Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

102. ЭЛЕГИЯ («Еще блестит лазурь твоих прекрасных глаз…»)

Еще блестит лазурь твоих прекрасных глаз, Но взор их — моря холоднее; Цвет розы на щеках мгновенно не погас, Но с каждым днем они бледнее. Так вянет лилия на сломанном стебле; Ее не греет луч рассвета, И венчик, полный слез, наклонится к земле, Лишенный запаху и цвета. Мне жаль тебя, дитя! Напрасно хочешь ты Прикрыть улыбкою страданья: Тоска мрачит и взор и бледные черты. Так над развалинами зданья Висит на башне плющ и цепью вековой Каймит расселины снаружи — Кудрявый, молодой, и свежий, и живой, Внутри — поблекнувший от стужи. <1844>

103. <ИЗ ГОРАЦИЯ> («Друг! не всегда цветут холмы…»)

Друг! не всегда цветут холмы, Блестит луна в узор
сиреней…
К чему же слабые умы Томить обузой размышлений? Не лучше ли беспечно лечь Под ясень иль платан высокой И, кудри, павшие до плеч, Опрыскав амброю востока, Прославить Бахуса?.. В груди Разгонит он туман неверный. Беги же, мальчик, остуди В ручье столетний сок Фалерна! Зови к нам Лидию скорей; Всё чудно в ней: уста, ланиты; А пряди черные кудрей В роскошный венчик ловко свиты.
<1844>

104. ЭЛЕГИЯ («Синела ночь. Из каждого куста…»)

Eheu! translatas alio maerebis amores… [67]

Гораций.
Синела ночь. Из каждого куста Курилися цветов благоуханья.. В томленьи, жаркие полураскрыв уста, Впивала ты мои лобзанья. Руками гибкими меня во тьме обвив, Надежнее плюща, когда по ветвям ив Он вьется, ты клялась моею быть… Давно ли? И вот уже другой красу твоих кудрей Целует, Лидия, и вкруг твоих дверей Развесил мирт и каприфолий. Но ты, соперник мой, хотя бы ты владел Рядами портиков на берегу Пактолы И под оливами твои тучнели долы, — Тебя печальный ждет удел: Поверь, часы блаженства минут, Пройдут, как облако по выси голубой, И будешь ты, как я, покинут, И улыбнусь я над тобой. <1845>

67

Увы! Ты передавал другому любовь и печалился… (лат.). — Ред.

105. «Сошлися мы порой унылой…»

Сошлися мы порой унылой; Ты поздно улыбнулась мне, Когда все чувства пепл остылый Покрыл в душевной глубине… К чему теперь твое участье? На мне блестит взор теплый твой, Как солнце после дней ненастья Блестит над скошенной травой… <1845>

106. ЛОРЕЛЕЯ

Я знаю над Рейном утес. В сияньи луны, как лилея, Там часто, воздушнее грез, Является мне Лорелея. В лице и на сердце печаль, Взор ищет и манит кого-то, И дева в лазурную даль Всё смотрит, блуждая у грота. Блаженство, быть может, хоть раз Блеснет ей за годы страданья… Но тщетно в полуночный час Ждет бедная фея свиданья… Глаза потемнели от слез, И сердце изныло в надежде… А Рейн о гранитный утес И плещет и бьется, как прежде. <1846>

107. РАЗЛУКА С ЖИЗНЬЮ

Из Гервега

Отрадно умереть подобно блеску дня В багряном зеркале залива: Как бледная звезда, к земле лучи склоня, Угаснуть тихо, молчаливо. Отрадно умереть, как светлая роса От жара сохнет над листами; Исчезнуть, как певиц крылатых голоса, Как звуки арфы под перстами. Отрадно умереть, как в воздухе полей Цветов уносится куренье, Когда летит оно из венчиков лилей, Как фимиам благодаренья. Но нет! Не будет смерть избранников легка, Тиха, как запада мерцанье; Нет! не исчезнешь ты, как аромат цветка И струн минутное бряцанье… Нет! ты пройдешь над миром без следа, Но прежде скорбь твою разрушит силу И сердце разобьет на части, и тогда Сойдешь ты, мученик, в могилу. <1847>

108. ИЗ РЮККЕРТА («Певец, когда на голос свой…»)

Певец, когда на голос свой В сердцах людей ты ждешь созвучья, — Пой не весну любви живой, Но темной жизни злополучья… Затем, что многим не дано Изведать в мире наслажденья, Но в каждой груди есть зерно Тяжелой скорби и сомненья. <1847>

