Чтение онлайн

на главную

Жанры

Пират Его Величества
Шрифт:

— Бедняги, — прошептал Отуэй. — Должно быть, шлюп вынесло бурей на берег. Вряд ли кто-то выжил.

Гектор и его спутники подгребли поближе, высматривая какие-либо признаки жизни. Изреель дал сигнал, выстрелив из мушкета. Но в ответ — ни отклика, ни выстрела, ни крика. Гигант перезарядил оружие и вновь выстрелил в воздух — и все равно ничего. Разбитое и обезлюдевшее судно оставалось мрачным и безмолвным.

Глава 6

Гибельное воздействие «северянина» сказывалось и далеко на юге. В родном краю Дана, на Москитном берегу, где жили индейцы мискито, отлив отступил намного дальше обычного, а потом вода устремилась обратно с небывалой силой, и местные хорошо понимали, что это означает: где-то далеко произошло страшное наводнение. Когда четырнадцать дней спустя Дан вернулся домой, ребятишки из деревень мискито все еще собирали выброшенные на берег обломки. Молодой индеец рассказал своему народу, как их с Жаком захватили буканьеры Коксона и отправили на борту «Небесной радуги» в Пти Гоав. Французская колония была охвачена возбуждением: на испанский Мэйн замышлялся флибустьерский набег, а губернатора, монсеньора де Пунке, в городе не было. Призовая команда капитана Коксона не стала дожидаться возвращения губернатора, чтобы тот решил, виновны ли в пиратстве захваченные пленники. Увидев возможность легко захватить неплохую добычу, буканьеры присоединились к французскому экспедиционному отряду, а пленников освободили. Вдобавок они наняли Дана в качестве лоцмана, чтобы тот проводил их к Москитному берегу, поскольку именно оттуда французы предполагали отправиться в рейд на испанские поселения в глубине материка. Жак, встретив среди флибустьеров нескольких знакомых по парижской тюрьме, с радостью согласился вступить в их отряд. Но после высадки французской экспедиции Жак передумал идти дальше, предпочтя остаться на берегу и следить, не появятся ли патрульные корабли испанцев. К тому же Дан отправился навестить свою семью и повидать родичей-мискито, и француз решил дожидаться возвращения друга. Но увидев Дана, когда тот возвратился меньше, чем через неделю, Жак был удивлен.

— Разве они не были рады с тобой свидеться? — спросил он у Дана. Тот, стоя на коленях, собирался разделывать черепаху, предназначенную для их совместной дневной трапезы.

— Конечно, они обрадовались, — ответил индеец, подняв голову и посмотрев на друга. — Они хотели услышать обо всем, что мне довелось увидеть в своих странствиях.

— А разве им не хотелось, чтобы ты подольше побыл дома?

Это не в нашем обычае, — ответил мискито. — У нас принято, чтобы юноши присоединялись к отрядам чужеземцев, которые высаживаются на наше побережье для набегов на испанцев. Наши парни — хорошие разведчики и охотники, и им щедро платят.

Дан перевернул черепаху на спину и легко пощекотал ее под подбородком острием сабли. Животное вытянуло шею, и молниеносно индеец рубанул клинком. Голова отлетела прочь, похожие на клюв челюсти еще успели щелкнуть в последний раз и едва не зацепили Жака, который отпрыгнул в сторону.

— Как ты залезешь внутрь панциря?

— Запросто. Засовываешь кончик сабли вот сюда, в щель, где смыкаются верхняя и нижняя половинки панциря. Затем аккуратно делаешь разрез сбоку, вдоль места их соединения. В другом месте, как ни пытайся, разрезать невозможно.

Жак, глядя на спутника, потер клеймо каторжника-галерника на щеке. Через несколько мгновений мискито вскрыл черепаший панцирь, точно устрицу.

— Ба! Да у нее нутро, как кишки у коровы, — с изумлением заметил француз.

— Да уж. Ведь черепахи тоже травой питаются.

— Но они же морские твари.

— Если море завтра будет спокойным, — ответил мискито, — я посажу тебя в каноэ и отвезу туда, где видно на четыре фатома в глубину. Увидишь, как на морском дне растет трава. Ею-то черепахи и кормятся.

