Письма к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту
Шрифт:
5. Писать дальше мне мешает скорбь. Если, по твоему мнению, о чем-нибудь понадобится кое-кому написать от моего имени, пожалуйста, сделай это, как обычно, и всякий раз, как у тебя будет возможность отправить мне письмо, пожалуйста, не упускай ее. Будь здоров.
CCCCXXIV. Титу Помпонию Аттику, в Рим
[Att., XI, 14]
Брундисий, приблизительно 25 апреля 47 г.
1. Меня не оскорбляет правдивость твоего письма — то, что ты даже не начинаешь, как ты имел обыкновение, утешать меня, подавленного как общими, так и личными несчастьями, и признаешь, что это уже невозможно. Ведь они не те, что были ранее, когда я, как ни в чем другом, был уверен, что у меня есть спутники и союзники. Ведь все, просившие о помиловании, находящиеся в Ахайе и Азии, которые не были прощены, а также те, которые были прощены, говорят, намерены отплыть в Африку. Таким образом, кроме Лелия 2057 , у меня нет ни одного сообщника; он, однако, в лучшем положении в том отношении, что он уже принят обратно 2058 .
2057
Децим
2058
Оптиматами.
2. Что касается меня, не сомневаюсь, что он 2059 написал Бальбу и Оппию, которые известили бы меня, а также поговорили бы с тобой, если бы было что-нибудь более радостное. Поговори, пожалуйста, об этом с ними и напиши мне, что они тебе ответят — не потому, чтобы избавление, обещанное им 2060 , было сколько-нибудь надежным, но все-таки кое-что можно будет обдумать и предусмотреть. Хотя я и страшусь встречи со всеми, особенно с этим зятем, тем не менее не нахожу среди столь великих несчастий ничего другого, чего я мог бы желать.
2059
Цезарь.
2060
Цезарь.
3. Квинт продолжает свое, как мне написали Панса и Гирций; он также, говорят, направляется с прочими в Африку. Я напишу Минуцию в Тарент и пошлю твое письмо. Тебе напишу, что мне удалось. Я удивился бы, что ты мог уплатить 30 000 сестерциев, если бы имения Фуфидия 2061 не давали много. Тем не менее с нетерпением жду тебя, которого очень хочу увидеть, если это возможно каким-нибудь образом (ведь этого требуют обстоятельства). Уже завершается последнее; каково оно, там легко решить, здесь — труднее. Будь здоров.
2061
Полученные Цицероном по наследству. Ср. письмо CCCCXXIII, § 3.
CCCCXXV. Титу Помпонию Аттику, в Рим
[Att., XI, 15]
Брундисий, 14 мая 47 г.
1. Так как ты приводишь справедливые причины, почему я не могу видеть тебя в настоящее время, скажи, пожалуйста, что мне следует делать. Ведь он 2062 , по-видимому, удерживает Александрию так, что ему даже совестно писать о том, а эти, по-видимому, теперь прибудут из Африки, а находившиеся в Ахайе 2063 опять-таки намерены возвратиться к ним из Азии или задержаться в каком-либо свободном месте. Что же мне, по-твоему, делать? Совет, вижу я, труден. Ведь я одинок или с другим 2064 , для которого и нет возврата к тем 2065 и не появляется никакой надежды со стороны этих 2066 . Тем не менее я хотел бы знать твое мнение; наряду с другими обстоятельствами, это было причиной, отчего я желал бы видеть тебя, если бы это было возможно.
2062
Цезарь; положение его в Александрии было затруднительным. См. «Записки об александрийской войне».
2063
Помпеянцы.
2064
Децим Лелий.
2065
Помпеянцы.
2066
Цезарианцы.
2. Что Минуций уплатил только 12 000, я писал тебе ранее. Пожалуйста, постарайся, чтобы было уплачено остальное. Квинт написал мне не только без большой мольбы, но самым резким образом, а сын проявляет удивительную ненависть. Нельзя себе представить ни одного несчастья, которое не угнетало бы меня. Тем не менее все легче, чем скорбь по поводу проступка 2067 , и величайшая и вечная. Если бы я намеревался иметь сообщников в этом проступке — тех, кого я считал сообщниками, — то все-таки это было бы слабым утешением. Но у всех других есть оправдание, у меня — никакого. Одни, будучи взяты в плен, другие, будучи отрезаны, не вызывают сомнения насчет их намерений, особенно, разумеется, раз они вышли из окружения и оказались вместе. Тех же, кто по своей воле явился к Фуфию 2068 , можно счесть только трусами. Но есть много таких, которые будут приняты обратно, каким бы образом они ни пожелали вернуться к тем. Тем менее следует тебе удивляться, что я не могу не поддаться столь великой скорби. Ведь только мой проступок не может быть заглажен и, быть может, Лелия. Но легче ли мне от этого? Ведь даже Гай Кассий 2069 , говорят, переменил свое решение ехать в Александрию 2070 .
2067
Возвращение в Италию после поражения Помпея при Фарсале.
2068
После сражения при Фарсале Цезарь назначил Квинта Фуфия Калена наместником Греции, и многие помпеянцы сдались ему.
2069
Помпеянец Гай Кассий Лонгин.
2070
К Цезарю, с повинной.
3. Пишу это тебе не потому, чтобы ты мог рассеять тревогу, но чтобы узнать, не добавишь ли ты чего-нибудь к тому, что меня удручает; к этому присоединяется зять 2071
2071
Ср. письмо CCCCXXII, § 4.
2072
Сын известного актера Эзопа, оказывавший дурное влияние на Долабеллу.
4. Почему ничего не удалось завершить насчет имений Фуфидия? Ведь условие было такого рода, когда обычно не бывает спора, так как та часть, которая кажется меньшей, может быть пополнена путем продажи с торгов 2073 . Спрашиваю об этом не без причины, ибо подозреваю, что сонаследники считают мое дело сомнительным и потому предпочитают, чтобы дело было без движения. Будь здоров. Канун майских ид.
CCCCXXVI. Теренции, в Рим
2073
Ср. письма CCCCXXIII, § 3; CCCCXXIV, § 3. Если наследство не могло быть полностью разделено между наследниками, неделимая часть продавалась с торгов, и выручка распределялась между наследниками.
[Fam., XIV, 8]
Брундисий, 2 июня 47 г.
Марк Туллий Цицерон шлет большой привет Теренции.
Если ты здравствуешь, хорошо; я здравствую. Пожалуйста, внимательнейшим образом заботься о своем здоровье; ведь мне и написали и рассказали, что у тебя внезапно приключилась лихорадка. Тем, что ты быстро известила меня о письме от Цезаря, ты сделала мне приятное. И впредь, если понадобится, если произойдет что-нибудь новое, дай мне знать. Береги здоровье. Будь здорова. Отправлено за три дня до июньских нон.
CCCCXXVII. Титу Помпонию Аттику, в Рим
[Att., XI, 16]
Брундисий, 3 июня 47 г.
1. Что то письмо 2074 совершенно не утешает меня, происходит не по моей вине, по крайней мере, в настоящее время (ведь проступок совершен раньше). Ведь оно и искусно написано и вызывает большие подозрения, что не от него; полагаю, что ты обратил на них внимание. Что касается выезда навстречу, то я поступаю так, как ты советуешь. Ведь его приезда никто не ждет, а те, кто приезжает из Азии, говорят, что нет никаких слухов о мире, в надежде на который я и поддался этому обману. Не вижу ничего, на что мне следовало бы надеяться, особенно теперь, когда этот удар получен в Азии 2075 , в Иллирике 2076 , в случае с Кассием 2077 , в самой Александрии 2078 , в Риме 2079 , в Италии 2080 . Я, со своей стороны, даже если собирается возвратиться тот, кто, как говорят, ведет войну до сего времени 2081 , считаю, что дело будет завершено 2082 все-таки до его возвращения.
2074
Письмо, написанное Аттиком якобы от имени Цезаря; впоследствии оказалось, что это не так. «Оплошность» Цицерона — возвращение в Италию после битвы при Фарсале.
2075
Гней Домиций Кальвин потерпел поражение от понтийского царя Фарнака.
2076
Неудача Авла Габиния в Иллирике.
2077
Восстание в Бетике (южная часть Испании), вследствие чего она была очищена Квинтом Кассием.
2078
Затруднительное положение Цезаря в Александрии в связи с начавшейся там войной.
2079
Недовольство в Риме в связи с сохранением в силе долговых обязательств.
2080
Волнения в войсках Цезаря в Италии.
2081
Цезарь.
2082
Благодаря прибытию помпеянцев в Италию. Ср. письмо CCCCXXV, § 1.
2. Но ты пишешь, что у честных возникла некоторая радость, как только появились слухи насчет письма; ты, право, не пропускаешь ничего, в чем, по-твоему, есть какое-то утешение, но меня нельзя склонить к убеждению, что кто-нибудь из честных полагает, будто бы какое-либо избавление представляло для меня такую ценность, чтобы я просил о нем того 2083 , и тем менее, что у меня теперь даже нет ни одного сообщника в этом образе действий. Те, кто в Азии, ждут исхода событий; даже находящиеся в Ахайе возлагают надежду на прощение на Фуфия 2084 . Вначале они испытывали тот же страх и у них было то же решение, что и у меня; задержка в Александрии их дело улучшила, мое погубила 2085 .
2083
Цезаря.
2084
См. прим. 6 к письму CCCCXXV.
2085
Ввиду пребывания Цезаря в Александрии, помпеянцы, находящиеся в Ахайе, могут не сдаваться, между тем Цицерон, приехав в Италию, порвал со своей партией.