«Плохой день для Али-Бабы»
Шрифт:
– О деверь мой!
– бросилась к Али-Бабе жена Касима.
– Наконец-то настал момент, когда я смогу отблагодарить тебя за ту роль, которую ты сыграл в спасении женщин из грязных лап Беспалого.
– Она содрогнулась, наивыгоднейшим образом продемонстрировав все свои прелести.
– Я жду не дождусь, когда у нас будет возможность продемонстрировать, насколько мы тебе признательны. И дозволено ли мне будет упомянуть, каким ты стал красивым с этой бородой?
– Нет, не дозволено!
– завопила голова Касима.
– Для вас всех, может, и здорово
– Не думаю, что смогу это сделать при моем хрупком телосложении, - ответила его жена, - не говоря уже про мой слабый желудок. Ты слишком много дней пробыл на солнце, о супруг мой, и слегка протух.
Али- Баба быстро оглядел всю компанию. Джинн, перенося их, корзину Касима, несомненно, не взял.
– Боюсь, - сказал дровосек, - что мы потеряли твое транспортное средство.
– Я что, теперь должен ползать до скончания времен?
– в отчаянии спросил Касим.
– Задумайтесь, о разбойники! Без моей помощи вы не сумели бы бежать! Самое меньшее, что вы можете сделать в знак благодарности, - снова собрать меня воедино.
Все согласились, что требование Касима вполне правомерно и что случай, действительно, самый подходящий.
В ответ на единодушное согласие товарищей Аладдин кивнул.
– Пожалуй, учитывая обстоятельства, - задумчиво сказал он, - я могу обратиться к джинну еще один, последний раз.
И он потер кольцо снова, и из того вылетело некоторое количество багрового дыма, и Али-Баба мог бы поклясться, что дым был теперь отнюдь не такой густой, как раньше. А когда дым рассеялся, перед ними снова стоял огромный темный джинн, хотя теперь он, казалось, как-то съежился. И вот что джинн сказал им:
Я раб кольца и рад служить вам чем-нибудь,
Но только можно мне немного отдохнуть?
Я столько лет проспал внутри кольца,
А тут вдруг порученьям нет конца!
Скажу вам честно, я изрядно притомился.
Всевышний! Извините. Я забылся.
Чего изволишь, хозяин, чего изволишь?
– У нас к тебе всего одна последняя просьба, о могущественный джинн, - сказал Аладдин.
– Этот человек, из-за жестокости нашего прежнего хозяина разрубленный на шесть частей, помог всем нам избегнуть ужасных пыток и смерти. Взамен он просит, чтобы его вновь сделали одним целым. Ты мог бы справиться с такой задачей?
– Мог бы, - подтвердил джинн, - если бы не таскал целый день сорок одну живую душу по раскаленной пустыне.
– Джинн вздохнул, исторгнув звук, с которым дух расстается с одряхлевшим телом в миг смерти последнего.
– Я слишком измучен этими хлопотами, чтобы заниматься магией. Позволь мне немного отдохнуть, сидя у тебя на пальце. Я практически мигом восстановлю силы.
Касима такой ответ совсем не порадовал.
– Значит, у меня нет другого выбора, кроме как тащиться за ними следом по частям?
– О, перестань, - ответил джинн.
– Возьми себя в руки. Не понимаю я порой вас, людей. Я вижу здесь множество
«И это, - подумалось Али-Бабе, - говорит покорный джинн?» Он слышал прежде немало историй про этих духов и про то, как они восставали против своих хозяев, требовавших слишком многого, или попадали под влияние жестокосердных людей.
– Пожалуй, - сказал он поэтому, - пора дать нашему волшебному покровителю отдых, о котором он так настойчиво просит.
Темное создание одобрительно кивнуло.
– Это и в лучшие времена сложное заклинание, оно скорее по силам кому-нибудь из моих старших собратьев. Ну, вы знаете, вроде того типа из лампы. Хотя соединить живую плоть с живой плотью - всегда задача трудная, особенно после того, как он столько прополз по песку.
– Но разве ты не можешь просто щелкнуть пальцами и повелеть: «Стань единым целым!»?
– Все не так просто, - ответил джинн довольно раздраженно.
– Пожалуй, вам лучше было бы прибегнуть к услугам слепого портного. А я для колдовства слишком устал. Пожалуйста, обращайтесь утром.
И с этими словами он исчез.
Аладдин взглянул на далекие деревья.
– Думаю, нам пора в путь.
Словно в ответ на его слова откуда-то из пустыни донесся слабый крик. Без сомнения, это был голос одного из их обессилевших, но продолжающих погоню врагов.
– И предлагаю поторапливаться, - добавил Аладдин.
Книга третья История всех
– Но где мы?
– спросил Али-Баба, ибо даже его, дровосека, хорошо ориентирующегося на местности, сбил с толку устроенный джинном перелет.
– Я уже бывал здесь, - заметил Гарун.
– Когда поживешь с разбойниками с мое, везде побываешь. Я думаю, мы неподалеку от пещеры, где хранится все наше золото.
– И что нам теперь делать?
– спросил Ахмед у остальных.
– Мы могли бы оставить эту жизнь в прошлом, сбрить бороды и сменить черные халаты на приличную одежду.
– Он взглянул на Марджану, которая по какой-то причине большую часть времени проводила в его обществе.
– У нас нашлись бы причины начать жизнь заново.
– Но как же золото?
– возразил один из разбойников.
– Не то чтобы всем нам хотелось остаться членом этой шайки навеки, но раз уж это золото здесь, кто более достоин владеть им, чем те, которые столько трудились, чтобы добыть его?
– Есть среди нас и такие, - сказал разбойник, которого когда-то звали Синдбадом (и возможно, теперь снова станут называть этим именем), - кто не уверен, что хочет слишком долго засиживаться на одном месте.
– Но не можешь же ты, - начал Ахмед, - до сих пор бояться…