109–111. <ИЗ ГОРАЦИЯ>

1. ОТДЫХ РОСТОВЩИКА

«Блажен, кто от забот житейских вдалеке, Как древле
смертные, возделывает просто
Волами почву на отцовском уголке, Не зная лихвенного роста; Кто, видя моря гнев, в испуге не дрожит, Кого труба врасплох не пробуждает к рати И кто подалее от Форума бежит И от порогов сильной знати, — Но виноградных лоз окрепнувший росток Венчает с тополем высоким; или сучья Пустые режет и, к пеньку привив глазок, Ждет большего благополучья; Порой любуется на свой мычащий скот В уединении долины; Стрижет пушок овец или отжатый сот Сбирает в чистые кувшины. Когда ж чело свое, венком из наливных Плодов нарядное, поднимет осень с пашни,— Как рад он!.. Груши рвет с деревьев прививных И пурпур гроздьев — дар всегдашний Тебе, Приап, тебе, садовых рубежей Блюститель, батюшка Сильван!.. Пришла охотка — Под старым падубом прилег, где посвежей, Не то в густой траве… Там кротко В высоких берегах, журча, скользят ручьи, В лесах чиликают, не умолкая, птицы, И тихим говором бегущие струи Зовут сон легкий на ресницы. Когда же, ливнями и снегом холодна, Зима Юпитера закрадется, что ж? — в эти Дни рыщет селянин со сворой, кабана В расставленные гонит сети; То петли редкие на жердочках, шаля, Готовит для дроздов прожорливых; в засаду Поймает зайца иль бродягу журавля, Приятную за труд награду. О, кто б не позабыл среди таких затей Тревоги тяжкие любви?.. Когда ж супруга Хозяйство бережет и миленьких детей, Сабинянка ль она иль юга Дочь загорелая, апулянка; когда, К приходу мужнину, она очаг прилежно Сухим валежником наполнит, и, стада Загнав за плетень хлева, нежно Доит раздутые сосцы, и сладких вин Из бочки льет, несет непокупные блюда, — Не надо устриц мне, прославленный Лукрин, Ни камбал, никакого чуда, Которых гонит к нам на берега зима Восточным ветром! Нет, ни рябчики, ни даже Пеструха-курица нумидская сама Не сходят в мой желудок глаже, Чем эта сочная маслина, на отбор Снятая со стеблей, или благоуханный Щавель, иль проскурняк, целебный тем, кто хвор, Иль агнец, Термину закланный. Да, любо за такой трапезою взглянуть, Как сытые волы идут домой, с натуги Усталые, влача с полей в обратный путь Уж опрокинутые плуги, А там, под ларами, лежат счастливцы слуги».
Так Алфий-ростовщик, беседуя, решил Сам быть помещиком, для вожделенной цели Об идах [68] деньги все из росту воротил — И… снова отдал в рост их через две недели! <1857>

68

В половине месяца.

2. ТАЛИАРХУ

Смотри, как пеленой снегов белеет темя Соракта; слабые леса, склонясь, едва Густого инея поддерживают бремя, И льдом закована речная синева… Смягчи же стужу, друг! На очаге вели Раскинуть хворосту да, не скупясь, диоту Сабинского вина достань из-под земли, Четырехлетнего… А лишнюю заботу Оставь богам! Велят ветрам, чтоб унялись, Не бунтовали бы они с пучиной ярой — И не шелохнется тенистый кипарис, И ясень отдохнет своею сенью старой… Что завтра ждет тебя — не спрашивай! Лови, Как выигрыш, денек, дарованный судьбою; Цветущий юноша, не убегай любви, Ни пляски круговой, покуда над тобою Не пронеслись года… Тебя зовут пока И поле Марсово, и под вечер, в условный Час, — шепот сладостный и смех из уголка, Предатель девицы, чтоб ты, в борьбе любовной, Сорвал у ней с руки браслет, любви залог, Иль перстень с пальчика, что так притворно строг. <1857>

3. БАРИНЕ

Я верил бы тебе, когда б за клятвы все, Что ты нарушила, отмстительным уроком Хоть почернел бы зуб во вред твоей красе, Постигло б ноготок пороком. Но нет!.. Лишь голову свою ты обрекла На гибель клятвою, — ты блещешь вдвое краше, Прелестней прежнего, и снова увлекла На муку юношество наше… Всё с рук тебе идет! Взываешь ложно ты И к пеплу матери усопшей, и к светилам, Которые глядят безмолвно с высоты, И к чуждым хладной смерти силам… Самой Венере — да! — смешно от этих дел, И нимфы робкие смеются тихомолком, Амур же точит лишь запасы жгучих стрел Над окровавленным оселком. Вся юность для тебя, заметь, растет, рабов Ватага новая; а прежних неотступный Рой, после всех угроз, толпится у столбов Дворца владычицы преступной. Боятся матери тебя за сыновей, Пугают старого скупца твои удары, И новобрачные в тревоге, чтоб мужей Твои не обольстили чары. <1857>
Поделиться:
Популярные книги

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Эра Мангуста. Том 2

Третьяков Андрей
2. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 2

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия