Побег из Синг - Синга
Шрифт:
Они ждали, пока бармен принесет заказ Кленси. Порки наконец встряхнулся и отпил глоток кофе, улыбнувшись бармену. Даже то, что его вытащили из постели в столь неподходящее время, не испортило ему настроения. Одет он был столь же тщательно, как всегда, только что небрит, как и предупреждал.
– Мне всегда приятно с вами поговорить, -начал Порки, когда они остались одни, -но если я правильно угадал, о чем вы собираетесь спросить, то вы даром лишитесь денег, а я-сна.
– Такова жизнь, -философски заметил Кленси.
Томатный сок он нашел вкусным и это подняло
– И ты догадываешься, о чем я хочу тебя спросить?
– О Ленни Сервере, -спокойно ответил Порки.
– Я уже слышал, что дело это поручили вам. Инспектор Клейтон. Но у меня плохая новость: я абсолютно ничего не знаю.
– А о втором-о Блаунте?
Порки пожал плечами.
– О Блаунте я знаю еще меньше. Услышал только вчера по телевидению.
– Он вздохнул.
– Это уж очень плохо-быть в курсе только на расстоянии.
– Тут я с тобой согласен, -Кленси ухмыльнулся.
– Ну а теперь могу я задать тебе вопрос, из-за которого и поднял тебя с постели?
– Конечно.
– Что знаешь ты о Холли Уильямсе и Филе Маркусе?
Лишь широко раскрытые глаза Порки выдали его удивление.
– Пожалуй, меньше вас. А что бы вам хотелось?
Кленси помешал ложечкой кофе, отпил и отодвинул чашку.
– Видишь, в чем дело.Ведь перед тем, как Маркуса посадили, он успел совершить несколько поджогов, и не думаю, что только из любви к искусству. Наверняка на этом сделал кругленькую сумму. Меня интересует, были ли у него перед арестом деньги и кто их сохранил. И то же самое о Холли Уильямсе. Меня это очень интересует. Брат Уильямса навещал его в тюрьме, возможно, это он хранит деньги. Но я хотел бы знать наверняка, и заодно-где он их прячет. Найди мне эти деньги!
– Вы можете заполучить их официально.
– Знаю, -ответил Кленси, -но это слишком долго, и вряд ли выйдет так мастерски, как у тебя.
Порки , приняв комплимент без ложной скромности, допил свой кофе и утер платком губы.
– Видите ли, -задумчиво протянул он, -мне нравится ваш холодный ясный ум. Похоже, я понимаю, чего вы хотите. Сейчас я не могу вам ответить, но постараюсь разузнать все как можно тщательнее.
– Ладно, -согласился Кленси.
– Когда?
– Скажем, сегодня во второй половине дня.
– Прекрасно! Где мне тебя искать? Или ты сам дашь знать?
– Сам.
– Идет, -Кленси поднялся и они направились к выходу.
– И вот что: если что-то услышишь о Ленни Сервере, мне это тоже пригодится.
– Да, но я сомневаюсь.
– Ладно, мы друг друга понимаем, -Кленси собрался достать бумажник, но Порки небрежным жестом остановил его7
– Это не к спеху, -и улыбнулся.
– Я даже заплачу за ваш кофе.
– Спасибо, -поблагодарил Кленси, -такой можно пить только при тебе.
И ушел.
Четверг, 8. 45.
Стентон, ждавший Кленси в его кабинете, подвинулся, давая пройти, и отложил газету.
– Доброе утро, лейтенант. Ну и номер отколол вчера Блаунт!
– Да уж, -согласился Кленси.
Он повесил плащ, убрал шляпу и поморщился, как от зубной боли, увидев на столе кучу донесений.
– Какая программа
– поинтересовался Стентон.
Кленси задумался.
– Вы, Стен, замените Капровски, он занимался бывшей бандой Ленни. Но со вчерашнего дня он получил спецзадание от капитана Вайса-следить, чтобы меня не ухлопал Сервер, а мне бы не хотелось, чтобы капитан счел, что я пренебрегаю его распоряжениями.
– Тут он внезапно улыбнулся.
– Но я не жалуюсь. Когда все кончится, придется попросить начальство командировать Капа в мое распоряжение в качестве няньки!
– Согласен, лейтенант, -Стентон был заинтригован.
– А что мне с ними делать? С бандой, я имею ввиду?
Кленси , склонившись над столом, вновь стал серьезным.
– Наверно Ленни где-то бросил машину, сделав свое дело. Не похоже, что ребята из банды помогли ему ее достать, но могут знать, куда он ее спрятал. Могло, конечно, быть и по-другому-честно говоря, тут я ни черта не знаю. Но самое важное-вдруг они знают, где он эти два дня прячется.
– Кленси похлопал по стопке донесений.
– Все телефоны звонивших матери Ленни установлены, в участках предупреждены и сделают, что надо. Осталась только банда, другой возможности я просто не вижу. Должен же он выйти на связь.Возможно, это просто потеря времени, но если у вас есть другие идеи, я их готов послушать.
– Как вы считаете, где мне искать банду?
– Кап вам расскажет. Только вы поговорите с ним в соседней комнате-у меня срочное дело.
– Будет сделано, лейтенант.
– И, Стен, звоните периодически, чтоб мне не приходилось вас искать.
Стентон кивнул и оба вышли из комнаты.
Кленси закурил и занялся бумагами. Время шло, стопка донесений таяла, но результат был все тот же-ничего!
Вздохнув, Кленси взялся за карандаш и блокнот. Но не успел написать и двух слов, как зазвонил телефон.
– Лейтенант, -сказал дежурный, -с вами хочет поговорить инспектор Клейтон.
Кленси устроился в кресле поудобнее.
– Алло, Кленси, вы вчера ездили в Синг-Синг?
– услышал он знакомый голос инспектора.
– Да, хотел кое-что узнать о беглецах, надеялся нащупать след Сервера. Но все впустую.
– Директор разве не сказал вам, что среди охранников нашелся предатель?
– Он намекнул. Но не сказал впрямую, видимо, не хотел лишних вопросов. В конце концов, инспектор, организация дел у них меня нет касается, я ему так и сказал. Своих дел хватает. Мне нужно было только узнать, как эти четверо смогли сбежать, а как в дальнейшем избежать подобного-не наше дело.
– Знаю, прервал Клейтон, я только что беседовал с директором. Он сам мне позвонил. Вчера один охранник не явился на дежурство, именно тот, кого подозревал директор.кому он дал возможность.
Кленси отбросил карандаш и даже вскочил.
– Он дал ему.Какую возможность? Мне что теперь, ловить не двоих, а троих?
– Нет, Кленси, -голос инспектора стал совершенно бесцветным.
– Ловить не нужно-его уже нашли. Еще до того, как мы узнали о его исчезновении.
Кленси все понял.
– Где?