Чтение онлайн

на главную

Жанры

ПОДЛИННЫЕ СОЧИНЕНИЯ ФЕЛИМОНА КУЧЕРА
Шрифт:

– Тогда нам надо спешить!

– Кстати, Гевкамен, а почему вам разрешают расхаживать всюду так беспрепятственно? – спросил Пьер.

Учитель пения, приняв смиренный вид, ответил:

– Такому червю, как я, нечем хвастаться. Но всё же скажу без стеснения, что моё пение произвело на язычников сильнейшее впечатление. Сила Господа, заключённая в псалмах, подействовала на дикарей, хотя и не сразу. Мне пришлось проделать долгий путь, прежде чем я добрался сюда. Несколько раз спутники Хитрой Морды замахивались на меня топорами и прикладами ружей, но снова и снова опускали оружие, отступая перед силой моих гимнов. Теперь же никто не покушается на меня. Я почти свободен, если не считать того, что не могу позволить себе уйти далеко в лес из страха потерять дорогу. Варвары лишили меня моей одежды и обрили меня на свой манер, но меня это не ущемляет. Более того, я даже нахожу значительную приятность в том, что моё тело теперь обнажено и может легко дышать свежим воздухом, и в том, что нет надобности следить за моим гардеробом, как это приходилось делать в прежней жизни.

– Как вы странно рассуждаете. Вы говорите «в прежней жизни», будто вы умерли и родились заново, – удивился Пьер.

– Так оно и есть, сударь, – улыбнулся Гевкамен. – По дороге сюда я умер, моя прошлая жизнь завершилась, от неё не осталось ничего, разве что ваше присутствие… Попав сюда, я увидел иной мир, иных людей. Я никуда отсюда не уйду, клянусь вам. Мне хорошо здесь. И я хочу нести слово Божье этим простым людям.

– Что? Да вы рехнулись, старина!

– Позволю себе не согласиться с вами. Я в полном порядке. Просто я отчётливо увидел, как нужно этим примитивным созданиям высокое слово нашего Господа.

– Ничего им не нужно, – строго заявил Соколиный Взгляд. – Они не поняли ровным счётом ничего из ваших псалмов. Они приняли вас за сумасшедшего и потому не тронули. Индейцы очень осторожны в обращении с безумными людьми, так как считают, что устами сумасшедших говорит Великий Дух.

– Я думаю, что они близки к истине, – нерешительно ответил учитель пения. – Как бы то ни было, мне тут понравилось, поэтому я остаюсь. В конце концов, Наталиэль, вы ведь тоже не возвращаетесь жить в город. Так не будьте же эгоистом, не пытайтесь прибрать весь лес к своим рукам.

– Да в вас и впрямь пробудилось что-то от краснокожих, – подивился белый охотник.

– Быть может, это просто нечто подлинно человеческое? – поднял брови Гевкамен и почесал свою бритую голову.

– Оставим философию, – резко махнул рукой Соколиный Взгляд, – и начнём действовать.

– Что мы можем предпринять? – выпрямился по-военному майор Хейхой.

– Мы войдём в деревню прямо сейчас, пока там нет Хитрой Лисьей Морды, – решил охотник.

– Это опасно. Вас могут узнать и другие Ирокезы, а вы ведь не пользуетесь у них доброй славой, как я успел понять, – возразил Пьер.

– Вы правы.

– Я предлагаю себя. Я пойду с Гевкаменом к дикарям. Вы меня размалюете, как и его, и я прикинусь одним из них.

– Вы отважный человек, Пьер, – проговорил Соколиный Взгляд, и Хейхой застенчиво потупил взор, – но индейцы не такие уж болваны, чтобы принять чужака за своего и не отличить белого мужчину от краснокожего. Однако, если выдать вас за какого-нибудь бродягу, это могло бы сойти за правду. Если вы появитесь у них в деревне сами, они вас не тронут, даже если вы не придётесь им по душе – таково правило гостеприимства.

В эту минуту из леса с двух разных сторон показались Чихохоки.

– А вот и наши верные друзья, которые если не помогут вам превратиться в заправского туземца, то уж точно изменят ваш облик до неузнаваемости.

Выслушав план, Здоровенная Змея и Торопливый Олень поразмышляли некоторое время, как полагалось краснокожим, затем старший из них сказал:

– Надо изменить причёску.

Пьер с сожалением вздохнул, но согласился, с содроганием думая о том, во что превратится его светская внешность через несколько минут.

