Передышка в Барбусе
Шрифт:
— Ваше Величество! Я привел вашу нелапомойную жабу.
— Кого-кого? — не понял Мрак.
Жаба с разгону наткнулась на его ногу, попыталась запрыгнуть на колени, не получилось, заскулила. Мрак подсадил, она тут же попыталась достать его лицо длинным раздвоенным языком.
— Нелапомойную, — повторил Манмурт. — Впервые вижу жабу, что не любит воды. А лапы надо мыть, когда по такой грязи наскачется.
Мрак удивился:
— Где ты грязь нашел? В саду так ухожено... Впрочем, свинья грязь найдёт.
— А
Мрак шлёпнул жабу по толстой заднице.
— Может быть, тебя использовать для рытья подкопов под вражеские крепости?.. Или ещё как-нибудь? Чё молчишь, морда бесстыжая? Вот, все штаны извозила лапищами... Ты знаешь, сколько такие штаны стоят? Их же не отстирать после твоих лап! А ну брысь, свинёнок! Аспард, что у нас на сегодня?
Аспард вскочил, вытянулся.
— Большая тцарская охота, — отчеканил он. — Любимое занятие и времяпровождение особ благородной крови!
Мрак почесал в затылке, высморкался двумя пальцами и — вытер о скатерть.
— Ага, — сказал он значительно. — Это, значитца, мое любимое занятие? Ну-ну, Аспард, вели седлать коней! Как бы без нас не начали...
Аспард поклонился, он все никак не мог понять тонкий юмор тцара, но старался, ибо результаты уже есть, вон Щербатый по ночам не храпит, а поёт от счастья, даже под ночным небом гоняя новобранцев.
Манмурт посмотрел на груду костей на столе, на раскрасневшиеся рожи Его Величества и начальника дворцовой стражи, сказал почтительно:
— Прошу, простите меня, Ваше Величество...
— Ну-ну, — сказал Мрак нетерпеливо, — давай быстрее! Ты прямо как мои звёзды... Тоже ползают по небу, как улитки.
— Это не моё дело, Ваше Величество, — сказал Манмурт, — но нельзя ломать свой распорядок так резко. А если ломать, то оповещать заранее. За месяц, а то и за два.
— Верно говоришь, — одобрил Мрак. Спохватился: — А это ты к чему?
— Ваше Величество, вам сейчас надлежит присутствовать на званом завтраке,
— сказал Манмурт почтительно.
— А на хрена? — удивился Мрак. — Что, без меня у них кусок в рот не полезет? Не бреши. Без меня как раз и упьются вусмерть.
Манмурт виновато развёл руками.
— Ваше Величество, такой установленный порядок...
Он зашёл со спины и подал Мраку его роскошный халат, изготовленный лучшими мастерами, тяжёлый, как воинский доспех от множества золотых украшений, драгоценных камней. Мрак чувствовал, как взгляд тцаредворца с изумлением шарит по его широченным плечам и мощной спине. И хотя Манмурт раньше не бывал допущен к тцару, это только теперь с легкой руки Аспарда, но явно же с чужих слов знает о рыхлой фигуре Его Величества.
— Что за жизнь, — проворчал Мрак. — То ли дело,
Аспард пролепетал умоляюще:
— Ваше Величество, это бы счастье мне в другой раз, а то ведь вам на завтрак пора...
— Тогда пойдём, — рассудил Мрак. — А то, поди, пожрут всё, нам одни кости останутся.
На выходе из его личных покоев Аспард рявкнул, и тут же из ниш вышли крепкие воины в доспехах, с копьями с руках. Длинные острия острее бритв, а руки, что их держат, явно умеют обращаться с любым оружием.
Разбежались во все стороны, исчезли. Аспард выждал чуть и дал приказ трогаться. Мрак послушно шёл в окружении блестящих отполированным железом тел, обнажённых мечей и разукрашенных щитов. Поморщился, сказал брезгливо:
— Ты уж чересчур явно... Спрячь их куда-нибудь.
— Ваше Величество! — вскричал Аспард.
— Или пусть охраняют так, — добавил Мрак, — чтобы я их не зрел. И чтоб другим глаза не мозолили.
Аспард стиснул челюсти, в глазах мелькнул гнев, но голос он заставил звучать почтительно:
— Ваше Величество, вы даже не вспомнили, что вас пытались убить, а бедный Агиляр погиб... Один из тех людей убежал, найти его не удалось. У меня предчувствие, что это не конец.
Мрак сказал злее:
— Аспард, я тебе велел убрать своих псов? Вот и убери. Я тцар или не тцар?
Аспард бросил несколько слов воинам, они убрали оружие и разошлись, прячась в тени, в нишах, становясь рядом со статуями.
Двери в обеденный зал распахнуты настежь, народ толпится у стен, часть придворных уже в том зале, но видно, что кресла пусты, сесть никто не решается.
— Парадный обеденный стол, — напомнил Манмурт. — Раз в неделю с вами обедают лучшие из лучших, Ваше Величество. А самые лучшие из лучшейших бывают допущены, как в этот раз, и на завтрак. Неужели вы не найдёте для них пару добрых слов?
— Найду, — пообещал Мрак зловеще. — Я им про звёзды расскажу!.. Весь обед буду рассказывать.
— Ваше Величество!
— Я тцар аль не тцар? — осведомился Мрак. — Мне с высоты виднее. Ты ж видишь, как высоко моя табуретка поставлена?.. Хотя бы, гады, догадались и стол с этого края приподнять.
Манмурт в беспомощности развёл руками. На его лице читалось, что тцар обычно сидит и взирает на вкушающих благосклонным оком, а не набрасывается на еду сам, как дикий зверь. Если же вина изволит, то вон виночерпий за плечом, сразу нальёт. Да и блюдо перед ним могут подержать, если он изволит чего-то отщипнуть...
Сто персон, как понял Мрак, это вся та знать, на плечах которой лежит всё это тцарство. Советники, управляющие, родня, а также самые знатные люди, из которых половина таких, чьи корни уходят в глубь времен глубже, чем его, тцарские... А значит, многие из них полагают, что у них больше прав на его трон...