Подводник
Шрифт:
Холод моря быстро прокатился по телу снизу вверх, заставив сердце испуганно екнуть. Найл немного задержал дыхание, а потом решительно втянул в себя воздух. И воздух пошел! Это было удивительно, невероятно, потрясающе: он стоял с головой в воде, и дышал! Причем дышал воздухом! При каждом вдохе легкие наполнялись свежим воздухом, при выдохе — пузырьки проскакивали мимо маски наружу.
Разумеется, тянуть газ через фильтр было куда труднее, нежели просто дышать — но дышать водой было еще труднее.
Найл замахал рукой, зовя Нефтис к себе. Женщина, прижав маску к лицу, быстро завязала ленточки и спустилась в воду.
Последним с трапа сиганул жук и, легко отталкиваясь от воды сильными задними лапами, устремился в тоннель. Люди двинулись следом.
После ярко освещенной подводной лодки мрак снаружи показался черным вдвойне. Тело успело отвыкнуть от постоянного пребывания в воде и быстро начало мерзнуть. К тому же, Найл и Нефтис сразу врезались лицом в скользкие травяные плети, колеблющиеся вокруг — в то время, как жук легко и быстро заскользил в толще воды. Единственное, что получалось удачно — Посланник Богини смог отследить красную точку разума своего жука-хозяина и медленно двинулся следом за ним. Промчавшись далеко вперед, шестилапый по большой дуге вернулся назад, сделал несколько кругов у пленников над головами, снова умчался. Найл, взяв Нефтис за руку, продолжал упрямо пробиваться в том же направлении.
Жук опять вернулся, нырнул во входной тоннель, быстро выскользнул обратно, подплыл к своим пленникам, завис над ними, широко расставив лапы. Потом неожиданно опустился вниз и принялся толкать людей в обратную сторону. Найл спорить не стал, и вскоре они, поднявшись по трапу, с облегчением скинули маски.
— Получилось, мой господин! — радостно сообщила телохранительница. — Теперь мы можем дышать и без помощи Магини. Давайте убежим?
— Все не так просто, — Посланник Богини отошел в сторону, уступая дорогу жуку. — В воде шестилапые слишком быстры. Ты просто не видела, с какой скоростью он плавал. К тому же, наш хозяин подозрителен. Он специально держался в стороне, выжидая: попытаемся мы скрыться, или нет. Так просто от него не уйти.
— Что же нам, всю жизнь теперь у жуков в слугах ходить?!
Найл невольно улыбнулся, настолько четко в сознании воительницы пропечаталось, что только служить паукам почетно и прекрасно. Быть рабом шестилапого — позор.
— Я успел заметить один момент, — решил утешить женщину Найл. — Жуку нужен воздух. Он просто задерживает дыхание, и вынужден возвращаться, чтобы обновить запас. Значит, есть граница, дальше которой отплыть от лодки он уже не может. Ты напрасно суетишься, Нефтис. Удобных нам моментов может оказаться довольно много. Нужно проявить немного терпения, попытаться узнать, чего же хочет от нас этот шестилапый, как у них устроена охрана… Убедить хозяина, что мы смирились со своей участью. Пусть успокоится.
— Как прикажете, мой господин, — кивнула Нефтис.
По возвращении в каюту они опять получили свою порцию орешков, после чего были отпущены в шкаф, отдыхать в холодных лужах, натекших с мокрых туник.
Новый день наконец-то принес ясность по поводу того, чего хочет добиться от своих рабов жук. В этот раз он довел людей до зарослей, отделенных от других небольшой просекой, после чего прошелся вдоль самого дна, работая жвалами, как ножницами, прихватил получившийся пучок, уволок к подводной лодке. Вернувшись, прошелся по стеблю других водорослей снизу
Найл внимательно наблюдал за его действиями, пытаясь понять смысл действий. Когда жук вернулся, пленник притянул к себе ветвь водорослей. Перебирая руками, прошел снизу доверху, обрывая орешки. Отпустил. Притянул другую, явно более старую, начал проверять — никаких плодов не вызрело. Тогда он прихватил ветвь у корня и решительно оборвал.
Шестилапый ответил волной радости: он смог! Он научил глупых животных, как собирать и сортировать урожай, как ухаживать за полем! Теперь от него требуется позаботиться лишь о том, чтобы старания не пропали даром — чтобы дрессированные животные не убежали, или не погибли, или их не съела какая-нибудь рыба.
А Найл окончательно убедился, что жуки разумны. Только разумные существа умеют перекладывать свою работу на других, и наслаждаться бездельем. Теперь не мешало бы уяснить, насколько далеко шестилапые способны отплывать от своего дома. С какого места можно начинать побег, не оглядываясь за спину, и не боясь, что толпы преследователей вот-вот вцепятся тебе в загривок.
Они с Нефтис работали до тех пор, пока жук не устал. Желудок уже сводило от голода, когда шестилапый наконец-то подтолкнул их в сторону лодки и позволил выйти на воздух.
— Не могу больше, — воительница с явным неудовольствием поднялась в носовой отсек и содрала с себя маску. — Раньше я хоть Магиню видела, понимала куда идти нужно. А теперь вовсе одна темнота кругом. И работать на ощупь приходится. Когда все это кончится?
— Скоро, — Посланник Богини покосился на жука. — Думаю, нужно дождаться дня, когда мы будем работать на краю поля, подальше от входа в лодку. Настанет момент, когда у шестилапого кончится воздух, и он направится к лодке дыхнуть. И мы сразу рванем наутек. Пока шестилапый сообразит, куда мы ушли, пока найдет — глядишь, и опять возвращаться нужно будет. Масок дыхательных у насекомых нет, так что далеко преследовать не смогут.
Не дожидаясь, пока хозяин начнет пихать к трапу, Найл пошел вперед, продолжая излагать свой план:
— Нужно только орешков с собой прихватить, чтобы было чего поесть по дороге. Мы, думаю, кое-что мы уже заработали. Хотя… Не нам думать о честности. Совершая побег, мы лишаем владельца весьма дорогого имущества, и горстью орехов больше, горстью меньше, значения уже не имеет. Уйдем в горы, поищем местных жителей. Может, кто-то из них видел наших водолазов или Мерлью. Хотя… Эта девица нас наверняка бросила. Ну да ладно. Имея маски, мы сможем добраться до Семени без ее помощи.
Посланник Богини стал спускаться по трапу, на третьем этаже повернул в нужную каюту. Следом вошла Нефтис — жук потерялся где-то позади.
— Скажите, мой господин, — поинтересовалась женщина. — Что это за чудо-тряпка, которая позволяет дышать под водой?
— Чудо?
В первый момент Найл сильно удивился тому, что воительница назвала дыхательный респиратор чудом. Он настолько привык к внушенной Белой Башне терминологии про молекулярные мембраны, изобары и парциальное давление, что внешняя сторона предмета как-то потерялась из его восприятия. Но он попытался представить себе, как сам воспринял бы этот кусочек кожи с двумя завязками лет пять назад, еще до того, как вошел в Белую Башню.