Он вновь занялся делом и указал на два обесцвеченных участка черепашьей плоти, возле мускулов передних плавников.

— Нужно вырезать вот это, — сказал он. — Если оставить, у готового мяса будет плохой вкус.

— Готовку оставь мне, — нетерпеливо сказал Жак. По его убеждению, мискито выкажет полное отсутствие воображения, попросту зажарив или сварив черепашье мясо. Он уже говорил Дану, что соус из лимонного сока, красного и обычного перца заметно улучшит вкус блюда.

— Как хочешь, — спокойно промолвил Дан. — Будешь жарить мясо, используй вот этот желтоватый жир внутри нижнего панциря. Но, пожалуйста, не трогай зеленоватый жир на верхней половине панциря.

— Он ядовит? — осведомился Жак, который почувствовал, что со своими кулинарными замыслами, возможно, и поторопился.

— Да нет. Я поставлю панцирь прямо, после того как выберем все мясо. Когда солнце размягчит зеленый жир, мы соскребем его и съедим сырым. Он очень вкусный.

Вдруг их окликнули, и друзья обернулись на приветственный крик. В сотне ярдов от берега плыло выдолбленное из ствола дерева каноэ под маленьким треугольным парусом. Люди в нем стояли и махали руками. Не мешкая, Дан поднялся на ноги и принялся махать в ответ, приглашая на берег.

— Это Джон, мой двоюродный брат, — объяснил мискито. — Он ходил ловить рыбу.

Дан заторопился вниз по склону гряды, чтобы поприветствовать родственника, и, к изумлению Жака, как только новоприбывший ступил из своего каноэ на сушу, Дан упал ничком на песок. Какое-то мгновение Жак думал, что его друг споткнулся и упал. Но потом мискито поднялся, и теперь уже кузен распростерся перед Даном, уткнувшись лицом в песок. Полежав пару мгновений, он встал на ноги. Затем оба обхватили друг друга руками, крепко обнялись, прижавшись щекой к шее. Жак зашагал к ним и отчетливо расслышал, как индейцы громко и с чувством принюхиваются. Должно быть, изумление отразилось у него на лице, потому что после того, как Дан представил француза, мискито добавил:

— Ничего удивительного тут нет. Так мы приветствуем тех, кого любим и с кем долго не виделись. Мы называем это «киа валайя», что означает «нюхать, понимать».

Индейцы обменялись новостями, и когда Дан снова повернулся к Жаку, то вид у него был задумчивый.

— Джон ловил рыбу на севере. До него дошли слухи о группе бледнолицых на пирогах, которые плывут вдоль побережья. Три сильно нагруженные лодки. Направляются в нашу сторону, но идут очень медленно, так как люди слабы и больны. Также брат говорит, что пять дней назад был замечен испанский патрульный корабль.

Дан задал кузену еще несколько вопросов, потом добавил:

— Могу предположить, что люди в пирогах — англичане или французы. Коли так, их нужно предупредить об испанском патрульном судне. Если я захочу отправиться туда, чтобы разузнать побольше, то Джон одолжит мне каноэ. Я мог бы обернуться дня за три, если ветер не переменится. — Казалось, Дану не терпится отправиться в плавание.

Жак чуть подумал, потом ответил:

— Тогда ладно. Я подожду тебя здесь.

— Тем временем свои рецепты с черепахами можешь опробовать на моем братце, — весело промолвил Дан.

* * *

Замеченные индейцами мореплаватели оказались намного ближе, чем предполагал Дан. Еще до полудня второго дня он издалека приметил три пироги: лодки лежали на берегу реки, впадавшей в море, и от того места, где Дан оставил Жака, его отделяло менее тридцати миль. Индеец осторожно миновал песчаную отмель в устье реки, держась так близко к берегу, что парус каноэ задевал нависающие мангровые заросли, тянувшиеся непроницаемой стеной по обе стороны устья. Когда Дан добрался до лагеря, первым, кого он увидел, был Гектор. Через миг друзья с изумлением и радостью приветствовали друг друга.

Популярные книги

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Везунчик. Дилогия

Бубела Олег Николаевич
Везунчик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.63
рейтинг книги
Везунчик. Дилогия