Индейцы ловко и быстро выбрили череп Хейхоя высоко над лбом и над висками, оставив широкую полосу волос тянуться от темени до шеи. Следующим их шагом была раскраска, и дикари тщательно вымазали жиром оставшуюся шевелюру майора, затем покрыли его лоб и нижнюю часть лица чёрной краской. После этого они велели ему сбросить с себя всю одежду и исполосовали поперечными чёрными линиями ноги офицера, сделав их похожими на конечности зебры. Соколиный Взгляд отдал Пьеру свою длинную рубаху, а Торопливый Олень разорвал камзол Хейхоя, приспособив кусок ткани со спины для набедренной повязки.

– Вы меня так хорошо обслуживаете, – сказал Пьер с блаженной улыбкой на лице, – что я чувствую себя так, будто нахожусь в дорогом парижском ателье.

Индейцы пожали плечами, не поняв, о чём говорил француз.

– А вот башмаки придётся сбросить, – объявил Соколиный Взгляд, – отправитесь босиком.

– Без мокасин? И дикари примут меня босоногого?

– Примут. Вы увидите, что многие из них ходят по деревне босиком… Ну вот вы и перестали быть светским человеком по имени Пьер Хейхой, – засмеялся охотник. – Прицепите-ка к своему ремню мой охотничий нож. Он может вам пригодиться в крайнем случае. Теперь запомните, что в обществе Ирокезов лучше не говорить по-французски. Пользуйтесь английским языком. И нажимайте на то, что вы оставили белых людей, чтобы познать настоящую жизнь, и надеетесь найти её среди могущественной Лиги Шести Племён. Помните и о том, что индейцы по своей природе очень простодушны, почти наивны. Они верят в чудеса и пророчества и являются страстными правдолюбцами… А теперь ступайте с Богом, и да благословит вас Небо. Вы выказали мужество, и оно мне нравится особенно потому, что этот дар придаёт вашим причудливым сексуальным пристрастиям необычайную выразительность и даже привлекательность.

– Вы на самом деле так считаете, Наталиэль? – Глаза Пьера засияли.

– Да, – уверенно кивнул Соколиный Взгляд, – и если судьба сведёт нас когда-нибудь при более благоприятных обстоятельствах, то я попытаюсь выразить моё восхищение вами в иной форме.

– Неужели?

– Ступайте, мой милый друг, – Соколиный Взгляд одарил Пьера настоящим соколиным взором и ласково подтолкнул в спину.

– В такие минуты начинаешь по-настоящему понимать, что живёшь не напрасно, – улыбнулся Хейхой, и его страшное от чёрной краски лицо исказилось в ужасной гримасе.

Дорога, избранная Гевкаменом, шла через место, расчищенное бобрами. Оставшись наедине с простоватым учителем пения, так мало пригодным для того, чтобы оказать поддержку в отчаянном предприятии, Пьер Хейхой внезапно осознал все трудности принятой на себя задачи. В сгустившихся сумерках дикая местность сделалась нестерпимо жуткой. Что-то страшное было даже в самой тихой заводи. Но решение уже принято, шаг сделан, комплимент Соколиного Взгляда прозвучал. Поворачивать было поздно.

На противоположной стороне просеки, вблизи того места, где ручей низвергался с гор, появилось селение Ирокезов: высокий покосившийся частокол, кое-где обрушившийся, за которым виднелось штук двадцать больших строений, обложенных древесной корой. Каждый дом достигал в длину шести-восьми метров. Остов такого дома состоял из вертикальных столбов, крепко вбитых в землю и достигавших высоты почти трёх метров. На развилках этих столбов укреплялись горизонтальные балки, на которых, судя по всему, держались более тонкие жерди, расположенные так, что образовывалась изогнутая крыша. Стены были покрыты корой красного вяза и ясеня шершавой стороной наружу. Чтобы пластины из коры держались хорошо, снаружи был вбит ещё один ряд столбов. Такой же корой была покрыта крыша, посреди которой было оставлено отверстие для дыма. На обоих концах дома были двери, сделанные или из коры и подвешенные на деревянных петлях, или из оленьей или медвежьей кожи, свисающей над входом.

Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Последняя жена Синей Бороды

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя жена Синей Бороды

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Средневековая история. Тетралогия

Гончарова Галина Дмитриевна
Средневековая история
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.16
рейтинг книги
Средневековая история. Тетралогия

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Восход. Солнцев. Книга VI

Скабер Артемий
6. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VI

Ледяное проклятье

Михайлов Дем Алексеевич
4. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.20
рейтинг книги
Ледяное проклятье

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Секси дед или Ищу свою бабулю

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.33
рейтинг книги
Секси дед или Ищу свою бабулю

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург