Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Это ты при дворе Альваро нахватался? — только и спросила я.

— Если не будешь крутиться сам, то станешь это делать по чьему-то желанию, — усмехнулся граф и, не дожидаясь ответа от меня, пошел отдавать Мелиссе необходимые указания.

В деревне мы задержались ненадолго, только чтобы проверить, что все живые и нет смертельно раненых. Да еще чтобы пополнить запасы воды. Забрав из пролеска своих коней, проверив снаряжение, подковы, мы двинулись дальше, но уже без того запала, с которым вышли из дворца Мидхира. К вечеру, если все будет нормально, мы должны встретиться с отрядом, отправленным мне в поддержку собственным дедом. Эта встреча занимало все больше и больше мои мысли. Пусть Тифон и признал свою ошибку, вернул все, что мне причитается, но это не значит, что так же думают и остальные драконы?

ГЛАВА СДЬМАЯ

День был в самом разгаре. Одну деревеньку, состоящую из двух улиц пересеченных друг с другом под прямым углом, мы давно оставили позади себя и даже не останавливались там. Совсем недавно мы так же проехали уже более крупное поселение, грозящее в скоро времени перерасти в самостоятельный город. Здесь я даже насчитала пару часовенок, посвященной Матери Сущего, чего не во всякой городе можно встретить. С любопытством проехала мимо широко раскинувшейся сразу на нескольких улицах местной ярмарке. Давно я не видела такого неподдельного, разудалого веселья.

— Мне вот интересно, о чем ты всю дорогу думаешь, да еще с таким злым лицом? — вдруг с ни того, ни с сего поинтересовался Бертольд, пристраивая своего коня рядом с моим зверем.

Мы держали неспешный шаг и вполне могли беседовать, не рискуя упасть с седла прямо под копыта. Чуть поодаль ехала Мелисса и бросала на своего господина жаркие ревнивые взгляды. Вот неугомонное создание, все ей нипочем, хотя она пока не связывалась с бывшей женой графа. Интересно, та сразу примчится или ей все же понадобиться время, чтобы узнать, куда занесло непутевого бывшего мужа? Очнувшись, я скинула ореол задумчивости и, выпрямившись, с достоинством поправила мужчину:

— Оно не злое, а сосредоточенное.

— Пусть, — покладисто согласился граф, — о чем можно думать с таким зверским лицом?

Да что ты к нему привязался! Думаю о завтрашнем дне, я ведь ещё ни разу не участвовала в осаде замка.

— А сейчас что, собираешься?!

Интересно, а как он себе представляет по — другому устанавливать над замком свое влияние?

— Думаешь, косящий под Бриара паренек решит сдаться сам?

— сли бы я узнал, что злобная дракониха, пышущая черным пламенем, шутя, повесила троих моих подданных, я бы, по крайней мере, задумался над этим. Твоя задача только довести его до этой мудрой мысли. Зачем нами рисковать своими ресурсами, когда можно обойтись хитростью и без потерь?

— Звучит мерзко, но доля истины в твоих словах есть, — я была вынуждена согласиться с этим заявлением, потому что сильно рисковать сейчас мы и правда не могли.

— Чувствуешь, как сильно тянет гарью после того холма?

— Я чувствую странный запах уже минут десять, но думала, что это кажется мне от усталости.

Бертольд слегка привстал в стременах, что-то прошептал себе под нос, прикрыл на миг глаза и, наконец, несколько напряженно проговорил:

— После холма должно располагаться ещё одно поселение, не очень крупное.

— Ключики, — тут же вставила свое веское слово Мелисса, сверившись с записями в карте, которую вертела всю дорогу.

Я всмотрелась вдаль, но кроме небольшого островка едва различимого дыма ничего не увидела. Зато в сердце поселилась какая-то не понятная тревога. Затишье уже не казалось спасительным отдыхом, скорее мгновение перед тем, как должна разразиться бурей.

— Надо поторопиться, — бросил сэр Клаус и, пришпорив коня, вырвался вперед нашей не стройной колонны.

Видя, как командир постепенно удаляется вдаль, мы быстро сориентировались и помчались следом, стараясь сократить расстояние между нами. Через небольшой промежуток времени мы обогнули небольшой холм, покрытый молодой травой и, ожидая увидеть обещанную картой равнину с плодородными землями просторными заливными лугами, рванули вперед.

— О нет, стойте! — от неожиданности Мелисса закричала, — да стойте же вы!

Повинуясь скорее ее голосу, чем разуму, мы встали как вкопанные. Вместо благодатной цветущей земли, страшное черное вскопанное нечто, по которому, какой-то непостижимой силой была в буквальном смысле размазана целая деревня. Кое-где ещё догорали островки от фундаментов, будто взорвавшихся домов, но скоро потухнут и они. И везде изуродованные тела, и их части. Даже бывалым воинам стало дурно, что уж тут говорить о не знавшей горя Мелиссе. Она всхлипнула и начала клонится из седла, и обязательно упала бы под копыта коня, если бы ее вовремя не подхватил Бертольд, спешившись с коня.

Кони вязли в сырой земле, обильно пропитанной кровью. Я даже представить себе не могла, кем же нужно быть, чтобы устроить подобное зверство.

Тошнота подступила к горлу, но я заставила себя смотреть вокруг. Это уже не игрушки и дело далеко не в желанной рукописи Песни Шеша. Этого ненормального гения, так легко распоряжавшегося чужой жизнью, было просто необходимо остановить. Здесь уже не место личным счетам и нет никаких желаний, просто таким монстрам не место среди нас.

— Если бы это сделали в Сендасе, — сквозь зубы, белея на глазах, выдавил из себя Бертольд, — я бы не успокоился, пока не нашел этого ублюдка, что может так, не объявляя войны, обычных жителей…

— А это будет, если ты еще не понял, — негромко проговорила я, запоминая каждую деталь, каждое сломанное и выкорчеванное с корнем дерево, валяющиеся повсюду осколки глиняной кухонной утвари, детские игрушки, выпиленные из дерева любящими отцами…

— Это обязательно будет Бертольд и скоро, если прежде мы не найдем этого Перворожденного и не остановим.

Граф только искоса на меня глянул:

— Почему ты думаешь, что это именно он, а не просто мандебурцы, мстящие за своих погибших товарищей? Письма от твоего имени уже разослали, половина точно разлетелась по адресатам.

Я молча взяла его за руку и повела в сторону, где из белых камней был выложен какой-то огромный знак. Посередине вырыт небольшой котлован, куда было брошено не меньше двух десятков тел. Этот знак я уже видела в границах Дивногорья, когда какой-то полоумный использовал наши и человеческие храмы, проводя в них свои жуткие ритуалы. Что за сумасшедший орудовал в тех местах в те далекие годы и от кого, я как могла, берегла местных жителей, теперь становилось понятно. Это я потом знала, что именно ему служил помощник бургомистра Вигон, да и сам градоправитель.

Популярные книги

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Рухнувший мир

Vector
2. Студент
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Рухнувший мир

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Идеальный мир для Социопата

Сапфир Олег
1. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Дурная примета

Рузанова Ольга
2. Друзья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Дурная примета

Отмороженный 5.0

Гарцевич Евгений Александрович
5. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 5.0

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Замыкающие

Макушева Магда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Замыкающие

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия

Лысак Сергей Васильевич
Одиссея адмирала Кортеса
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
9.18
рейтинг книги
Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия