Чтение онлайн

на главную

Жанры

Парк аттракционов
Шрифт:

— А ты, значит, пришел не просто так? — спросила она.

— Я пришел к тебе за помощью, которая нужна не только мне. Просто больше не к кому было идти… И если ты мне не поможешь, то тогда я не знаю, что мне делать…

— После того, как я увидела, что было с тобой у Мэтлока, мне трудно с тобой разговаривать, — сказала Ли.

— Он сам спровоцировал меня на это. Ты думаешь, что такое было со мной впервые? Нет, Ли. Это началось еще на корабле. Только я держался. А Мэтлок накачал меня наркотиками и я потерял контроль над собой. Меня самого трясет при мысли обо всем этом.

— А

почему ты сам мне все не рассказал, раз с тобой такое давно творится? Ты думал, что я не пойму?

— Честно говоря, да, — кивнул Клеменс. — Слишком это все неприятно.

— И ты пришел ко мне, хотя знал, что я тебя боюсь?

— Затем и пришел, чтобы никто не боялся нас.

— Кого это нас?

— Маргов. Они нормальные люди, но Контора сделала их такими, какие они теперь.

— Что-то я не пойму, при чем тут Контора.

— Ли, я выяснил довольно интересную штуку. Фирма «Астросчастье» избавляется от своих работников, потому что долгое пребывание в теле чудовища изменяет людей. И не только морально, но, что самое страшное, физиологически. Я не знаю, как это происходит, но, видно, мозг приобретает новые качества и перекраивает организм на свой вкус. А Конторе такие аномалии не нужны и она выбрасывает этих людей. И выбрасывает их сюда, на Аксо. Я понимаю, что все это звучит бредом, но так оно и есть.

— Это слишком невероятно, — Ли потрясла головой. — Значит…

— Значит, Аксо — своеобразная помойка Конторы. И, если б мы не сбежали оттуда, я больше, чем уверен, что и меня тоже отправили сюда бы.

— Это тебе рассказали марги? Ты был у них?

— Да, когда я удрал от Мэтлока, то попал к ним.

— А они не рассказывали тебе, почему они убивают людей? поинтересовалась Ли с издевкой.

— Ли, это бесконтрольное явление. Что-то вроде приступов помешательства. И это надо изучать. А для этого в свою очередь нужны специалисты: физиологи, гипнологи и так далее. И я пришел, чтобы установить контакт между маргами и людьми.

— Сомневаюсь, что это возможно.

— Но это необходимо, Ли. Я тоже марги мне нужна помощь. Почему-то когда астронавты цепляют какую-нибудь инопланетную болезнь, их окружают вниманием и заботой. Их лечат, а не убивают, как маргов. Нас тоже надо лечить, мы просто тоже подцепили космическую заразу.

Ли, обняв руками плечи, начала мерить шагами комнату. Она была в раздумье.

— Ладно, — она остановилась напротив Клеменса. — Даже, если я поверю во все это, то все равно не представляю, чем смогу тебе помочь.

— Ты должна рассказать это шерифу. Меня он слушать не станет, как не стал слушать Мэтлок. Монку надо все объяснить.

— Мне трудно во все это поверить, а шерифу — тем более.

— Давай попробуем, Ли, — тихо попросил Клеменс.

Ли вздохнула и откинула с лица волосы.

— Хорошо. Я спущусь вниз, а ты оставайся тут, — сказала она и вышла из комнаты.

Клеменс откинулся на спинку кресла и посмотрел в темный парк за стеклом. «Господи, — подумал он. — Как все это трудно». Внизу послышались голоса и шум. Клеменс насторожился. Голосов было несколько и они показались ему незнакомыми. Через минуту в комнату вернулась Ли.

— У Монка гости. Я так понимаю, что при них лучше разговора не затевать. А здесь тебе оставаться опасно.

— Ясно, — Клеменс встал. — Моя машина стоит у соседнего дома. Я буду ждать там.

— Откуда у тебя машина? — удивилась Ли.

— Взял напрокат. Только не думай бог знает что. Ее владельцы сейчас находятся в сельве на небольшом пикнике.

— Заложники? — догадалась Ли.

— Да, — кивнул Клеменс.

— Гангстер, — усмехнулась Ли. — Уходи. Когда все решится я приду за тобой.

Клеменс сжал руку Ли и, отпустив ее пальцы, вышел на лоджию. Он выбрался тем же путем, что и пришел — через крышу. Спрыгнув с дерева, он вспомнил, что оставил лучевик в комнате Ли, но возвращаться не решился. Пробежав через парк, Клеменс перескочил через ограду и повернулся к автомобилю. Сердце часто забилось и перехватило дыхание. Его ждали. Группа колонистов стояла у машины.

— Вон он, — крикнул один из них и указал рукой на Клеменса.

Клеменс резко развернулся и собрался бежать, но увидел, что сзади путь ему тоже отрезан. Люди стояли и там. Клеменс остановился, прижавшись спиной к ограде. У него появилась мысль вернуться в парк, но он понял, что если поднимется шум, его загонят, как зайца. Колонисты приблизились и встали полукругом перед Клеменсом. Один из них подошел к нему вплотную и Клеменс узнал человека, который разговаривал с ним на улице.

— Я вспомнил тебя, парень, — с улыбкой сказал колонист. — Ты прилетел сюда с девочкой, а теперь Мэтлок обклеил твоими фотографиями всю Аксо.

— Вы что-то путаете, ребята, — сказал Клеменс, стараясь говорить как можно спокойнее.

— Да ты не бойся, марг, — успокоил его колонист. — Мы тебя Мэтлоку не отдадим. Правда, ребята?

Колонисты согласно закивали и засмеялись.

— Мы и без Мэтлока с тобой разберемся, — колонист ткнул пальцем в автомобиль. — Это машина Берта Каннинга. А где он сам?

— Чего ты пристал ко мне? — огрызнулся Клеменс.

— Он сожрал его, — сказал колонист приятелям. — Эта тварь сожрала Берта!

Первый удар Клеменс отбил рукой и, толкнув колониста в грудь, отбросил его в сторону. Но убежать ему не дали. Его свалили с ног и начали пинать ногами. Один раз Клеменсу удалось подняться и пару раз приложить кулак, но страшный удар по голове Снова свалил его с ног. Он не потерял сознание, но перед глазами все поплыло. Он содрогался от ударов и ничего не мог сделать. Тело не слушалось. Теперь он уже не чувствовал отдельных ударов, была просто разрывающая боль. Он уже не сопротивлялся и, сжавшись, только глухо стонал.

Клеменс как бы издалека услышал, что рядом резко затормозил автомобиль.

— Эй, что это вы делаете? — услышал он женский крик.

Клеменс почувствовал, что его перестали бить. «Это Ли, — подумал он. — Она пришла. Теперь все будет в порядке».

— Что тут происходит, я вас спрашиваю?! — снова крикнула женщина. — Я сейчас позову шерифа!

— Успокойся, Лиса, это — марг, — ответил кто-то из колонистов.

— Марг? В Комфилде? — Клеменс услышал, как женщина подошла к нему. Он понял, что это не Ли.

Поделиться:
Популярные книги

Ведьма

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Ведьма

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Играть, чтобы жить. Книга 1. Срыв

Рус Дмитрий
1. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
киберпанк
рпг
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Играть, чтобы жить. Книга 1. Срыв

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Совок 5

Агарев Вадим
5. Совок
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Совок 5

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот