Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа (полная серия)
Шрифт:
– Что же вы будете делать?
– Я сделаюсь фенианом и пойду к Ирландке.
В это время вышел Шокинг, и двое полицейских разошлись.
Мы уже знаем, что Шокинг, находясь в тяжелых условиях, был ужасно расчетлив, экономен, но зато, когда появились деньги, ему захотелось себя показать.
В конце улицы он сел в омнибус, с ним же вместе сел англичанин.
Шокинг не узнал в нем полицейского.
Между ними завязался разговор, и, когда они вышли из омнибуса, сэр Эдуард
Таким образом полицейский задержал его на час, затем отпустил, а сам остался в ресторане.
Шокинг пошел купить одежду.
Войдя в магазин, он преобразился в джентльмена, и затем хотел идти домой за Дженни и ее сыном.
В Люксембургском саду ему снова попался сэр Эдуард.
– Пойдемте выпьем бутылку портвейну, – предложил Шокинг сэру Эдуарду.
Они вошли в ресторан, где Шокинг окончательно напился, и остроумный сэр Эдуард попросил хозяйку вынести его на Люксембургский бульвар, где он протрезвится и, вероятно, опять придет сюда.
Просьба его была в точности исполнена.
Спустя четыре часа Шокинг проснулся и стал приводить в порядок свои мысли.
Наконец он нанял карету и велел как можно скорей ехать в улицу Шан-де-Алуэт.
Но каково же было его удивление, когда он застал дверь комнатки отпертой и в ней не было никого.
Из соседней конурки вышла швея и сказала:
– Ваша жена и сын уехали.
– Куда, зачем, когда?
– За ними приехал один из ваших соотечественников.
– Англичанин?
– Да.
Волосы его поднялись дыбом. Тогда он понял все: вежливое обращение англичанина, встретившего его на дороге, и все остальное, происшедшее с ним.
Милон, придя домой, прочел записку, оставленную Мармузэ, затем, дождавшись десятников, сказал им:
– Что за странный человек этот англичанин, пишет, что это невежество, что я опоздал на несколько минут, пойдемте я вам дам план второго этажа.
Оба десятника пошли за ним.
Он вошел в контору, затем, отворив дверь кассы, громко вскрикнул:
– Обокрали, у меня украли все деньги!
Его жалобный голос был так искусно подделан, что десятники даже не подумали усомниться в истине его слов.
Милон бросился в другую комнату.
– Давно уехал этот англичанин? – спросил он у горничной.
– С четверть часа.
– Куда?
– К Елисейским полям. Милон выбежал на улицу.
Горничная и оба десятника последовали за ним.
– Хозяин, – сказал один из десятников, – лучше всего обратиться к комиссару полиции.
– Да, ты прав, мы поедем все.
У комиссара Милон дал показания, а горничная и десятники сделали свои добавления
– Я передам вашу жалобу, – сказал комиссар. – У нас, кажется, есть два агента английской полиции, они, вероятно, знают устройство вашей кассы, – но только ведь вы знаете, что они даром ничего не делают.
– Я готов им дать даже двадцать пять тысяч франков, если они найдут мне деньги.
Комиссар пошел на квартиру к Милону, чтобы удостовериться в краже денег.
Когда все это кончилось, Милон заперся в кабинете, как человек, убитый горем, но, в сущности, он был в самом лучшем настроении и, вполне довольный так удачно разыгранной комедией, принялся сводить счета.
Вдруг горничная постучалась к нему в дверь.
– Ах, господин, – сказала она, – еще какой-то человек пришел с плачем… опасайтесь его, сударь… я боюсь за вас.
– Позови его сюда, – сказал Милон. Вошел Шокинг.
– Ах! – проговорил он по-английски. – Дженни и Ральф пропали.
– Как это случилось?
– Меня какой-то джентльмен напоил, а другой увез их.
– Ну, ты останься здесь, а я пойду посоветуюсь. Он поехал к Мармузэ и рассказал ему все.
– Я тебе вот что скажу, – сказал Мармузэ, – что тот, кто похитил мисс Элен, похитил и ребенка с матерью.
– Вы так думаете?
– Я в этом положительно уверен, а так как мы уже приготовили им ловушку, то нам нетрудно будет напасть на след Ирландки.
Куда же исчезли Ральф и Дженни? Сэр Джеймс признался своему товарищу, что он был прежде фенианом.
Сперва он долгое время скрывался в Ирландии, а затем бежал в Америку.
В столь долгое его отсутствие друзья успели уже забыть его, и он спокойно возвратился в Лондон.
Но сэр Джеймс помнил масонский знак, по которому фениане узнавали друг друга, вот этим-то знаком он и воспользовался при краже ребенка.
– Один из наших, – начал сэр Джеймс, войдя в комнату Ирландки, – умирает, и он попросил меня сходить к вам и привести вас к нему, чтобы он мог посмотреть хоть последний раз на того, на которого возложены все надежды Ирландии. Я надеюсь, что вы не откажете ему в этом последнем утешении.
Дженни стояла минуту в раздумье.
Наконец она сказала: «Пойдем, брат, я готова следовать за тобой!»
И они вышли вместе с ребенком.
Дорогой сэр Джеймс придумал еще одну историю, чтобы совершенно завладеть доверием Дженни.
– Сестра, – проговорил он, – я уже ищу вас более недели и только несколько часов тому назад напал на ваш след.
Дженни с изумлением посмотрела на него.
– Вы от кого? – спросила она его.
– От двоих, одного из них зовут аббат Самуил, а у другого имени нет – его зовут Серым человеком.