Перевести Дыхание. Часть 3
Шрифт:
Джаред поддержал ее шутку и написал: "Да здравствует королева Дебби!".
Кристина написала: "Ваше величество, мы, ваш народ, взываем к вам".
Кейси написала: "Время вечеринки! Я забронирую номер, чтобы мы могли сделать это завтра".
Диксон написал: "Бон Вояж, Сорванец!".
Дебби послала "до свидания" и с неохотой убрала телефон.
Она купила билет эконом-класса. Хотя теперь она контролировала кошелек Карлоса, ей все равно не хотелось тратить деньги впустую.
И она не чувствовала себя виноватой в том, что забрала у него бумажник, не пожалев ни цента.
После посадки в самолет она прошла в салон эконом-класса и, следуя указателям, стала искать свое место. Однако, когда она нашла номер своего места, она удивилась, что ее место уже занято. "Извините, сэр. Мне кажется, это мое место!" — сказала она мужчине, сидевшему на ее месте.
Мужчина посмотрел на нее и извиняющимся тоном сказал: "Мне очень жаль. Я хочу сидеть рядом со своей девушкой. Мы можем поменяться местами?"
Дебби понимающе кивнула. "Хорошо, так где ваше место?"
Мужчина жестом подозвал стюардессу и показал ей свой билет. Обменявшись несколькими словами со стюардессой на беглом английском языке, он сказал Дебби: "Спасибо. Стюардесса проводит вас к моему месту".
Затем Дебби последовала за стюардессой и пошла по проходу. Когда она проходила через эконом-класс, она почувствовала что-то неладное. 'Подождите, стюардесса ведет меня в салон первого класса?'
Ее догадка оказалась верной. Стюардесса подвела ее к свободному месту и с улыбкой сказала: "Вы можете сесть здесь".
Ошеломленная, Дебби оглядела роскошный салон первого класса. 'Моя догадка была верна!
Какой идиот! Почему он отказался от этого?
Только когда она устроилась на новом месте, она поняла, что настоящим идиотом была не кто иной, как она сама!
Оказалось, что у него был скрытый мотив, ведь кто захочет отказаться от места в первом классе и пересесть на гораздо более дешевое место в экономе? Теперь она наконец-то поняла это.
Она мгновенно встала, чтобы уйти, но мужчина, сидевший рядом с ней, быстро остановил ее. Он хотел взять ее за руку, но в конце концов схватил ее за рукав. "Деб, похоже, нам суждено встретиться здесь".
Дебби стряхнула его руку и холодно сказала: " Хейден, ты сталкер! Почему я вижу тебя повсюду?"
"Я не знаю. Как я уже сказал, наверное, это судьба", — невинно сказал Хейден, вскидывая руки и пожимая плечами. Правда заключалась в том, что он заметил Дебби, когда ждал в VIP-зале. Он попросил кого-то проверить это и выяснил, что она сама забронировала билет эконом-класса.
Не обращая на него внимания, Дебби взяла свою сумку и намеревалась вернуть свое прежнее место в эконом-классе, как и было указано в ее билете.
Хейден встал и остановился на ее пути. Он попытался убедить ее. "Самолет сейчас взлетит. Это всего лишь место. Я обещаю, что не буду тебя беспокоить и пальцем не трону. Хорошо?"
Дебби закатила глаза. Но увидев, что две стюардессы с любопытством смотрят на них, Дебби ничего не оставалось, как сесть обратно на сиденье. Забудь об этом. Это просто сиденье. Он ничего не сможет сделать в самолете", — подумала она, беспомощно
Усевшись поудобнее, она достала свой телефон и официально сказала ему: "Он еще не в режиме самолета, поэтому я могу перевести тебе деньги сейчас. Я должна тебе разницу в цене между экономическим и первым классом".
185. Следи за ними и докладывай обо всем мне
Хейден покорно улыбнулся. Зная об упрямом характере Дебби, ему пришлось изящно отступить. "Мой помощник забронировал его для меня. Я не знаю цену билета первого класса. Как насчет этого? Когда мы вернемся в город Y, ты сможешь купить мне еду или что-нибудь еще. Тогда мы будем в расчете".
Дебби колебалась. Через мгновение она кивнула: "Хорошо". Затем она перевела свой телефон в режим самолета и надела гарнитуру, не обращая внимания на мужчину рядом с ней.
Хейден был верен своему слову. Они летели уже несколько часов, но он ни разу не потревожил ее.
Вчера у Дебби была бессонная ночь из-за ссоры с Карлосом. Она не могла заснуть до самого утра, а утром проснулась довольно рано, чтобы успеть на свой рейс. Она попыталась посмотреть фильм, чтобы скоротать время, но вскоре ее одолела сонливость, веки опустились. Она выключила видео и откинула голову на спинку сиденья, чтобы вздремнуть.
Она сразу же крепко заснула. Увидев это, Хейден нажал кнопку вызова стюардессы и попросил ее принести одеяло. Он осторожно накрыл Дебби одеялом и постарался не разбудить ее.
Какое-то время он не отрываясь смотрел на ее спящее лицо, глаза которого светились нежностью. Ему хотелось, чтобы время навсегда заморозило этот момент. Когда нежность в его глазах усилилась, он не удержался и поцеловал ее в лоб.
Спящая Дебби была потревожена, ее лоб чесался. Она нахмурилась. Но вскоре зуд прошел, и она снова погрузилась в сон.
Она проспала всего несколько мгновений, прежде чем наступило время ужина.
Когда стюардесса начала разносить еду, Хейден разбудил ее и спросил, что бы она хотела на ужин.
Стюардесса ждала в сторонке. В тумане Дебби пробормотала: "Что у вас есть?".
Ее сонный вид и бормотание очень позабавили Хейдена. Не имея выбора, он повторил то, что сказал. "Фруктовый салат, рыба с рисом, австралийский стейк… Что ты хочешь?"
Дебби опустила голову и в замешательстве посмотрела на одеяло. Недолго думая, она небрежно ответила: "Рыбу с рисом, запеченные куриные крылышки, морепродукты, спагетти… и стакан апельсинового сока и мороженое Haagen-Dazs. Спасибо".
Стюардесса была ошеломлена количеством заказанной еды. Однако, проявив профессионализм, она не показала удивления на лице и вежливо ответила: "Да, пожалуйста, подождите минутку". Хейден, конечно, был совершенно ошеломлен. Он знал, что она может много есть и любит это делать, а ее метаболизм каким-то образом умудрялся позволять ей сжигать все эти калории, и при этом на ней не было ни следа жира, даже живота. Как ей это удавалось, было загадкой. Хейден втайне радовался, потому что это была одна новая вещь, которую он не знал об этой богине раньше. А ему нравилось узнавать о ней что-то новое.