По ту сторону тьмы
Шрифт:
— Нет, опять неверно, — ответила Шеррис и отпила еще немного.
Она чувствовала себя более пьяной, чем должна была бы по идее. Может, это потому, что на пустой желудок? Они зашли в «Ономатопею» опохмелиться и пообедать, но каким-то образом — а это был их последний день перед очередной боевой вылазкой — все превратилось в еще одну пьянку.
Завтракала она или нет?.. Шеррис забрала у кого-то свое кепи и водрузила на коротко стриженую голову. Нет,
Она залпом осушила бокал, громко крикнула «Следующий!» и, со стуком опустив бокал на стол, посмотрела на Мица. Кто-то вновь налил ей коктейля.
Миц думал. Вдруг его выразительное худое лицо просияло.
— Налоговый крейсер опять врезался в астероид на полной ско…
На этот раз вопли и броски достались Мицу.
— Ответы становятся все глупее и глупее, — произнес Фротрин, пока Миц подбирал кепи с пола. Он серьезно оглядел компанию. — Мы уже начинаем повторяться.
— Чего-чего?
— Не понял?
— А?
Фротрин поднялся, пошатываясь, и с грохотом уронил стул на каменный пол. Фротрин прижал руку к своей широкой груди, к тому месту, где предположительно находится сердце.
— А сейчас, — проревел он, — самое время спеть песенку… — Он запел: — О, Калтаспия! О, Калта-а-а-а-спия…
— О Боже…
— Кепи! Отдай мне мое кепи!..
— Нет, сначала мне! Я не такой пьяный и целюсь лучше!..
— Давай чего-нибудь еще!..
— А я знаю!!!
— Да не мой бокал, вот кретин, его бокал!..
— О, Ка-а-а-алтаспия, о, Ка-а-а-а-алтаспия…
— Уши мои, уши!..
— Это н-нехорошо с вашей стороны, сэр! Не туда — ик! — кидаешь!..
— Да нет! У него бокал пустой!..
Вилет поднялась со своего стула и стала подбираться вокруг стола к Шеррис, в то время как все остальные пытались заставить Фротрина замолчать. Слабо улыбнувшись, Вилет присела на корточки возле Шеррис и что-то зашептала ей на ухо.
Шеррис с силой кивнула; обе захихикали, потом засмеялись и закашлялись.
— Да! — Шеррис еще раз кивнула, визжа от смеха. — Да!..
— О, Ка-а-а-алтаспия, о, Ка-а-а-а-а-а-а-а-алтаспия, о, как я благодарен тебе, — закончил Фротрин, уселся с кружкой горячего эля в руках, которую преподнес ему Миц, и жадно припал к ней.
— Она угадала!.. Вилет — ик!.. черт!.. угадала!
— Что?
— Что же это?
— Ну, давай же!
Шеррис села, покачивая головой и вытирая глаза рукавом рубашки. Вилет поднялась с грязного пола уличного кафе, держась за живот и не переставая смеяться.
— Что?
— Так нечестно!
—
— Не скажу, — хихикнула Шеррис.
— Тебе придется сказать, — запротестовал Миц. — Иначе как же мы узнаем, что Вилет и вправду победила?
Шеррис опять сняла кепи и взглянула на Вилет. Остальные снова захихикали и загоготали.
— Сказать им? — спросила Шеррис.
— Только не я, командир. — Вилет покачала головой, не прекращая смеяться. — Скажи ты. Положение обязывает — помнишь?
— Ага!
— Что же это?
— Ну, давай, скажи нам!
— Хорошо, хорошо.
Шеррис выпрямилась на своем стуле. Внезапно она забеспокоилась и нахмурила брови.
— Черт, а ведь я забыла это проклятое слово.
Она покачала головой, потом вдруг уронила ее на стол и театрально зарыдала в голос. В нее уже полетели кепи, но тут Синудж взревел:
— Щлотч!
Шеррис проворно подняла голову.
— Ты уверен?
— Абсолютно, — не задумываясь, ответил Синудж.
Шеррис вздохнула.
— Ну да. Щлотч.
— Ну и?.. — развел руками Миц. — Что или кто издает этот звук — щлотч?
— Этот звук. — Шеррис с таинственным видом навалилась грудью на стол и огляделась вокруг. — Этот звук… — Она покачала головой. — Это неприлично, — заявила она с притворным сожалением. Я не настолько пьяна, чтобы произнести такое вслух.
— Что?
— Шеррис!
— Ну, давай же…
— Не стесняйся.
— Вилет, да что же это, черт побери?
— Шеррис, ты обещала сказать! Что это?
Шеррис усмехнулась, отбила брошенное в нее кепи, откинула голову и громко рассмеялась, невзирая на бурные протесты остальных.
К ним робко приблизился официант, вышедший из бистро. Он шел, прижимая к груди поднос, словно это был щит. Подошел к Шеррис. Та улыбнулась юному официанту и поправила кепи на голове.
Официант прокашлялся.
— Командир Шеррис?
— У тебя неплохая память на имена, парень, — подмигнул ему Миц.
— Угу, — поддакнул Синудж. — Присоединяйся к нам, мы сделаем из тебя настоящего официанта. Ага. Ты действительно…
Шеррис махнула им, чтобы они замолчали.
— Да? — Она затуманенным взором уставилась на юношу.
— Вас просят к телефону, командир. По служебному делу.
Юный официант шмыгнул обратно в дверь бистро.
Шеррис была удивлена. Она сунула руку в карман мундира, болтавшегося на спинке стула, вздрогнула, сморщилась и вытащила руку. Рука была измазана в чем-то красном и липком.