По ту сторону смерти
Шрифт:
– Боюсь, что нет, - ответила она, - но есть еще кое-что, что тебя заинтересует.
– Говори.
– Кажется, у миссис Джарвис всегда были проблемы с алкоголем, - пояснила Хелен.
– Большую часть времени эта проблема была под контролем, но во время того периода, она пила больше, чем нормально, и разбила свою машину.
– Ты погляди, - сказал он, - что она за это получила?
– Никаких обвинений, - ответила Хелен.
– Что она сделала? Бросила машину и, пошатываясь, оттуда ушла?
– Не совсем. История
– Он замял это?
– Это всегда было слухом, потому что тогда миссис Джарвис редко была трезвой.
– Гребаный ад, - ругнулся Том, - он, должно быть, уже главный констебль.
– Кто бы это ни был, - сказала она, - он понял, что Джарвис восходит по карьере, и решил, что будет разумно помочь ему выпутаться из неразберихи.
– Я продолжаю слышать, какой Джарвис неподкупный. Я начинаю верить в это, а тебе удалось развеять этот миф за пять минут.
– Скорее, за полтора часа - и я бы не сказала, что это обязательно делает его коррумпированным.
– Тогда как ты это назовешь?
– Это не то же самое, что брать откаты, разве не так? Он защищал свою жену от ареста и, вероятно, тюрьмы. Ты бы поступил иначе?
– Возможно, - согласился Том, - но у меня нет никакого намерения баллотироваться на государственную должность.
– Брайан Хилтон сказал, что это была одна из проблем нашей системы, - возразила она.
– Он считает, что мы ожидаем, что политики будут обладать более высокой моралью по сравнению с другими, но они такие же, как и все.
– По моему опыту могу сказать, что они намного хуже.
– В любом случае, что бы ни произошло, это, должно быть, потрясло их обоих. Он снялся с гонки за обеспеченное место в парламенте и, в конце концов, стал главой городского совета. Больше не было слухов об интрижках, а миссис Джарвис взяла под контроль проблему с алкоголем, по крайней мере, на публике. Их брак с тех пор, очевидно, был крепким. Кстати, куда мы едем?
– спросила она его.
– Я еду на встречу с Йеном Брэдшоу. Он проводит для меня кое-какое расследование на Лоунли Лейн, - затем добавил, - но не беспокойся, я сначала подвезу тебя.
– Я никуда не тороплюсь.
Погрузиться в хорошую историю с Йеном и Томом было бесконечно предпочтительнее возвращения в ее пустую квартиру и беспокойства о людях, которые хотят до нее добраться.
– Хорошо, - сказал он ей, - тогда ты можешь прокатиться зайцем. Спасибо, Хелен.
– За что?
– За то, что откопала грязь. Я знал, что что-то есть. Всегда что-то есть.
Глава 24
Сложно было встретить кого-то на северо-востоке вечером, кроме как в пабе. Больше нигде не было открыто. Йен Брэдшоу уже ждал Тома в одном из питейных заведений на задворках Дарема. Детектив казался рад видеть Хелен снова, и они провели несколько минут, общаясь между собой прежде, чем перешли к делу. Как и Том, Брэдшоу не видел Хелен со времен дела Шона Донеллана, не считая нескольких мгновений на похоронах Мэри Кольер. Брэдшоу принялся вводить их в курс дела о Лоунли Лейн и о небрежном отношении сержанта полиции.
– Так значит, Ричард Белл не преувеличивал, - сказал Том, - место реально магнит для психов и извращенцев. Я начинаю думать, что любой мог убить Ребекку.
– Необязательно, - сказал ему Брэдшоу.
– Ребекка была убита два года назад, и до того, и после убийств не было.
– Может парень просто залег на дно, - предположил Том.
– А может быть, ты хватаешься за соломинку, потому что работаешь на семью Белла.
Хелен решила вмешаться, прежде чем двое мужчин поссорятся.
– Почему она называется Лоунли Лейн?
– Название датируется многими годами назад.
Замужние леди часто назначали там встречи своим любовникам, если чувствовали себя одиноко... что значит, что они хотели секса. Даже годы спустя место является синонимом адюльтера.
– Ой, я почти забыла.
Хелен вытащила отксерокопированную статью из своей сумки и вручила ее Тому. Статья была из ее газетного архива и рассказывала о мужчине, прибывшем в суд для вынесения приговора.
– Что это?
– Дело первоначально было об отмывании денег и уклонении от уплаты налогов. Там были все виды мошенничества, включая уклонение от уплаты НДС и фантомные работники, получающие зарплату в пабах по всему городу. Этого парня посадили на несколько лет за обман системы.
Она показала на фотографию мрачного мужчины, идущего в здание суда.
– Он взял все на себя, хоть даже он не мог много получить напрямую, по сравнению с владельцами и лицензиатами, которые казались не имеющими к этому отношения. Единственной ниточкой объединяющей их, был этот мужчина, которого они все наняли в качестве бухгалтера-консультанта. Королевская Уголовная Прокуратура не смогла выдвинуть достаточно веские обвинения против лицензиатов, и они, вероятно, остались относительно невиновными.
– Потому что были влиятельными людьми, - сказал Том.
– Именно.
– Так кто был настоящим бенефициаром этого мошенничества?
– Никто не может доказать этого, но на улицах говорят, что все эти пабы контролирует Джимми Маккри. Лицензии были отозваны, и шесть пабов закрылись. Один из них «Хайвеймэн».
– Так значит, дочь советника Джарвиса работала в одном из крупных пабов Джимми Маккри, - сказал Том, - и она, вероятно, об этом даже не знала.
– Я не думаю, что и советник об этом знал, - сказала Хелен.