Побег из Синг - Синга
Шрифт:
– Стой, ничего не спрашивай. Молчи и слушай. У меня поручение к тебе от старого твоего друга. Он хочет тебя видеть, и сейчас же!
– Где?
– Кленси был заинтригован.
– Я же велел тебе молчать, черт подери! Он хочет тебя видеть там, где вы встретились впервые.
– Но.-начал Кленси.
Взглянув на кабину, он с удивлением обнаружил, что рабочий уже уступил место какой-то отчаянно жестикулирующей старухе. Должно быть, та говорила с кем-то другим-в трубке у Кленси стояла тишина.
Услышав звук гудка, он
– Здесь Блаунт, -он сам не знал, к кому на этот раз обращается.
– Он сошел с ума и бросает в окно деньги.Я сообщу, когда они кончатся. Звоните мне.
Он протянул руку, чтобы положить рубку, и не нашел аппарата, но это не имело значения, потому что телефон снова зазвонил. Пришлось опять поднести трубку к уху.
– Алло, алло?
Тишина. Он потряс трубку.
– Алло?
Перевернувшись, Кленси туманным взглядом нашел будильник, стоявший на тумбочке.
– Вот черт, -подумал он, -еще бы пять минут, и я бы понял смысл проклятого сна!
Глава 6
.
Четверг, 7. 25.
Из ванной Кленси вышел если и не проснувшимся, то уж во всяком случае тщательно выбритым. Капровски уже нашел в холодильнике апельсиновый сок, на спиртовке весело булькал кофе, вкусно пахли гренки. Сам сержант погрузился в чтение газеты. Кленси взглянул на него с восхищением.
– Кап, из вас выйдет идеальный муж.
Капровски улыбнулся.
– Не хуже Мери Келли, лейтенант?
– Он показал газету.
– Тут так расписана вчерашняя афера Блаунта.Да, все же удобная штука такси, да, лейтенант?
– Это уж точно, -мрачно буркнул Кленси.
– Подумать только, эти идиоты полицейские.
Капровски возмущенно фыркнул.
– Откуда же им было знать?
– Его вдруг осенило.
– Вам не по себе, лейтенант? Не выспались на этом диванчике?
– Вам что, доплачивают за сведения, кто как спал?
– Кленси покачал головой.
– Спал-то я хорошо, но вот перед тем, как проснуться, привиделась какая-то чушь.-Он сел за стол и взял стакан с соком. Отпил, потом остановился и отставил стакан. Хмуро взглянул на него, явно не видя.
– Вот я себя спрашиваю.
Вскочил, оттолкнув стул, снял телефонную трубку и набрал знакомый номер. Телефон заливался, Кленси терпеливо ждал. Наконец в трубке послышался сонный голос.
– Господи, ну кто там в такую рань?
– И после паузы уже возмущенно;-Черт побери, кто это?
– Проснись, Порки, -спокойно сказал Кленси.
– Нам нужно встретиться.
– А, это вы!
– Кленси представил себе Порки в шелковой пижаме, испепеляющего взглядом аппарат.
– То-то я слышу знакомый голос! Судя по всему, вы сами отлично выспались. И забываете, что мне не платят таких денег, как вам, даже если
– Жду через двадцать минут!
– Через двадцать минут?
– Казалось, Порки потерял дар речи.
– Вы представляете, во сколько я лег спать этой ночью? Точнее, этим утром?
– А мне плевать на это, -искренне сообщил Кленси.
– Нам нужно встретиться, и немедленно. Условия нашего уговора ты знаешь, у них есть свои преимущества и недостатки.
– Ну ладно, ладно!
– Порки протяжно зевнул.
– Возможно, я когда-нибудь обнаружу в этом пресловутом договоре и преимущества.
– Он помолчал.
– Но я по крайней мере сам выберу место. Соседнее бистро меня вполне устроит, тогда после встречи я хоть смогу вернуться домой и еще поспать.
– Так где тогда?
– "Анджело-бар", идет? Это в ста метрах от моего дома. Открыто круглосуточно.
– Знаю. Через двадцать минут буду.
– Вы очень добры, -сказал Порки, снова сладко зевнув.
– Надеюсь, вы меня извините, если я буду небрит?
– Извиню.
Кленси вернулся в кухню. Голова его просветлела и он почувствовал заряд оптимизма. Почему-то казалось, что он продвинулся вперед и вот-вот сформулирует ту неясную мысль, что бродила в голове со вчерашнего дня.
Хлопнул по газете Капровского.
– Пошли!
Тот ошарашенно уставился на него.
– Куда? Вы же даже не поели! Я сейчас сварю яйца!
– Варите себе, а я пошел. Только вымойте потом посуду.
Торопливо встав, Капровски погасил огонь под кофейником и уныло поплелся следом.
– Вы прекрасно знаете, лейтенант, что я не могу оставить вас одного.
– Тогда пошли, -Кленси надел пальто и шляпу.
– Ждите меня в машине. Хватит с меня стрельбы.
– Капитан Вайс.
Кленси, уже не слушая, вышел на площадку и вызвал лифт.
Четверг, 8. 05.
Из бара дохнуло запахом пива, и Кленси пожалел, что не позавтракал. Бармен с жалостью взглянул на него, как всегда смотрят бармены на таких вот несчастных, забредающих спозаранку.
– Черный кофе, -Кленси наплевать было на его взгляды, -и томатный сок, если он у вас есть.
Он прошел мимо стойки, не замедляя шага и не проверяя, понял ли его бармен. В нише в глубине бара его уже ждал за чашкой кофе Порки. Не снимая пальто, Кленси опустился на стул.
– Здравствуй, Порки.
Тот ответил любезно, но сонно:
– Здравствуйте.
Порки никогда бы не взяли в кино на роль осведомителя. Скорее, на роль молодого банкира с хорошим будущим.
Нет, Френк Порки вовсе не походил на типичного полицейского агента, чем весьма гордился. Он вполне был удовлетворен своей жизнью. Парень добрый и общительный, он держал скромную переплетную мастерскую. А работа полицейским агентом помогала подрабатывать , вести вполне приличную жизнь и видеться время от времени с Кленси, которому он симпатизировал.