Чтение онлайн

на главную

Жанры

Перевести Дыхание. Часть 2
Шрифт:

Дебби разозлилась, потому что была разочарована. Это было не то отношение, которого она ожидала от него. Ей хотелось закатить истерику, но она не могла найти подходящего повода. "Развлекаюсь", — сказала она после долгой паузы.

Несмотря на ее угрюмый тон и короткий ответ, Карлос улыбнулся, услышав ее голос. "Я понял", — сказал он.

"А?" Она была в недоумении. 'Что понял?'

"Любовное письмо, которое ты мне написала".

'Что? Какое любовное письмо? Я никогда не писала ему никакого любовного

письма. Этот капиталист, перевирающий факты! Покраснев, она поправила его: "Это было не письмо. Это была открытка". Она не хотела писать ему любовное письмо и ставить себя в неловкое положение.

Сын старосты дал ей несколько открыток с пейзажами деревни. Она заполнила маленькое пространство своими каракулями и попросила молодого человека помочь ей отправить их. Поскольку деревня была такой отдаленной, она была удивлена, что Карлос вообще получил открытку.

Но для Карлоса эта открытка была любовным письмом от нее, признавалась она в этом или нет.

Не желая зацикливаться на таком пустяке, он пошел дальше. "Как у тебя дела в последнее время?" — спросил он, его голос был полон беспокойства.

Дебби повернула голову, чтобы послушать влюбленных, которые, казалось, стали еще более страстными. 'На улице холодно. Почему они должны делать это здесь? Эти люди такие странные".

Она встала и пошла по тропинке, прижимая телефон к уху. "Не очень хорошо", — честно ответила она.

Последние несколько дней были самыми суровыми за всю ее жизнь. Ночью температура опускалась как минимум до десяти градусов ниже нуля. Было так холодно, что выйти за дверь их дома было трудно.

"Хм…" Ее ответ был более или менее таким, как он и предполагал.

Карлос повесил трубку, не сказав больше ни слова.

'Так типично! Может, он еще что-нибудь скажет?

Он едва произнес три строчки".

Дебби вернулась в свою комнату с безумным хмурым лицом. Она не могла перестать думать о Карлосе. Наконец, она решила написать ему. "Была ли причина, по которой ты мне позвонил?"

"Да". И снова ответ из одного слова. Дебби сто раз мысленно прокляла его. "И? Что это было?" — спросила она, стараясь быть терпеливой. Она ожидала приятного ответа, хотя знала, что может его и не получить.

"Я хотел узнать, все ли у тебя в порядке".

Это было все! Это было все, что ей нужно было услышать — знать, что ему не все равно. Ее глаза покраснели, когда она прочитала его сообщение. "Я… я не в порядке". Она скучала по нему больше, чем можно было выразить словами. Ей не хватало его голоса, его объятий, его нежности.

Карлос, возможно, был не слишком занят, потому что ответил очень быстро: "Мне легче".

В голове Дебби промелькнула сотня вопросов.

'Ему стало легче, когда он узнал, что со мной не все в порядке? Что он имеет в виду?

Он рад, что я несчастна?! Почему он

так сильно меня ненавидит?'

Она была слишком зла, чтобы продолжать разговор с ним, но то, что он сказал, продолжало беспокоить ее. Чем больше она думала об этом, тем больше злилась. "Надеюсь, вы хорошо проведете время в городе Y, мистер Хо".

"Хорошо".

Дебби нахмурила брови, а в ее голове запрыгали тысячи гневных восклицательных знаков. 'Ааргх! Этот человек так раздражает!

Много дней подряд было пасмурно. На следующий день небо, наконец, прояснилось.

Гас сидел в одиночестве, наслаждаясь солнцем. Гейл помогала старушке собирать чайные листья. Другие играли с детьми в игру "Брось платок". Джаред был одним из них. Поскольку он был таким высоким, было забавно наблюдать, как он бегает среди детей. Когда он начал бегать по кругу, это привело всех в восторг.

Дети смеялись и кричали: "Джаред, поймай Дебби! Мы хотим посмотреть, как Дебби поймает тебя".

Дети знали, как быстро Дебби умеет бегать. Многие из них даже бегали с Дебби по утрам вокруг деревни.

Джаред отказался, задыхаясь: "Вы такие злые. Я не буду бегать с Дебби. Я буду бегать с вами".

Когда он уронил платок, дети закричали: "А-а-а! Дебби, Джаред тебя пометил! Поймай его!"

Дебби оглянулась. Платок действительно висел прямо у нее за спиной. Чтобы рассмешить детей, она встала и бросила вызов Джареду: "Ты, большой парень! Я поймаю тебя и заставлю петь "Старого Макдональда" в центре круга".

Затем она начала преследовать Джареда. К ее удивлению, он убежал из круга, и ей пришлось бежать за ним. Когда Дебби наконец была достаточно близко, чтобы схватить его, Джаред остановился, показал пальцем вдаль и сказал: "Дебби, смотри!".

Всем автоматически стало любопытно, и они сразу же прекратили играть, чтобы посмотреть туда, куда он указывал. К ним подбежал маленький мальчик и радостно закричал: "Смотрите! В нашу деревню приехало столько машин! Крутых. Я их только по телевизору видел. Как они называются?"

Джаред назвал машины, показывая на них одну за другой: "Император, Бентли, а это Роллс-Ройс Фантом".

Мальчик запрыгал от восторга. "Точно, Лайс-Райс! Пейпер, Шорти, Баттербол! Пойдемте посмотрим. Мы никогда раньше не видели этих машин".

'Император? Это Карлос? удивилась Дебби. Затем в поле зрения появилась знакомая машина и ее номерной знак.

В десяти метрах от въезда в деревню находился низкий участок местности. Вся деревня могла видеть припаркованные там машины.

Эммет элегантно вышел из машины. Он сразу же заметил Дебби и остальных. После нескольких инцидентов, произошедших в прошлом, сотрудники Карлоса начали воспринимать его милую и симпатичную жену как свою спасительницу. Эмметт взволнованно помахал ей рукой.

Поделиться:
Популярные книги

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Купидон с топором

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.67
рейтинг книги
Купидон с топором

Сиротка 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Сиротка 4

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Размышления русского боксёра в токийской академии Тамагава

Афанасьев Семён
1. Размышления русского боксёра в токийской академии
Фантастика:
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Размышления русского боксёра в токийской академии Тамагава

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Целуй меня немедленно!

Крааш Кира
3. Любовь среди туманов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Целуй меня немедленно!

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6