Чтение онлайн

на главную

Жанры

По приказу мужчины гор
Шрифт:

Бун не проявлял эмоций, лишь кратко пожал плечами.

— Мэйсон не очень хорошо справляется с горем. И я его понимаю, но, твою ж мать, он выжимает из меня все соки. Родители владели домиком тридцать лет и превратили его в нечто особенное. В феврале мы ушли в отпуск и откроемся только через пару дней. Мэйсон и впрямь приехал помочь мне с делами. Он лучше разбирается в обслуживании клиентов, но не желает брать на себя ответственность. Говорит, что все портит.

Я кивнула, стараясь следовать за его мыслью. Одно я знала наверняка — их бизнес, созданный

под конкретную целевую аудиторию, приносил прибыль. Насколько я могла судить, гостиница всецело удовлетворяла потребности отдыхающих. Неужели меня вызвали сюда для работы с клиентами?

— И сейчас, — продолжил Бун, — приезжающие семьи хотят прежнего сервиса, поэтому я тебя и вызвал.

— Меня? — я в замешательстве покачала головой.

— Я не видел твоих фотографий, но выдвинул определенные требования, и Моника справилась.

— Не совсем понимаю. Получается, я буду здесь работать?

— Именно. По приезде люди ожидают, что их встретит приятная женщина. Жена хозяина. Но вынужден признать, я не рассчитывал, что мне пришлют кого-то такого сексуального.

— Хочешь сказать, я слишком красивая, чтобы быть твоей женой?

— Нет, просто я ожидал кого-то более…Не знаю. Практичного.

— Ты ничего обо мне не знаешь, — я раздраженно выгнула брови.

— Не знаю, — с ухмылкой ответил Бун. — Черт, у тебя идеальная грудь и длинные стройные ноги, но помимо прочего ты на вкус слаще персикового пирога.

— Я скорее лимонное безе…немного терпкое, — я облизала губы, скрывая улыбку. Бун выглядел адски горячо, когда дразнил меня, и у него блестели глаза.

— Туше, — он провел рукой по бороде. — Тем не менее, такова бизнес-модель. Большинство охотничьих домиков на Аляске работают исключительно на мужчин. По мнению мамы, не всем женщинам нравится, что их мужья бродят по дикой местности без них. И она попала в точку. Все номера забронированы до конца сезона.

— Такое ощущение, что ты хочешь помощницу вместо невесты, — покачала головой я. — Бун, почему ты просто не подал объявление о поиске сотрудника?

— Нет, не вариант. Мне нужна жена. Как было у моих родителей. Для поддержания имиджа нужна женщина. Вот почему я принял предложение Моники. Жена решит все мои проблемы.

— Ты хотел жену вроде своей матери? — нахмурилась я.

— Черт, нет, — сказал Бун, повернувшись ко мне. — У меня были свои собственные требования. Я хотел адски горячую женщину, знающую, что делать в спальне. Женщину с жизненным опытом, поскольку не каждая сможет управлять гостиницей. Я не хочу какую-нибудь неуверенную девицу. Полагаю, ты идеально подходишь, не так ли?

Скривив губы, я подумала о том, как на моем месте повела бы себя Эверли. Она бы с треском провалилась. Даже если закрыть глаза на полное отсутствие у нее сексуального опыта, она ни разу не уезжала так далеко от Орегона. А наша вторая подруга Амелия? Она четыре года встречалась с Дерриком и до сих пор оправлялась после разрыва. Возможно, я не всегда мыслила здраво, но Амелия возвела импульсивность на новый

уровень.

Если Моника выбирала из нас троих, ее решение было вполне логичным. Но не факт, что я бы осталась здесь навсегда. Отправляясь сюда, я не лишала себя возможности уйти в любой момент.

Но после знакомства с Буном задача усложнилась. Не говоря уже о том, что мы переспали. Я почувствовала между нами химию.

— Выходит, ты планируешь прожить здесь всю жизнь? — спросила я, пытаясь понять Буна, его цели, планы. Скорее всего, стоило узнать о нем что-нибудь, кроме длины члена.

Кивнув, Бун снова посмотрел на необъятные просторы.

— Чертовски верно. Мне нравится жить на Аляске. Отучившись на факультете бизнеса, я сразу после колледжа вернулся сюда и несколько лет помогал родителям. Теперь, унаследовав дом, я решил остаться здесь.

— Типа жена, дети и все такое? — скривила я губы. Я едва ли справилась бы со стабильностью в долгосрочной перспективе.

— Ты говоришь о семье как о чем-то плохом. Не так уж плохо найти место, которое назовешь домом.

Я пожала плечами, и Бун решил надавить.

— В чем дело? Чего ты хочешь, Дельта? Что может быть достойнее?

— Я не знаю. Мне нравятся новые знакомства, разные мероприятия. У меня степень в области гостиничного бизнеса. В основном, сервиса.

— Но? Всегда есть «но».

— Но я предпочитаю быть гостьей. Той, кто ищет что-то новое и экзотическое.

— Понимаю. Но это же идеально.

— Что именно? — спросила я, увидев искру в его глазах.

— То, что ты обучена управлять отелем. Согласись, идеально? — Бун одарил меня широкой улыбкой, которой я не заслуживала. — Ты не только идеально подходишь для работы, но еще и охрененно выглядишь, — он обнял меня за талию и когда спустился руками ниже, мое сердце заколотилось. — И, конечно, ты умеешь трахаться. Моника знала, что делала.

Я позволила ему погладить мои бедра и приподнять подол платья. Бун знал, как заманить меня в плен. Знал, как стереть сомнения простым касанием ладоней. И был в этом хорош.

Но также Буну стоило узнать о моих намерениях.

— Слушай, Бун, — я хотела быть честной. — Я приехала стать твоей женой, но не понимала, сколько ответственности ляжет на мои плечи.

Он посмотрел на меня ярко-зелеными глазами и притянул ближе. Бун пах солнцем, мылом и виски добротной выдержки. Пах мужчиной.

Моим мужчиной.

Меня невыносимо возбуждали его член, руки и приказы, вот только надолго ли? Да, я сказала, что брак может быть основан на удивительном сексе, но вдруг на самом деле его недостаточно?

Что если через несколько месяцев отношения превратились бы в рутину, и я захотела бы расстаться? Меня бы терзало чувство вины из-за его семейного бизнеса.

— Послушай, Дельта, ты справишься с работой точно так же, как с моим членом, — улыбнулся Бун. Ладонью под платьем он шлепнул меня по заду и передвинулся к трусикам. Бун спустился пальцами так низко, что киска начала пульсировать.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Опер. Девочка на спор

Бигси Анна
5. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Опер. Девочка на спор

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2

На три фронта

Бредвик Алекс
3. Иной
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
На три фронта

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Чужой ребенок

Зайцева Мария
1. Чужие люди
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Чужой ребенок