Чтение онлайн

на главную

Жанры

Палаццо Сольяно
Шрифт:

– Жизнь подарила мне тебя. Ты удивительная женщина, Маргарита Сольяно. Мы прожили прекрасные годы. Помни о нашем счастье, потому что эти воспоминания помогут выдержать тебе все трудности. Позаботься о наших девочках, особенно о моем сокровище, об Аркетте. Будь рядом с Эдуардо. Именно он унаследует семейное достояние, а пока ему следует учиться и работать. Он прекрасно понимает, что его ждет, он знает, что будут препятствия, трудности, разочарования. Я обещал ему, что ты всегда поддержишь его.

– Так и будет, мой милый.

– Знаешь, несколько дней назад приходил Винченцо. Мы говорили о многом. Он пират, разбойник и разгильдяй,

но он наш друг, самый близкий друг, который когда-либо у меня был. Мы соперничали все эти годы, но я знаю, если возникнет необходимость, он вам поможет.

– Он поможет утопить нас? – иронично спросила Маргарита.

– Он поможет не утонуть. Он дал мне слово, и я верю ему.

Стив

1.

– Несмотря на свою славу «кораллового хищника», Винченцо Скапече – человек слова, и он дорог мне. Через два года после смерти супруги-японки, он женился на добропорядочной женщине, и напропалую ей изменял. Говорил: «Я гоняюсь за призраками». Я думаю, он искал ту, которая могла бы вызвать в нем хотя бы отголоски юношеской страсти. Но он никогда не нарушал наше с Саверио семейное благополучие, и за это я благодарна ему, - закончила рассказ Маргарита.

Самолет шел на посадку в аэропорту Женевы.

– Милая моя, да ты плачешь, - удивилась пожилая женщина.

– Ваша история меня так растрогала! И помогла многое понять обо мне самой.

 Самолет приземлился, пассажиры стали собираться на выход. Такси, которое заказала Урсула, привезло их к отелю «Президент Вилсон» - здесь всегда останавливался Эдуардо.

– Каждый раз, когда я приезжаю в Швейцарию, мне кажется, что я попадаю в диснеевский мультфильм. Все в строжайшем порядке, чистенькое, причесанное, вымытое – даже кажется игрушечным, не находишь? А мы с тобой принадлежим к шумному народу, наша земля плодородна, а люди большей частью бедны, и цвета природы, равно как и наши чувства, не знают полумер – ты плавишься на жарком солнце, буквально коченеешь от холода на морозе, да и нашим эмоциям нет границ, - задумчиво проговорила Маргарита.

– А Швейцария похожа на обитый ватой уютный мирок, - продолжила мысль свекрови Урсула.

– И хоть этот мирок богат, чувства здесь незначительны.

– Вы волнуетесь? – спросила невестка.

– Это так заметно? Вот и болтаю всякую ерунду, - призналась Маргарита.

Носильщик выгрузил из такси две небольшие дорожные сумки.

– Добро пожаловать, синьоры Сольяно, - дружелюбно улыбнулся портье, а потом вдруг принял серьезное выражение лица, прокашлялся и грустно сказал:

– Весть о кончине синьора Сольяно добралась и до нас. Позвольте мне выразить соболезнования от лица всего персонала.

– Благодарю, - величаво кивнула Маргарита.

– Дирекция отеля забронировала для синьор наш лучший люкс, по цене стандартного номера, который всегда заказывал дон Сольяно, - уточнил старательный портье.

Люкс представлял собой две просторные спальни, две ванные, общую гостиную, в которой женщины обнаружили цветы, фрукты и пирожные. А также два абонемента на бесплатное посещение СПА.

– Думаешь, у нас останется время на эти глупости? – спросила Маргарита.

– Думаю, завтра нам с Вами будет о чем думать. Стив останется с нами до ужина, я даже не

знаю, чем занимать ребенка весь день.

