Погребальные костры
Шрифт:
— Молитва наша птицей быстрой моря перелетит, и путеводной звездой укажет путь душе потерянной из мест чужих в небесные чертоги отца-создателя.
— Один, за слова. Два, за молчание. Три, за огни на горе Хельд.
Я взял щипчиками из жаровни один уголек, трижды взмахнул им в воздухе и положил его мертвецу на лоб. Зашипела горящая плоть, и в воздух поднялась тоненькая струйка дыма, уносящая с собой душу воина.
— Прощай, Андер, — я стиснул зубы, глядя на изуродованное тело скаута. Невидимый клинок разрубил его пополам, так что нам с Бениго пришлось
— Прощай, Деси, — сказал я, прикладывая уголек ко лбу следующего скаута. Окровавленная голова внезапно повернулась на бок, и могла бы отделиться от тела, если бы Аш не придержал ее носком сапога. Струйка дыма поднялась к небесам, и я облегченно вздохнул.
— Прощай, Изар!
Мы обошли всех скаутов, когда на дороге появился Бениго, ведущий в поводу двух лошадей, свою и Аша, которых они предусмотрительно оставили в полумиле от поля боя.
— Хвала богам, наши кони целы! — Аш погладил своего скакуна по морде, и принялся приторачивать к седлу тяжелую дорожную сумку. — Теперь, если повезет, на обратном пути мы сумеем изловить и наших сбежавших лошадей! — скаут понизил голос. — Нужно было золото при себе держать, так было бы надежнее…
— Почему ты решил, что мы поедем назад? — я принял поводья из руки Бениго. — Мы все еще не выполнили задание. Нам поручено проверить, что творится у входа в Эст-Грабра.
Аш посмотрел на меня как на сумасшедшего.
— Извините, господин чародей, но мне кажется, что вы умом тронулись! — в голосе скаута зазвучала неприкрытая злость.
— Успокойся, Аш, — я изо всех сил старался не сорваться и выглядеть хладнокровным. — Что может сделать один зонтракийский маг? Мы даже не уверены, куда он направился.
— Да плевал я на этого мага, — лицо Аша потемнело от гнева. — Он волен делать все, что ему заблагорассудится, а вот тебе, я не позволю бросать свою жизнь на ветер!
— Что случилось, Аш? — я подошел к скауту поближе. — Это совсем на тебя не похоже. Ты ведешь себя как сварливая баба!
Аш возмущенно засопел, пытаясь взять себя в руки.
— Там, на дороге, — скаут зашептал, косясь на сидящего неподалеку Досу. — Мы нашли Сифа и Амета. Мы нашли всех пропавших скаутов.
Губы моего друга превратились в тонкую белую линию, а на скулах заиграли желваки.
— Быть может, нам нужно продолжить обряд? — я нерешительно приподнял молитвенник, который все еще держал в руке.
— Нам там делать нечего, — Аш качнул головой. — Зонтракийцы об этом позаботились.
Кровь заухала у меня в ушах с такой силой, что мне пришлось ухватиться свободной рукой за седло.
— Я не хотел, чтобы ты погиб здесь, на дороге, — Аш отвернулся, и принялся поправлять подпругу. — Потому и остановил тебя, прежде чем ты успел наделать глупостей.
Перед моими глазами вновь появилось изможденное лицо мастера Иовера. Я увидел острый кадык на тощей шее, увидел заросшие седой щетиной щеки, и покрытые пылью босые ноги. Я чувствовал силу, исходящую от чародея, однако, как ни странно, он даже в подметки не годился зонтракийским магам, с которыми мне доводилось сталкиваться раньше.
— Вот это, — Аш коснулся пальцами моей разорванной куртки. — Это его рук дело?
Слеза Сердца тревожно загудела в груди, точно колокол, на каменистом островке в Треборге. Я с трудом перевел дух. Почему же она раньше меня не предупредила!?
Как всегда Аш был прав, обычный маг на такое не был способен. Обычный маг не выдержал бы подобного испытания!
Мне почему-то вспомнился мальчишка серт, устами которого говорили духи степей. Я даже успел подзабыть, что он рассказывал о волшебном камне… Волшебник Айдиола Глеф, он тоже держал камень в руках, и он тоже упоминал испытание…
Я покосился на Аша, сосредоточенно пересчитывающего подобранные с земли стрелы.
— Если мастер Иовер и в самом деле король Зонтрака, зачем ему понадобилось со мной встречаться? Зачем было рисковать своей жизнью, и жизнью внука? — я коснулся пальцами разорванной куртки на груди. — Почему он не…
Аш пожал плечами.
— Возможно, что король вовсе не такое уж и чудовище, каким его нам обрисовали. Это война, Марк, и вполне естественно, что он готов пойти на любые жертвы, и ухищрения, чтобы спасти свои владения от врагов.
— Еще он сказал, что по ту сторону гор у меня нет врагов, — я изо всех сил сжал в руке потертый молитвенник. — Он сказал, чтобы я искал врагов в другом месте…
— Насколько мне известно, на Авалоре он встречался с мастером-казначеем Мейне, который на следующий день отказал миносцам в крупном кредите, — Аш многозначительно постучал пальцем по лбу. — В кредите, который миносцы могли бы использовать для похода на Зонтрак. Видишь, кусочки головоломки постепенно складываются, и все обретает смысл.
Я кивнул.
— Он пощадил меня еще и потому, что побоялся мести Айса, — еще один фрагмент встал на свое место. — Это как в игре в клатчи, когда нужно всего лишь сделать обманный маневр, чтобы вывести из игры опасные фигуры!
Аш прищурился, наблюдая за Досу, расставляющим разноцветные свечи в серебряные подсвечники.
— Счет идет на дни, и любая задержка играет зонтракийцам на руку. Если им удастся задержать нас в ущелье Эст-Грабра до конца Великого поста, они сумеют организовать защиту крепости Зондарк. Если ты со своим другом волшебником выйдешь из игры, зонтракийцы без труда переломят миносцам хребет.
— Мастер Иовер сказал, что нас используют, — припомнил я. — Что ты думаешь на этот счет? Что движет принцами, жажда мести, или же они преследуют какие-то другие, тайные цели?
Аш ухмыльнулся, вытирая кровоточащие пальцы о брюки.
— А нам-то какая разница? Пока мы полезны, нам будут бросать кости и трепать по холке. Что будет потом, известно одним лишь богам.
Прислонившись лбом к седлу, я задумался. Зерна сомнений, посеянные в моей душе зонтракийским чародеем, пускали корни все глубже и глубже.