По приказу мужчины гор
Шрифт:
Бун не проявлял эмоций, лишь кратко пожал плечами.
— Мэйсон не очень хорошо справляется с горем. И я его понимаю, но, твою ж мать, он выжимает из меня все соки. Родители владели домиком тридцать лет и превратили его в нечто особенное. В феврале мы ушли в отпуск и откроемся только через пару дней. Мэйсон и впрямь приехал помочь мне с делами. Он лучше разбирается в обслуживании клиентов, но не желает брать на себя ответственность. Говорит, что все портит.
Я кивнула, стараясь следовать за его мыслью. Одно я знала наверняка — их бизнес, созданный
— И сейчас, — продолжил Бун, — приезжающие семьи хотят прежнего сервиса, поэтому я тебя и вызвал.
— Меня? — я в замешательстве покачала головой.
— Я не видел твоих фотографий, но выдвинул определенные требования, и Моника справилась.
— Не совсем понимаю. Получается, я буду здесь работать?
— Именно. По приезде люди ожидают, что их встретит приятная женщина. Жена хозяина. Но вынужден признать, я не рассчитывал, что мне пришлют кого-то такого сексуального.
— Хочешь сказать, я слишком красивая, чтобы быть твоей женой?
— Нет, просто я ожидал кого-то более…Не знаю. Практичного.
— Ты ничего обо мне не знаешь, — я раздраженно выгнула брови.
— Не знаю, — с ухмылкой ответил Бун. — Черт, у тебя идеальная грудь и длинные стройные ноги, но помимо прочего ты на вкус слаще персикового пирога.
— Я скорее лимонное безе…немного терпкое, — я облизала губы, скрывая улыбку. Бун выглядел адски горячо, когда дразнил меня, и у него блестели глаза.
— Туше, — он провел рукой по бороде. — Тем не менее, такова бизнес-модель. Большинство охотничьих домиков на Аляске работают исключительно на мужчин. По мнению мамы, не всем женщинам нравится, что их мужья бродят по дикой местности без них. И она попала в точку. Все номера забронированы до конца сезона.
— Такое ощущение, что ты хочешь помощницу вместо невесты, — покачала головой я. — Бун, почему ты просто не подал объявление о поиске сотрудника?
— Нет, не вариант. Мне нужна жена. Как было у моих родителей. Для поддержания имиджа нужна женщина. Вот почему я принял предложение Моники. Жена решит все мои проблемы.
— Ты хотел жену вроде своей матери? — нахмурилась я.
— Черт, нет, — сказал Бун, повернувшись ко мне. — У меня были свои собственные требования. Я хотел адски горячую женщину, знающую, что делать в спальне. Женщину с жизненным опытом, поскольку не каждая сможет управлять гостиницей. Я не хочу какую-нибудь неуверенную девицу. Полагаю, ты идеально подходишь, не так ли?
Скривив губы, я подумала о том, как на моем месте повела бы себя Эверли. Она бы с треском провалилась. Даже если закрыть глаза на полное отсутствие у нее сексуального опыта, она ни разу не уезжала так далеко от Орегона. А наша вторая подруга Амелия? Она четыре года встречалась с Дерриком и до сих пор оправлялась после разрыва. Возможно, я не всегда мыслила здраво, но Амелия возвела импульсивность на новый
Если Моника выбирала из нас троих, ее решение было вполне логичным. Но не факт, что я бы осталась здесь навсегда. Отправляясь сюда, я не лишала себя возможности уйти в любой момент.
Но после знакомства с Буном задача усложнилась. Не говоря уже о том, что мы переспали. Я почувствовала между нами химию.
— Выходит, ты планируешь прожить здесь всю жизнь? — спросила я, пытаясь понять Буна, его цели, планы. Скорее всего, стоило узнать о нем что-нибудь, кроме длины члена.
Кивнув, Бун снова посмотрел на необъятные просторы.
— Чертовски верно. Мне нравится жить на Аляске. Отучившись на факультете бизнеса, я сразу после колледжа вернулся сюда и несколько лет помогал родителям. Теперь, унаследовав дом, я решил остаться здесь.
— Типа жена, дети и все такое? — скривила я губы. Я едва ли справилась бы со стабильностью в долгосрочной перспективе.
— Ты говоришь о семье как о чем-то плохом. Не так уж плохо найти место, которое назовешь домом.
Я пожала плечами, и Бун решил надавить.
— В чем дело? Чего ты хочешь, Дельта? Что может быть достойнее?
— Я не знаю. Мне нравятся новые знакомства, разные мероприятия. У меня степень в области гостиничного бизнеса. В основном, сервиса.
— Но? Всегда есть «но».
— Но я предпочитаю быть гостьей. Той, кто ищет что-то новое и экзотическое.
— Понимаю. Но это же идеально.
— Что именно? — спросила я, увидев искру в его глазах.
— То, что ты обучена управлять отелем. Согласись, идеально? — Бун одарил меня широкой улыбкой, которой я не заслуживала. — Ты не только идеально подходишь для работы, но еще и охрененно выглядишь, — он обнял меня за талию и когда спустился руками ниже, мое сердце заколотилось. — И, конечно, ты умеешь трахаться. Моника знала, что делала.
Я позволила ему погладить мои бедра и приподнять подол платья. Бун знал, как заманить меня в плен. Знал, как стереть сомнения простым касанием ладоней. И был в этом хорош.
Но также Буну стоило узнать о моих намерениях.
— Слушай, Бун, — я хотела быть честной. — Я приехала стать твоей женой, но не понимала, сколько ответственности ляжет на мои плечи.
Он посмотрел на меня ярко-зелеными глазами и притянул ближе. Бун пах солнцем, мылом и виски добротной выдержки. Пах мужчиной.
Моим мужчиной.
Меня невыносимо возбуждали его член, руки и приказы, вот только надолго ли? Да, я сказала, что брак может быть основан на удивительном сексе, но вдруг на самом деле его недостаточно?
Что если через несколько месяцев отношения превратились бы в рутину, и я захотела бы расстаться? Меня бы терзало чувство вины из-за его семейного бизнеса.
— Послушай, Дельта, ты справишься с работой точно так же, как с моим членом, — улыбнулся Бун. Ладонью под платьем он шлепнул меня по заду и передвинулся к трусикам. Бун спустился пальцами так низко, что киска начала пульсировать.