Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Ровно в полдень мистер Скотт появился на пороге дома. На нем был костюм, который выгодно подчеркивал фигуру. Мы с Элизабет оделись в легкие платья и пальто. Шли по улице вдоль приземистых домов и беседовали с адвокатом. Видимо мой уставший вид произвел на Джона впечатление, и он спросил:

– Как вы сегодня спали, Мария?

– Как в преисподней, рядом с блуждающими покойниками, - вспылила по-русски я, но затем одернула себя и добавила на английском: - Не слишком хорошо на новом месте.

Сделала кроткое лицо, подняла взор на мистера Скотта. Его глаза казались озабоченными моим состоянием. А, возможно, ему не нравились мои переходы на незнакомую речь, и я мысленно приказала себе отвыкать от этой привычки. Элизабет находилась рядом, держа меня за руку, и смотрела на нас с мистером Скоттом во все глаза.

– Печально обрести любовь и потерять ее, - тихо произнес англичанин.
– Особенно так трагично. Как звали вашего жениха?

Я ничего не успела ответить. За спиной раздались крики и стук копыт. Джон обернулся и, схватив Элизабет на руки, толкнул меня в сторону. Прижал нас к стене и прикрыл своим телом. Пронесшаяся мимо коляска с впряженными в нее лошадьми налетела на женщину, которая не успела уйти с дороги. Раздался оглушительный крик. Дама упала на мощеную дорогу, а экипаж понесся дальше.

Джон Скотт оторвался от стены и поставил Лизи на землю.

– Вы в порядке?
– спросил он.
– Вас не задело?

– Нет-нет, - пролепетала я.
– Малышка, как ты?

– Все хорошо мама, - ответила воспитанница.

Джон побежал к женщине, распластавшейся на мостовой. Она не двигалась. Англичанин присел рядом с ее телом и осмотрел. Но опоздал, помощь даме была уже не нужна. Привидение поднялось с мостовой, отряхнуло полупрозрачное тело и посмотрела на себя, лежащую на серых камнях. Огляделась, нашла меня и холодно взглянув, растворилась в воздухе. Я присела, обняла малышку, уткнулась ей в плечо и тихо заплакала. Лизи гладила меня по плечу и что-то говорила. В голове шумело.

– Мисс Мария, вам плохо?
– услышала слова Джона.

– Да куда там, я почти в раю, - зло сказала я на русском языке.

Переводить слова на английский не стала и оставила мужчину без объяснений. Безысходность, что окружала меня, казалась непреодолимой. Джон кивнул, не дождавшись перевода, а я встала и отвела Элизабет к стене здания. Полиция появилась очень быстро и развела суету. Скотт взял на себя труд объяснить им ситуацию, за что я была благодарна. Освободившись, мы побрели в сторону банка. Все, что было дальше, выглядело сном. Разговор с клерком в банке, роспись в бумагах, получение денег и поездка в экипаже домой.

– Могу пригласить вас на чай?
– вежливость давалась с трудом, но отблагодарить адвоката стоило.

– Нет, спасибо. У вас сегодня был напряженный день и вам нужно отдохнуть. Если позволите, то зайду завтра.

– Я рада буду видеть вас, сэр Скотт, - произнесла я.

– И вот еще что, Мария, могу я взять на себя труд и найти няню для девочки? Она будет с рекомендательными письмами, за это не беспокойтесь. Жалованье стандартное. За Элизабет будет хороший уход.

Предложение англичанина мне понравилось. Предстояло разбираться с бумагами дяди и с делами магазинов и фабрики. Я раньше помогала вести дела Софье Николаевне и не сомневалась, что справлюсь с отчетами управляющего. Крестная обычно хвалила меня за смекалку и расторопность, и говорила гостям, приезжающим в дом в Петербурге, что я весьма экономная хозяйка. Но для ведения дел необходимо время, а адвокат сейчас предлагал его отыскать.

– Спасибо вам, Джон, ваша забота ценна для меня.

На этом мы расстались, и я поспешила заняться домашними хлопотами. Попросила прислугу снять с Лизи мерки и написала свои. Затем отослала Бетти к портнихе, что шила для дяди при его жизни. Я взяла тетрадь и составила список расходов. Дала деньги кухарке и попросила закупить все на рынке. Садовника отправила в соседний штат за новыми семенами. К вечеру так устала, что думала, засну мгновенно, но этого не случилось.

Меня разбудил стук по стеклу, будто ветка ударила. Я подошла к окну, чтобы плотнее закрыть шторы и увидела темную фигуру, блуждающую по саду. Это была женщина. В руках у нее что-то светилось. Приглядевшись поняла - свеча. Незнакомка направилась к кустарнику и исчезла. Я глубоко вздохнула и собиралась отправиться в постель, как появился силуэт мужчины. Походка стремительная и размашистая. Он остановился напротив моих окон, но на почтительном расстоянии. Это был Алекс. Я бросилась к лестнице, спустилась и выбежала на улицу. Но там никого не оказалось. Прошла к воротам в саду и увидела на них замок. Боль сдавила сердце, и я схватилась за прутья ограды. Прислонилась к ним лбом и закрыла глаза. Меня била дрожь. Не знаю, сколько так стояла, но окоченела от холод. Пришлось возвратиться в дом.

ГЛАВА 10

Я сидела на диване в гостиной и смотрела на девушку, которую Скотт прочил в няни для Элизабет. Адвокат обретался по соседству в кресле и беспристрастно взирал на будущую работницу. Молодая особа показалась мне милой и сдержанной. Когда Лизи появилась перед очами будущей гувернантки, то они моментально наполнились лаской и светом. Я оценила это. Готова была нанять ее на работу в туже секунду, но господин Скотт начал задавать вопросы. Через четверть часа удалось завершить собеседование, и Марта Докки, так звали няню, отправилась в комнату дяди. Эту спальню я отдала ей.

– Спасибо вам, сэр, - нежность в голосе меня саму удивила.

Я откашлялась и более уверенным тоном предложила:

– Не хотите чая?

– Да, но предпочел бы пригласить вас в ресторан. Тут неподалеку. Там, готовят, отменные пирожные.

Я удивленно посмотрела на англичанина. Он был невозмутим и безучастен к происходящему. Скорее всего, это простая вежливость с его стороны, и мне предстояло поступить учтиво.

– Хорошо, давайте сходим, - улыбнулась я.

Когда вышли за порог дома, то я поняла, как правильно поступила, согласившись на приглашение Джона. Небо было безоблачным, солнце заливало землю своими лучами. Я невольно улыбнулась. В воздухе витали ароматы лопнувших почек и освободившейся от снега земли. Живя в усадьбе крестной, любила гулять в эту пору и наслаждаться запахами пробудившихся от зимней спячки леса и пашни.

Скотт взял меня под локоть, и мы направились вниз по улице в сторону его конторы. Разговор не заводили, и я была предоставлена своим мыслям. Надо признать, весьма грустным. Подумать не могла, что буду скучать по Софье Николаевне и ее детям. Так привыкла к ним, что не хватало шума и баталий, которые устраивали графы перед уроком. Твердо решила написать крестной письмо, в котором подробно изложить события, произошедшие со мной, за исключением некоторых подробностей. Непременно включу в описание и помощь адвоката.

Пока была занята размышлениями, мы миновали рабочее место Джона и через пару домов остановились возле одноэтажного ресторана. Я удивленно вскинула брови и посмотрела на англичанина. Тот пожал плечами, улыбнулся и сделал приглашающей жест рукой. Подчинилась и поднялась по ступеням. Вкус у господина адвоката отменный. Внутреннее убранство ресторана мне понравилось. Небольшие столики, тканевые обои, деревянная отделка потолка и мягкие кресла. Увиденное можно было охарактеризовать, как шикарно, со вкусом, элегантно. Пройдя вглубь зала, я встала возле столика. Подождала, пока Джон отодвинет мне кресло и поможет устроиться в нем. Сам он сел напротив и скучающим взором окинул помещение. Официант появился мгновенно и огласил список десерта. Я остановила выбор на куске клубничного торта и чае, а Скотт ограничился чашкой кофе. Когда заказ был подан, и я съела не меньше трех ложек сладкого, адвокат заговорил:

Популярные книги

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего

Сын мэра

Рузанова Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сын мэра

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Восход. Солнцев. Книга IX

Скабер Артемий
9. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IX

Искатель боли

Злобин Михаил
3. Пророк Дьявола
Фантастика:
фэнтези
6.85
рейтинг книги
Искатель боли

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Скандальный развод

Акулова Мария
2. Скандальные связи
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Скандальный развод