом случае, это не проблема. Найду медсестру, - взволнованно сказала Урсула. Она говорила, заикаясь, потому что превратилась в сплошной комок нервов.
Альберто раскрыл объятия и улыбнулся ей.
– Иди сюда, Урсула.
Она прижалась к его груди, а он стал гладить ее по плечам. Постепенно напряжение отпустило ее, Урсула подняла голову и посмотрела в глаза Альберто. Он наклонился к ней, и их губы встретились. Он вздохнул и признался: «Я думал о тебе каждый день – все эти длинные недели, когда ты была так далеко. Я безумно влюбился в тебя, Урсула. Я не буду разлучать тебя с семьей, я не буду мешать тебе. Просто знай, что я люблю тебя. Я вечером приду к тебе и сделаю укол. Сам.»
7
– Ты как-то странно молчишь, - заметила Дамиана. Они с Урсулой взяли такси и возвращались на виа Мельзо.
– Мне не хочется говорить.
– Бедняжка! Только выкарабкалась из болезни, теперь еще и с настойчивым поклонником разбираться придется, - пошутила подруга.
– Давай сходим в парикмахерскую. Мне хочется побыть красивой хоть немного – перед тем, как я потеряю все волосы. А потом ударимся в разгульный шоппинг. Мне надо купить детям одежду. А вечером сходим в кино? – предложила Урсула.
– Отлично. Тогда после парикмахерской я приглашаю тебя позавтракать в «Дон Лисандер».
– Договорились! – воскликнула Урсула с энтузиазмом, которого на самом деле не чувствовала.
Поздним вечером Эдуардо позвонил из Нью-Йорка – Урсула как раз возвращалась домой, попрощавшись с Дамианой. Муж интересовался, как прошел прием, и спрашивал, когда он может позвонить ей завтра.
– Скажи Дамиане, что я благодарен ей за заботу о моей Медведице.
– Обязательно. Когда ты возвращаешься?
– Через несколько дней. Отсюда я вылечу прямо в Китай, если только не буду тебе нужен.
– Тогда увидимся в Торре,
– Милая моя, ты какая-то странная. Ты уверена, что все в порядке?
Урсула была взволнована, обеспокоена и смущена, но муж был от нее за тысячи километров и он работал.
– Все отлично, дорогой. Не волнуйся, через день после химии я буду в форме.
– Я люблю тебя.
– И я тоже.
Урсуле вдруг захотелось, чтобы ее муж был рядом с ней, и чтобы смог удержать ее от Альберто. Одна она не могла справиться с болезнью, и с волнением, которое врач вызывал в ней – этот красавец все-таки спас ее жизнь. Неужели только одного этого достаточно, чтобы поддаться ему?
– Достаточно и еще останется, - прошептала Урсула сама себе, разбирая покупки.
Снова зазвонил мобильный. На этот раз звонил Альберто.
– Через полчаса буду у тебя. Сходим куда-нибудь поужинать.
Он отключился, даже не дав ей ответить.
Она надела костюм из черного атласа, выбрала пару элегантных туфелек из матового шелка в тон,взяла сумочку и позвонила в дверь Дамиане, чтобы сказать ей, что они увидятся только завтра. Альберто остановил машину у ворот дома Урсулы.
– Я заказал нам столик в ресторане Гранд Отеля. Я иногда там ужинаю, вместе со своими сестрами. У них отличная кухня.
– Я не знала, что у тебя есть сестры.
– Две. Старшая, Мариза, педиатр, Джованна – гериатр. Я же последовал по стопам своего отца. Он был доцентом и тоже работал в поликлинике.
– Был?
– Умер пятнадцать лет назад.
– Почему ты до сих пор не женат? – вдруг спросила Урсула.
– Хороший вопрос, на который у меня нет ответа. У меня всегда перед глазами мои родители, после тридцати лет брака между ними все еще проскакивали искры, каждый из них был половинкой одного яблока. Когда я встретил тебя, то сразу понял, что ты – моя невстреченная половинка. Я говорю жуткие банальности, но я не знаю, какими словами объяснить, что и почему меня тянет к тебе. Даже если ты никогда не будешь моей.
Швейцар взял у Альберто ключи от машины, они пересекли холл гостиницы и вошли в ресторан.
– Я могу выбрать блюда для тебя? – спросил Альберто, проглядывая меню.
– Скажи, какие.
– Овощи на гриле в качестве закуски, рисовый суп и запеканка со спаржей. На десерт – пирог с яблоками и корицей.
– Но это же больничная диета!
– Завтра у тебя будет тяжелый день, и то, что ты пренебрежительно назвала «диетой», должно стать твоим стилем жизни. Я тебе потом все объясню. И я закажу то же самое.
– Я не могу сопротивляться своему врачу, правда?
– Нет, конечно.
За ужином они болтали, будто старые друзья. Они собирались заказать кофе, как вдруг Альберто сказал:
– Я бы хотел пригласить тебя к себе, но не знаю, как тебя спросить об этом, и не знаю, что ты мне ответишь.
Урсула помолчала, посмотрела ему в глаза и прошептала:
– Я бы ответила тебе «да», если бы твой дом был в стенах отеля, но я знаю, что мое «да» превратится в «нет» по дороге домой.