Пещера Желаний
Шрифт:
— Сочувствие, — закончил за неё гарпиг. — Моё уродство вызывает лишь сочувствие в твоём нежном сердце. Этого я и боялся. Мы с тобой недолго знакомы, но встреча наша перевернула всё в моей душе. Ты напоминаешь мне мать. Такая же прекрасная, добрая, но не для меня. Ты вызываешь нежность из глубин моей огрубевшей души. Жаль, что эта нежность тебе не нужна, а мне лишь причиняет боль.
— Юлкан, мне очень жаль, — растерянно проговорила Элина. — Мне жаль, что не испытываю я к тебе таких же чувств, но я хочу, чтобы ты знал: я не встречала более храброго и отчаянного воина, чем ты. Для меня ты
— Да уж, — невесело усмехнулся гарпиг. — Хорошо, что я тогда подоспел вовремя. Я помог вам тогда, буду помогать и впредь и сделаю всё, что от меня зависит, чтобы помочь тебе разоблачить самозванку и убийцу, незаконно занявшую престол твоей страны. А теперь изволь оставить меня наедине со звёздами.
Юлкан печально улыбнулся собеседнице и нахлобучил на глаза свой неизменный капюшон. Элина постояла ещё немного рядом, а потом грустная отошла в сторону. Она оказалась рядом с Ранартом, и их взгляды встретились. Обертлуг недовольно хмурился, сверкая жёлтыми глазами. Он, сдерживая раздражение, обратился к Элине:
— В опасную ситуацию ты ставишь нас всех.
— Это ещё почему?
— Зря ты с нами отправилась в поход. Женщинам не место на войне. Они только отвлекают воителей от цели, вызывая в них ненужные чувства.
— По-твоему, нежность и любовь — ненужные чувства, Ранарт?
— На войне ненужные, — уточнил обертлуг.
— Любовь помогает побеждать, вдохновляет на подвиги, — возразила крылатка. — Если бы не любовь, Витмир никогда бы не отправился в далёкий путь, болотный царь не отдал бы ему карту, которая так нам необходима, и вообще неизвестно, что бы сейчас было, если бы не любовь.
— Много красивых слов, принцесса, — усмехнулся князь, — но они продиктованы лишними эмоциями и чрезмерной женской впечатлительностью. Какой от тебя толк в походе? Ты лишь рассеиваешь внимание двух его участников, а меня и вовсе раздражаешь.
— Спасибо за откровенность! — разозлилась принцесса. — Что я могу тебе на это сказать? Сразу видно, что ты никогда не влюблялся.
— Ещё чего не хватало! — возмутился Ранарт. — Мне не до глупостей! И я бы хотел, как предводитель отряда, чтобы и остальные наши спутники не шли на поводу у сердечных страстей, делающих их слабее.
— Над чужими сердцами ты не властен.
— Это-то меня и злит, — признался Ранарт.
Элина, ничего ему не ответив, ушла на нос корабля. Грахт храпел так, что даже ветер не мог заглушить эти звуки. Витмир мучился тоской по любимой.
— Тебе не спится, Витмир? — участливо спросила принцесса.
— Да. Рыжий обертлуг храпит так, что гонит от меня сон.
— Не придумывай, — улыбнулась крылатка. — Ты не спишь, потому что грустишь о своей русалке.
— Откуда ты знаешь?
— Ты всё время глядишь в морскую пучину. А вода — это родная стихия твоей возлюбленной.
— Ты права, — ответил Витмир, — и ты проницательна.
— Так же, как и Ранарт, — задумчиво произнесла принцесса. — Мне иногда кажется, что он читает мысли и слышит каждый потаённый вздох. Слишком уж он рассудительный и суровый для столь юного возраста. Даже не по себе от этого.
— Он князь, — отозвался Витмир, — а князьям положено быть суровыми, иначе как они удержат власть?
— Скажи, как ты думаешь, я зря пошла с вами в поход?
— Да ты что! — вознегодовал юноша. — Кто тебе такое только сказал?
— Да уж, нашёлся доброжелатель…
— Нет, нет, — уверил её Витмир. — Ты украшение нашего пути. Твоё присутствие вдохновляет.
— Или огорчает, — добавила Элина, вспомнив о Юлкане.
— Ты ошибаешься, — возразил ей Витмир. — Краснослов, например, познакомившись с тобой, стал ещё красноречивее. Прям заслушаешься.
— Правда? — обрадовалась крылатка. — Расскажи мне о своём друге. Каков Марус?
— Ну, он душа компании. Весёлый, находчивый, умный. Знаешь, он никогда не предаст. Мы ведь с ним не воители, но, встретившись с опасностью, он не дрогнул. Когда нас окружили мерзкие дрекаваки, он не пал духом. Безусловно, ему было страшно, но страх не сковал его волю. Он боролся, как и подобает мужчине. Так что за его болтливой весёлостью скрывается надёжная решимость. Он настоящий друг.
— То же самое Марус говорит о тебе, — сообщила Элина. — Он рассказал, как ты спас его от щукоящера. Ты тоже отважен и жаждешь подвигов.
— Больше всего я жажду мирной жизни рядом с Лилией.
— Многие этого жаждут, — ответила принцесса. — Но, увы, не все этого достигают. Но ты достигнешь. Я верю в это.
— Спасибо, — улыбнулся Витмир.
Небо побледнело. Звёзды одна за другой исчезали с небосклона. Огромный солнечный диск медленно выплыл из-за горизонта, пронзая своими лучами морскую пучину. Серебристая вода вздымалась, превращаясь в жидкие горы, увенчанные белоснежной пеной. Небосклон огласился криком чаек.
— Чайки! — воскликнула крылатка. — Значит, где-то близко суша!
Все члены отряда устремили свои взоры к горизонту. На лазурном небе не было ни единого облачка.
— Вижу! — вдруг закричал Грахт. — Земля!
— Где? Где? — заволновались остальные. — Мы ничего не видим. Только небо и воду.
— Впереди земля, — подтвердил Ранарт.
— До чего же у обертлугов острое зрение, — шепнул Марус Витмиру на ухо.
— И слух с обонянием тоже, — сказал князь.
— Мысли ты, случайно, не читаешь? — смеясь, спросил Краснослов.
— К сожалению, нет, — отозвался обертлуг.
— Или к счастью, — вставила Элина.
Ранарт проигнорировал эти слова и ушёл на нос корабля.
Летучее судно приближалось к острову, который теперь уже видели все. Вглядываясь в даль, путники поняли, что он довольно большой, хотя об истинных размерах его можно было только догадываться. Остров местами полностью утопал в зелени, над которой, по-видимому, не была властна осень. На западе вздымались невысокие горы, их вершины не были покрыты снежными пиками, как это происходит в Мрачных горах. Корабль был уже совсем близко к побережью, когда скорость его полёта начала снижаться. Путешественники рассчитывали, что волшебное судно доставит их прямо к Пещере Желаний. Затаив дыхание, они разглядывали пёстрый пейзаж. Но летучий корабль вместо того, чтобы приземлиться рядом с заветной пещерой, кружился над островом.