– Может, и этот малыш не знает, как себя с нами вести? А для начала я привезла ему подарок. Считаешь, понравится? Мне посоветовал ее продавец.– Маргарита продемонстрировала Урсуле книгу – «Дневник щепки».

Женщины волновались, почти не притронулись к легкому ужину. Они рано легли спать и на следующее утро, в десять, уже ждали директрису колледжа в приемной.

}Руководительница колледжа освободила мальчика на весь день от занятий, и при первых же признаках неудобства, неприятия с обеих сторон, предложила сразу же привезти мальчика в колледж.

– Стив с нетерпением ждал вашего приезда, он в саду. – женщина проводила синьор Сольяно к заднему двору.

– Мама, пожалуйста, подождите меня здесь. Лучше я одна его встречу, - попросила Урсула, спускаясь по лестнице, ведущей в старый парк, деревья в котором разменяли не одну сотню веков. Стив играл с двумя мальчиками, маленьким индийцем и светлым норвежцем. Урсула смотрела на троицу со странным чувством вины. Слишком богатые и слишком занятые родители закрыли своих детей в позолоченнной клетке, будто малыши – ценный груз, а не маленькие создания, о которых надо заботиться и которых надо любить. Конечно, дети заводили международные связи, учились красиво плавать, с изяществом кататься на лошади, не менее элегантно играть в гольф, говорить на одном языке со всем миром. Дети изобретали свой, уникальный язык общения. Но прежде всего они учились молчать о своих чувствах. Они станут высококлассными менеджерами, озабоченными прежде всего результатами финансовой деятельности предприятий, которыми их позвали управлять. Некоторые превратятся в мажоров, транжирящих жизнь вместе с семейными капиталами. Другие кинутся в омут дозволенных и недозволенных удовольствией. Эти дети никогда не узнают уюта семейного очага, заботы и ласки – на каникулах домочадцы осыпают их ненужными дорогостоящими подарками, вместо того, чтобы всего лишь подарить чуть-чуть любви. А дети, обладающие острым чувством интуиции, понимают, что их близкие ждут не дождутся, чтобы избавиться от них.

И Эдуардо, спрятавший малыша сюда, лишил малыша Стива любви китайских бабушки и дедушки, и матери, с таким трудом наладившей существование. Урсула понимала, что малышу нужно как можно скорее подарить мир любви и заботы, мир эмоций и ласки, вне зависимости от реакции ее собственных детей. Мальчик увидел Урсулу, попрощался с товарищами, и побежал ей навстречу.

– Привет, Урсула, - замялся Стив.

– Привет, Стив. Я могу тебя обнять?

Урсула заметила, что товарищи мальчика удалились, поддразнивая друг друга дружескими тычками. Урсула крепко прижала к себе малыша. Они сели на каменную скамью, Стив постарался устроиться поближе к Урсуле.

– Как ты?

– Я закончил учебный год лучше всех.

– Я уже знаю и поздравляю тебя. Но я бы хотела узнать, как твои дела, как ты сам.

– В конце месяца за мной приедет отчим, синьор Кремонези, и на каникулах мы посмотрим Италию – вместе с мамой и маленькой сестренкой. Они назвали ее Кэрри. Мама объяснила мне, что дала это имя малышке в честь Ну Ши, английской пианистки, у которой мама выросла. Она сдержала данное тебе обещание и приехала навестить меня. У меня все хорошо, спасибо. А твои дела как?

Поделиться:
Популярные книги

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Зубов Константин
11. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

Поступь Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Поступь Империи

Купидон с топором

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.67
рейтинг книги
Купидон с топором

Наследник в Зеркальной Маске

Тарс Элиан
8. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник в Зеркальной Маске

Совок 5

Агарев Вадим
5. Совок
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Совок 5

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Теневой путь. Шаг в тень

Мазуров Дмитрий
1. Теневой путь
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Теневой путь. Шаг в тень

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Гром над Империей. Часть 2

Машуков Тимур
6. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 2

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств