Плывущие против течения
Шрифт:
Было очень рано, лучи солнца еще не пробивались сквозь листву деревьев. Неторопливо прохаживаясь по полянке, Тада вздрагивал, когда на лицо внезапно падали прохладные капли утренней росы. Погруженный в свои думы, он не замечал, как его ноги безжалостно топчут розовые и голубые колокольчики.
Вдали на дороге блеснули спицы велосипедных колес.
— Едет! — дрожащим голосом произнес Тада и схватил руку Кадзуо.
Через минуту сидевшие в засаде увидели, что впереди велосипедиста сидит еще кто-то.
— Спокойно, Тада! —
Он быстро вытащил из заднего кармана брюк плоскую металлическую фляжку, отвернул пробку и, отхлебнув сам, передал ее Тада.
Совсем близко послышался шелест шин. Из-за деревьев, где стояли Кадзуо и Тада, уже можно было хорошо разглядеть лицо велосипедиста. Они не ошиблись: это был Хейтаро. А на раме впереди него сидел Дзиро. Кадзуо судорожно сжал в кармане револьвер, но, вспомнив слова
Сумы о том, что надо все сделать бесшумно, расстегнул куртку и нащупал за поясом костяную рукоятку ножа.
— Придется... бить двоих, — сказал он.
Увидев лежащее поперек дороги дерево, Хейтаро притормозил машину и соскочил с седла. Он передал Дзиро руль и удивленно оглянулся по сторонам. Вокруг было безлюдно, тихо. Над дорогой молчаливо склонились деревья, рядом хрустнула сухая ветка, мягко шлепнулась о землю сосновая шишка.
Хейтаро приподнял велосипед, чтобы перетащить егс через сваленное дерево. Услышав вдруг позади чьи-то шаги, он оглянулся и увидел человека с закрытым лицом, в белом свитере. Впереди у сваленного дерева появился второй человек, тоже с закутанным лицом, в черной куртке.
Хейтаро крепко сжал плечо Дзиро и шепнул:
— Беги, я их задержу.
— Никуда я не уйду! — сказал Дзиро. — У меня есть перочинный нож.
— В чем дело? — громко спросил Хейтаро.
— Положи на землю велосипед! — тоном приказания произнес человек в черной куртке, стоявший на сваленном дереве.
«Знакомый голос, — подумал Хейтаро, — но чей именно?»
— Откройте лучше свои физиономии! — сказал Хейтаро. — Не валяйте дурака!
— Ты опять рыбаков ездил мутить? — угрожающе произнес незнакомец, стоявший на дереве.
— Теперь-то мне понятно, с кем я имею дело, — усмехнулся Хейтаро. — Слушайте, вы, бандиты хризантемного флага, уходите с дороги! Я ведь не из пугливых. ..
— Можешь не кричать. Здесь никто тебя не услышит.
Дзиро, оглянувшись, увидел, что совсем близко над лесом поднимается синий дымок.
«Углежоги рядом!» — мелькнуло у него в голове. Он заметил узенькую тропу, ведущую от дороги в лес. Толкнув локтем брата, он глазами показал ему на дымок. Хей-таро понимающе сжал ему руку и тихо сказал:
— Беги во всю прыть вверх и зови людей!
— Один не побегу, — прошептал Дзиро. — Тебя убьют.
— Беги один! — приказал Хейтаро.
Он скосил глаза в сторону и увидел у обочины дороги острый булыжник. Но его взгляд перехватил человек в черной куртке. Спрыгнув с дерева, он бросился на Хейтаро. Дзиро выпустил велосипед и выхватил перочинный нож. Но он не успел ничего сделать — кто-то сзади ударил его по голове и швырнул на землю. Чьи-то пальцы с силой сжали его горло. Чувствуя, что задыхается, Дзиро с силой ударил ножом по руке незнакомца. Тот вскрикнул и разжал пальцы. Вскочивший на ноги Дзиро увидел катавшихся по земле Хейтаро и человека в черном. У незнакомца в руке блестел широкий нож.
— Помогите! Убивают! — закричал во весь голос Дзиро.
Кадзуо, вцепившись одной рукой в горло Хейтаро, оглянулся. И в то же мгновение до его слуха донесся прерывистый шопот Та да:
— Скорее! Сюда люди бегут!
Кадзуо с силой вырвал свою руку с ножом из цепких пальцев Хейтаро и собрался нанести удар, но вдруг острая боль пронзила его плечо. Нож в ослабевшей руке скользнул мимо цели и вонзился в ногу Хейтаро. Но тот в это время рванул с лица незнакомца повязку.
— Вот ты кто! — крикнул Хейтаро, увидев лицо Кадзуо, и ударил кулаком ему в нос.
Кадзуо вскочил на ноги и столкнулся с Дзиро. Тот весь изогнулся, закинув назад для удара маленький окровавленный ножик.
Со стороны холма бежали люди. Кадзуо сильным ударом ноги сшиб мальчика и со всех ног бросился в лес.
Впереди между деревьями мелькнул белый свитер Тада. Догнав его, Кадзуо прошипел:
— Трус поганый! Мерзавец!
Тада покачнулся от удара и поднял окровавленную руку.
— Меня ранили. .. — сдавленным голосом сказал он.
— Слюнтяй! — процедил сквозь зубы Кадзуо и еще раз ударил Тада в лицо. — С мальчишкой не мог справиться! Из-за тебя и я чуть не погиб. . .
Он быстро побежал вглубь чащи. Тада последовал за ним.
Глава одиннадцатая ЗАБАСТОВКА
Рана оказалась неглубокой, и Хейтаро, опираясь на палку, уже мог ходить по комнате. В течение дня его беспрерывно посещали соседи, рабочие лесопилки — всех возмутило нападение обнаглевших фашистов.
— Полиция и эти молодчики — одна шайка! — сказал старик Мори. — Когда наша делегация явилась к начальнику полиции и заявила, что это дело рук Кадзуо и его друзей, Хата стал орать на нас, заявляя, что Кадзуо уже несколько дней нет в Одзи. Вот и попробуй найди правосудие. . .
После смены пришел Имано. Он был очень встревожен ранением Хейтаро, но, увидев его на ногах, успокоился.
Имано подробно расспросил о поездке в Хага и о беседах с рыбаками, затем сообщил имевшиеся у него новости:
— Из Симадзу приехали люди. Говорят, что готовы поддержать нас. Ждут сигнала...
— Вот это дело! — обрадовался Хейтаро. — Не думал я, что они так быстро откликнутся на наш призыв.
— Пора выставлять пикеты, — сказал Имано. — Вот-вот появится Кимура с безработными. Придется воспользоваться помощью мальчиков.