Чтение онлайн

на главную

Жанры

Побег из Фестунг Бреслау
Шрифт:

– О, Господи!

Теперь танкисты могли увидеть нечто конкретное. Все окопы светлели на фоне горящей виллы. Стрелок видел их прямо напротив себя. Несложный, короткий, эффективный выстрел. Ствол как раз снизился. Хайни сделал движение, как бы желая броситься бежать, но даже он понимал, что в данный момент это уже никак не поможет.

– Ну все, нам хана, - простонал ветеран.

Стрельба со всех сторон чуточку притихла, а точнее: ослабела так, как будто бы все поглядели в одну и ту же сторону, ожидая взрыва. И как раз этот момент выбрал "Дедушка", чтобы сдаться. Он выскочил из своего укрытия на самую средину моста, размахивая большим

русским [32] флагом.

32

У автора так и написано "rosyjskim". Это каким же? Флагом РСФСР? Или триколором? Ведь Холмс рассказывал "Придурочному Деду" про СОВЕТСКИЙ флаг.

Товарищи, не стреляйте! – орал он. – Я честный коммунист!

Командир танка не мог слышать его в шуме боя, он не мог его толком даже видеть. Но вид советского флага убедил его, что собственные отряды заняли мост. Танковая башня повернулась снова в позицию "прямо и вперед", и бронированное чудище двинулось по дороге на другом берегу.

– Ну, блин! – буркнул Ватсон. – "Дедушке" положен орден.

– Орден? – возмутился Шильке. – Этому трусу?

– Ой, вот только не надо быть таким принципиальным, - включился Холмс. – Отгоняй пехоту.

– Какую еще пехоту? Мы окружены, нам даже некуда бежать!

– Ну, и кто тут, черт подери, трус?

– Я! – первым признался Ватсон. – Бежим!

Его перебил Хайни, указывая на что-то рукой.

– Герр капитан! Вон там!

Все повернули головы. Русский танк, который как раз забрался на вершину небольшого холма, неожиданно взорвался и покрылся языками яркого пламени. Рядом с ним вырос новый гейзер, ненадолго подавляя огонь, а потом еще один. На возвышении появились какие-то машины. Холмс, онемев, глядел на Шильке, а тот – на Холмса, тоже ничего не понимая.

Первым сориентировался "Дедушка" на мосту, потому что стоял ближе всех. Русский, собственноручно выполненный флаг он забросил в реку, из-под шинели вынул старательно сложенный немецкий, расправил его и поднял вверх широко расставленными руками.

– Не стреляйте! Здесь вермахт! Камрады, не стреляйте!

– Наши, - вырвалось у Ватсона, что тут же спровоцировало комментарий Холмса.

– Ты кого, собственно, имеешь в виду?

Два танка Mark IV [33] проскочили мост на огромной скорости, остановившись только лишь перед укреплениями. Русская пехота, похоже, должна была сдать тылы, потому что стрельба быстро затихала. Из люка ближайшего танка выглянул офицер, снимая наушники вместе со шлемофоном.

33

В Третьем Рейхе не было танков Mark IV – так танки называли в Великобритании и США. Германский танк звался Panzer IV или PZ.IV (см., например:).

– Эй, солдат! – крикнул он "Дедушке". – А ты храбрец. Если бы не ты, мы бы вас всех по темноте выбили.

– Герр майор, нас тут атакуют уже два дня, - орал старикашка. – Но вчера ночью мы им устроили резню! Нормальное такое побоище! А сегодня они приперлись с танками и артиллерией!

– Вы держались здесь целых двое суток? – германский танкист недоверчиво качал головой. – Одни? Без тяжелого вооружения?

– Так точно!

– Бог ты мой. – Офицер вылез на броню и искусно спрыгнул на землю. – Так это посыплются Железные Кресты!

– Вообще-то мы сошлись вручную, - впаривал "Дедушка", даже не краснея. – Это был настоящий ад. Что же касается крестов… Много будет деревянных.

Интересно, кем "Дедушка" был на гражданке. Актером? Но впечатление, во всяком случае, производил. Не хватало лишь черепа в руке и датского замка на фоне.

– Кто здесь командует?

"Дедушка" без всякого стеснения указал пальцем.

– Докладывает капитан Дитер Шильке, абвер, герр майор, - сообщил тот и обтянул на себе летную куртку, словно старый служака, прикладывая руку к блестящему шлему. Вот, "Дедушка", учись теперь, что такое настоящее актерское мастерство "made by Holmes", хрыч старый. Сейчас узнаешь, перед кем мог становиться на колени сам Шекспир, потому что про Марло ты наверняка в своей жизни и не слышал.

– И что здесь делает абвер?

Сам майор тоже выглядел неплохо, в особенности, на фоне угловатого, грозного Mark IV, только ему далеко было до измазанного кровью Шильке.

– Специальное задание, - подал он документы майору. – К сожалению, его цели выдать не могу.

– Это как раз понятно, - майор даже не глянул в бумаги. – Что здесь произошло?

– По приезду в деревню номер 247 я выявил, что охранное подразделение лишено командования.

– Что?!

– Взводом командовал сержант. А лейтенант отправился в неизвестном направлении.

– Невероятно. Вот просто так себе пошел и исчез?

– Не исчез, герр майор. Мои люди, высланные на поиски, нашли его в укрытии. Он был пьян, и в гражданском.

Майор резко поднял голову. Какое-то время он глядел суженными глазами, после чего вздохнул, а точнее – просто втянул воздух.

– Ага… Все ясно…

– В сложившейся ситуации, - продолжал Шильке, - я был вынужден отложить на время выполнение собственного задания и взять на себя командование брошенным подразделением. Тем более, что охранники не знали своих обязанностей, мост вообще был без какого-либо прикрытия, территория не разведана, а весь этот бардак был похож на банальный дорожный пост по проверке документов, а не приличную оборону.

– Понимаю.

– Я укрепил мостовой плацдарм, приготовил ловушку для врага, - Шильке указал на развалины догоравшей виллы, - после чего мы ожидали наступления.

– А вы не высылали курьера командованию?

– Выслал, - не покраснев, соврал Шильке. Старички могли и не помнить, сколько человек с ним прибыло, так что они точно и не знал, посылал ли он кого-нибудь из них. – Но ведь ваше вмешательство – это же благодаря нему, так?

– Нет.

– Странно. Приказы для охранного взвода, кстати, тоже не доходили.

– В этом как раз никаких странностей нет. Теперь мы уже понимаем, что было нужно русским: этот вот мост.

Шильке изображал из себя изумленного. Похоже, он уже неплохо освоил актерское мастерство, так как майор тут же поспешил с объяснениями.

– Нас выслали, чтобы взорвать этот мост. В этом, как вы замечательно определили, "бардаке", кто-то попросту забыл его уничтожить. Послали боевое подразделение, так как никто не считал, что здесь может удерживаться кто-то из наших. На карте это место уже давно на вражеской территории.

Поделиться:
Популярные книги

Ваантан

Кораблев Родион
10. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ваантан

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Варлорд

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Варлорд

Отмороженный 5.0

Гарцевич Евгений Александрович
5. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 5.0

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Пятое правило дворянина

Герда Александр
5. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пятое правило дворянина

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Опер. Девочка на спор

Бигси Анна
5. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Опер. Девочка на спор

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы