Папаша напрокат
Шрифт:
Они принялись записывать вопросы, которые ей могли задать, обсуждали, как лучше представить самоубийство Рэя, чтобы его не приняли за душевнобольного фанатика. Лаура радовалась присутствию Стюарта. Она много знала о работе Рэя за последние десять лет, но Стюарт сообщил ей сведения, относившиеся к детству ее покойного мужа.
Они проговорили около часа, когда Лаура услышала скрип гравия на подъездной дорожке. Она выглянула в окно и увидела машину Дилана. Она не ждала его, особенно в половине десятого вечера. Дилан очень неудачно выбрал
Лаура извинилась перед Стюартом и пошла открывать дверь.
– Надеюсь, ты не будешь против того, что я к тебе заглянул, – сказал Дилан, поднимаясь по ступенькам рыльца. – Я был тут недалеко… В общем… И… – Он видел Стюарта, сидевшего на диване. – О, прости, пожалуйста. Я тебе помешал.
– Входи и познакомься со Стюартом. – Лаура отступила в сторону, пропуская его в дом. – Он брат Рэя и дядя Эммы.
Стюарт встал, и мужчины пожали друг другу руки.
– Стюарт, это Дилан Гир, отец Эммы. Помнишь, я говорила тебе о нем?
– Ах да, в самом деле, – Стюарт улыбнулся.
– Послушай, – обратился Дилан к Лауре, протягивая ей внушительных размеров папку с бумагами, – я не хочу вам мешать, но я заезжал к своему другу. Генри живет в нескольких милях отсюда. Генри работает в офисе «Нью-Йорк тайме» в округе Колумбия, и он мне кое-чем обязан. Поэтому я попросил его посмотреть, что можно найти об экспериментах о контроле над психикой. Генри скопировал все эти статьи из разных источников. Это тебе. У меня еще не было возможности это просмотреть. Я подумал, что тебе захочется первой прочитать все это.
– Вот это да! – воскликнула Лаура. – Спасибо огромное. – Она взяла тяжелую папку. – И поблагодари от меня своего друга. – Она посмотрела на Стюарта, гадая, как спасти положение. – Мы со Стюартом обсуждали, что я буду говорить на ток-шоу, но мы можем сделать перерыв, правда, Стю? Как насчет чашки кофе и шоколадных пирожных с орехами, Дилан?
– Нет, спасибо, – отказался он. – Вы, ребята, заняты важным делом. Лучше я не буду вам мешать.
– Я думаю, что вам следует остаться, – быстро вмешался Стюарт. – Вы можете сыграть роль аудитории, если захотите. Возможно, вы будете более объективным, чем мы. Подскажете нам, что добавить, а что лучше убрать.
Лаура посмотрела на Дилана.
– Тебе, вероятно, будет скучно, – предупредила она.
– Не думаю, – возразил Дилан. – Я хотел бы побольше услышать о Рэе.
– Тогда садись, я принесу тебе чашку.
Из кухни она услышала, как Стюарт задает вопрос Дилану:
– Так что вы говорили об экспериментах по контролю над сознанием?
– Видите ли, Лаура навещает пожилую леди, которая работала в психиатрической больнице, где, возможно, и проводились такие эксперименты.
Лаура вернулась в гостиную с третьей чашкой.
– Ты все еще ездишь к этой Саре? – спросил Стюарт, и в его голосе явственно слышалось неодобрение.
– Я должна, Стюарт. – Лаура посмотрела на Дилана и объяснила: – Стюарта это огорчает, потому
– Как вы считаете, Дилан, чьи пожелания женщина должна ставить на первое место, мужа или покойного отца? – поинтересовался Стюарт.
– Гм… – Дилан неловко рассмеялся. – Полагаю, мне лучше в это не вмешиваться.
– Бывают разные ситуации. – Лаура села на свое место и повернулась к Стюарту. – Мне бы хотелось, чтобы ты это понял.
– И все же я полагаю, Рэй был прав, – заявил Стюарт. – У тебя дурная привычка очертя голову бросаться в разные авантюры. Сейчас ты просто одержима этой Сарой. Именно этого Рэй и боялся. Вот почему он покончил с собой.
– О Стюарт, у Рэя было столько иных причин для этого! – воскликнула Лаура. Ее разрывали чувство вины и гнев.
– Ты не можешь отрицать, что просьба твоего отца ускорила его конец.
– Я не знаю, что именно ускорило его.
Дилан подался к ней и коснулся ее руки. Этот жест был одновременно успокаивающим и возбуждающим.
– Вы несправедливы, – сказал он Стюарту. – Даже если причиной самоубийства Рэя послужила поездка к Саре, Лаура не виновата в том, что Рэй так поступил. Не вешайте это на нее.
У Лауры на глаза навернулись слезы, но не от обвинений Стюарта, а от заступничества Дилана.
– Я не говорю, что это вина Лауры, – Стюарт поспешил отступить.
– Но прозвучало это именно так, – возразил Дилан.
– Все, достаточно, – Лаура попыталась улыбнуться. – Это уже в прошлом. А через несколько недель я буду сидеть перед Опрой и рассказывать ей о Рэе. Прошу вас, давайте вернемся к работе.
Дилан отпустил ее руку, откинулся на спинку кресла, но не улыбнулся. Он был чертовски хорош собой, даже с этим суровым, готовым к отпору выражением на лице. Лауре стало жаль Стюарта. Он приехал в дом своего покойного брата, чтобы встретиться с его женой и дочерью, а тут появляется молодой, красивый нахал и набрасывается на него. Что ж, он сам напросился.
Стюарт принялся делать вид, что проводит интервью с Лаурой, и, хотя она чувствовала себя неловко, превознося в присутствии Дилана достоинства Рэя, она ощущала гордость за достойную жизнь своего мужа и печаль из-за того, что он ушел так рано, не увидев публикации своей книги, которой посвятил столько лет. Лаура говорила о программах занятости, которые создал Рэй, чтобы найти работу для бездомных, о его работе с каждым из психических больных, которых он встречал на улицах, он учил их находить еду и не попадать в неприятности. Она описывала сборы продуктов и одежды, тренировку волонтеров для работы в приютах. Лаура не забыла и о тех грандиозных программах, которые Рэй организовывал под Рождество для бездомных. Но она ничего не сказала о том, что два года назад он собрал к Рождеству несколько грузовиков с подарками для бездомных детей, но забыл купить хотя бы мелочь в подарок Эмме.