Поэзия народов Кавказа в переводах Беллы Ахмадулиной
Шрифт:
1903
ЭКСПРОМТ
1915
«Явился из снегов, издалека…»
В. Я. Брюсову [164]
164
Брюсов Валерий Яковлевич (1873–1924) — русский поэт, переводчик, критик, ученый.
1916
МОЯ ПЕСНЯ
165
Джан (буквально: душа, тело) — употребляется как ласковое обращение в значении: дорогой, дорогая, милый, милая.
1918
ПРОЩАЛЬНЫЙ ВЗГЛЯД СИРИУСА [166]
166
Сириус — двойная звезда, самая яркая на небе.
1922
ПАРВАНА
167
Джавах (Джавахетский хребет) — горный хребет в Армении и Грузии.
168
Пери — ангел в образе крылатой женщины; красивая, очаровательная женщина.
1902
Стихи детям
ЛИСА
1906
ЖАВОРОНКИ
1907
ВОРОБЬИ
169
Саз (сааз) — трехструнный щипковый музыкальный инструмент; иногда употребляется в значении: «песня».
170
Ашуг (буквально: влюбленный) — народный поэт-певец, исполняющий свои песни под собственный аккомпанемент.