Пленница сновидений
Шрифт:
Дура и истеричка, вновь прозвучало в ее мозгу. Она на мгновение остановилась и задумалась; бежавшая впереди Эль тоже остановилась и удивленно посмотрела на хозяйку. Эти слова говорил мужской голос. Тон был иронический, но любовный. Зоя узнала его и улыбнулась. Дядя Уильям, младший брат отца!
Она вспомнила, как дядя немилосердно дразнил ее мать, постоянно посмеивался над ее суевериями и пристрастием к гадалкам и ясновидящим. Но он был добр и никогда не издевался над ней.
С годами их близость ослабела. После того как Зоя с матерью переехали на юг, они встречались
Эль вернулась и отвлекла хозяйку от размышлений, потершись о ее ногу. Идем, идем же! Зоя ласково заглянула в бархатные собачьи глаза. В конце темного тоннеля сверкнула искра надежды. Откуда она взялась, Зоя не знала. Но интуиция подсказывала, что дядя Уильям поможет раздуть эту крохотную искру в пламя.
Она посмотрела на часы. Почти восемь, пора возвращаться домой. Если Чарльз проснется и обнаружит, что ее нет, он поднимет страшный шум. Он боялся, что Зоя может сбежать. И, пожалуй, имел для этого основания.
Зоя шла вдоль паддока, Эль бежала следом. Кобыла и жеребенок встретили их как старых знакомых и проводили до конца ограды.
Она все больше и больше убеждалась в необходимости съездить в Йоркшир и поговорить с дядей Уильямом. А вдруг он поможет племяннице отыскать пути в прошлое и найти там то, что позволит ей бороться с жестокими демонами? И стала обдумывать, как это сделать. Езды до Брэдфорда меньше трех часов. Значит, она сможет увидеться с дядей Уильямом, как следует поговорить с ним, вернуться и поужинать с Чарльзом в каком-нибудь ресторане на Вест-Энде. Тот ни о чем не догадается. Зоя едва не застонала. Обманывать человека, за которого собирается замуж! Она всю жизнь считала это недостойным. Да и зачем скрывать от Чарльза невинную поездку в Йоркшир? Чарльз прекрасно поймет ее желание встретиться с дядюшкой, рассказать про помолвку и предстоящее замужество. За последние недели она хорошо изучила своего жениха и поняла, что за его мальчишеской бравадой скрывается приверженность традициям и старомодное уважение к родственным связям.
Так что же останавливает меня, кроме страха узнать правду? — спросила себя Зоя. Чарльз возражать не будет, в школе каникулы. Она вольна делать все, что хочет…
Когда они с Эль добрались до дома, Зоя твердо решила съездить к дяде Уильяму, предварительно позвонив ему.
Но кто присмотрит за Эль? Только не Чарльз. Во-первых, он может сунуть ее в какой-нибудь чулан и приказать хорошо себя вести. Во-вторых, кажется, сегодня он собирался на ленч в лондонский клуб, где регулярно встречался со своими клиентами.
Конечно, можно обратиться к родителям Чарльза. Они хорошие люди и разбираются в собаках. И все же в них было нечто, заставлявшее Зою ни о чем их не просить и хранить независимость.
Чарльз стоял на крыльце и лениво осматривал усадьбу с видом человека, который владеет землей, но не обрабатывает ее. Он приветственно поднял руку. Эль тут же бросилась к нему и испачкала лапами бежевые брюки, за что получила несколько шлепков и выслушала ряд весьма крепких выражений.
— Тебе придется научить ее хорошим манерам! — весело сказал
Зоя напряглась, инстинктивно отвернулась, и поцелуй пришелся в щеку.
— Не волнуйся, Чарльз, я научу ее как следует вести себя в порядочном обществе, — с изысканной вежливостью ответила она.
— Ангел, ты сердишься? Из-за какого-то паршивого шлепка по собачьей заднице? О Господи! Я и не знал, что ты можешь быть такой грозной!
Зоя деланно улыбнулась и в сотый раз сказала себе, что Чарльз в целом человек хороший. И безобидный.
Он посмотрел на нее с нескрываемой алчностью.
— Знаешь, ангел мой, когда ты начинаешь злиться, мне хочется проявить строгость. — Чарльз послал ей обольстительную белозубую улыбку. — Твою хорошенькую попку я отшлепал бы с куда большим удовольствием.
У Зои окаменело лицо. Чарльз посмотрел на нее сквозь опущенные веки и продолжил:
— Кстати, тебе это могло бы прийтись по вкусу. Как многим другим.
Голубые глаза Чарльза мерцали, на лоб спустился густой белокурый локон.
О да, куча женщин только об этом и мечтает. Зоя ничуть в этом не сомневалась. Она опустила взгляд, и Эль тут же подняла на нее доверчивые глаза цвета патоки.
Марина, внезапно воспряла духом Зоя. Вот кто позаботится об Эль! Марина знает, как делать собак счастливыми, и с удовольствием займется щенком. А старый Риск придет в бурный восторг. Короче, все будут в восхищении. Кроме того, Марина живет рядом с Франсуа. Конечно, она его не увидит, но недолго побудет по соседству. Подышит одним с ним воздухом. Увидит ту же улицу, те же деревья и то же небо, что и он.
Зоя тяжело вздохнула. В первый раз за несколько недель она подчинялась судьбе, а не противилась ей. Она улыбнулась Чарльзу и взяла его под руку.
— Я решила съездить в Йоркшир, — бодро сказала она. — Хочу навестить дядю Уильяма.
Он ничуть не удивился.
— Отлично! Великолепно! Я бы с удовольствием съездил с тобой, мой ангел, но, сама понимаешь…
— Нет, нет. У тебя деловой ленч в Лондоне. Я прекрасно доберусь сама. — Она сжала его руку. — И вернусь вечером.
Глава 28
Марина и Риск возвратились с утренней двухмильной прогулки по лондонским улицам и парку, заросшему пыльными розовыми кустами.
Усталая Марина бросила ключи на кухонный стол и испустила тяжелый вздох. Она чувствовала себя так, словно провела на боксерском ринге десять раундов. Риск, который был причиной всех бед, степенно вылакал предложенное ему молоко, а затем залез в корзину и удовлетворенно фыркнул. Марина включила чайник. Ничего нового, все то же. Во-первых, грызня с другими псами. Во-вторых, кошки, поджидающие собаку на поводке, чтобы хлопнуть ее лапой по морде, а потом забраться на дерево, оставив врага беситься внизу. Сегодня их не минуло ни то, ни другое, и Марина тоскливо подумала, что с возрастом Риск становится все более драчливым. Седина в бороду, бес в ребро.