Чтение онлайн

на главную

Жанры

Плывущие против течения
Шрифт:

— Поезд! Ну, скоро появятся. .

Время ползло убийственно медленно. Масато закрывал глаза, отсчитывал в уме минуты и снова смотрел вдаль. Но шоссе было попрежнему пустынным.

Сколько же может потребоваться времени, чтобы люди, если они сошли с поезда, показались па склоне этого холма?

И Масато снова отсчитывал минуты.

Но вот наконец на дороге показались люди. Они шли тесной кучкой. Многие несли рюкзаки и узлы.

Они! Немедленно передать сообщение эстафетой!

Масато мчится в гору, мимо маленьких лачуг

корейской бедноты. Старики-корейцы, с белоснежными бородами, с длинными трубками в зубах, удивленно смотрят вслед мальчику. Куры, мирно бродившие у дороги, хлопают крыльями и разбегаются в разные стороны. Вот уже и красная часовня с оградой, сложенной из неотесанных голубоватых камней. Если перемахнуть через нее — не придется бежать лишних два квартала.

Сердце мальчика учащенно бьется, струйки пота стекают по лбу. Тяжело дыша, он не перепрыгивает, а переваливается через ограду и бежит по выложенному плитами дворику к калитке.

Котаро уже издали увидел его.

— Идут? — крикнул он.

Масато, тяжело дыша, кивнул головой, и Котаро рванулся вперед.

* * *

Пронзительный, неурочный гудок кочегарки собрал в течение нескольких минут всех рабочих лесопилки — тех, кто еще работал, и тех, кто, отработав смену, был уже дома.

Многие прибежали с узелками — со старым одеяльцем, подушечкой, с незатейливой домашней едой. Кто знает, как обернется дело... Может быть, с лесопилки долго не придется уходить.

Рабочие столпились на дворе и у ворот лесопилки. Стоя на штабелях досок и на дровах, они внимательно смотрели на дорогу, по которой двигалась толпа безработных во главе с Кимурой.

Хейтаро непрерывно курил, вытряхивал и вновь набивал свою трубку — он волновался. Имано, напротив, был спокоен и неторопливо расхаживал среди рабочих.

Увидев стоявших в стороне «карпов», Имано подошел к ним. Его глаза ласково блеснули.

— Спасибо, ребята! — сказал он. — Молодцы! Но не пойти ли вам теперь домой? Кто знает, чем тут кончится. ..

— Нет, дядя Имано, — в один голос заговорили «карпы», — мы тут побудем! Мы не помешаем!

— А вдруг опять пригодимся? — сверкнул глазами Масато.

— Выполним любое задание! — крикнул Дзиро. — Можете положиться на нас.

— Если нужно будет, — Сигеру взмахнул рукой, — притащим сюда на веревке даже начальника полиции!

Мальчики рассмеялись.

— Верю, верю! — Имано похлопал по спине стоящего рядом Масато. — Вы, я вижу, рветесь в бой.

Подошел Хейтаро и весело подмигнул «карпам»:

— Хотите посмотреть, что произойдет?

— Пусть останутся, если хотят, — сказал Имано. — Пора приучать их к жизни.

— К жизни? — переспросил Хейтаро и внимательно посмотрел на мальчишеские лица. — Пожалуй, их уже приучили.. . это не маменькины сынки.

Маленький, юркий Кимура показался на углу улицы, окруженный толпой безработных. Навстречу ему из ворот вышли пикетчики. Кимура остановился и приоткрыл рот.

Вот как. .. — прошипел он, оглядываясь вокруг.

Потом вытащил из кармана платок и, сняв с головы черную фетровую шляпу, тщательно вытер потную лысину.

При его появлении рабочие сразу прекратили разговоры. Стало так тихо, что слышно было тяжелое дыхание безработных, стоявших в первых рядах с корзинками 11 рюкзаками.

Рабочие, кто с любопытством, кто враждебно, разглядывали безработных. Это были худые, истощенные люди, прикрытые отрепьями. Большинство из них были босы, и лишь у некоторых на ногах еще держались остатки соломенных сандалий. Многие месяцы, а быть может, и годы безработицы оставили на их лицах следы усталости и безнадежности.

Кимура подошел поближе к воротам и, изобразив на лице радушную улыбку, тихо осведомился у одного из рабочих:

— Не собрание ли у вас?

Почти угадали, господин Кимура, — сухо ответил тот.

— Пожалуйста, продолжайте, — закивал головой Кимура. — Мы вам мешать не будем... — И, обернувшись к безработным, пригласил их следовать за собой.

Однако протиснуться сквозь толпу рабочих, которые сомкнулись еще теснее, им не удалось.

— В чем дело? Почему не пускают? — раздались голоса в толпе безработных.

Тогда Имано вышел вперед и стал напротив Ки-муры.

— В чем дело, Имано-сан? — У Кимуры начало багроветь лицо. — Почему не пропускают меня на лесопилку?

— Вы можете пройти, а тех, — Имано кивнул головой в сторону безработных, — мы не пропустим.

Кимура сложил руки на животе и оглянулся вокруг, словно призывая свидетелей.

— To-есть как не пропустите? Кто вы такой? Кто дал вам право?..

— Кто я, вы прекрасно знаете. А право дали мне — они! — И Имано указал на рабочих.

— Это самоуправство! — вскипел Кимура. — Вы пожалеете об этом! Я буду жаловаться хозяину!

— Можете жаловаться хоть императору, — вмешался в разговор Хейтаро, — только имейте в виду, что на нашу лесопилку посторонних мы не пустим.

Из рядов рабочих послышались гневные голоса:

— Одурачить нас хочешь? Не выйдет!

— - Убирайся, пока цел, хозяйский холуй!

— Что с ним разговаривать? Проучить его как следует. ..

Кимура втянул голову в плечи и мгновенно скрылся в толпе.

Безработные загудели, заволновались:

— В чем дело?

— Нас обманули!

— Надо выяснить...

Имано подошел к безработным:

— Спокойно, товарищи, сейчас все объясним. Кто у вас старший?

Гул голосов постепенно смолк.

— Все мы тут старшие, — горько усмехнулся один из них, в поношенном солдатском мундире.

— Товарищи! — загремел голос Имано. — Рабочие этой лесопилки предъявили владельцу требования о прекрашении выполнения военных заказов, о повышении жалованья на десять процентов и выразили протест против ареста учителя Сато, патриота и сторонника мира...

Поделиться:
Популярные книги

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Заставь меня остановиться 2

Юнина Наталья
2. Заставь меня остановиться
Любовные романы:
современные любовные романы
6.29
рейтинг книги
Заставь меня остановиться 2

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Странник

Седой Василий
4. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Странник

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Назад в СССР: 1985 Книга 2

Гаусс Максим
2. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 2