Похититель
Шрифт:
— Что похищение было обманом? Пока нет.
— Хорошо, — сказала Кейт. — Отвезите нас куда-нибудь. Куда угодно. Сейчас же. Пожалуйста.
Она встала и схватила Джейд за руку. Она не попыталась взять сумочку или пальто. Кейт была готова ехать прямо сейчас. Никаких сомнений или колебаний. Только паника. Ричер бросил Полинг ключи от «мини» и вышел вслед за ними из дома. Джейд забралась на маленькое сиденье в задней части машины, а Кейт устроилась рядом с Полинг, севшей за руль. Полинг пристегнулась и завела двигатель.
— Подождите, — сказал Ричер.
На
Миля. Девяносто секунд. Времени не оставалось.
— Все обратно в дом, — сказал он. — Прямо сейчас.
Глава 67
Кейт, Джейд и Полинг сразу побежали наверх, а Ричер направился к юго-восточному углу дома. Он прижался к стене и расположился так, чтобы наблюдать за мостом через канаву. Ричер успел как раз вовремя, чтобы заметить старый грузовичок. Это был старомодный «лендровер дефендер» с мощными шинами, предназначенными для езды по грязи или по снегу, с коричневым брезентовым кузовом. В кабине, за ветровым стеклом, он разглядел двоих мужчин. Одного из них он видел издалека сегодня рано утром. Тони Джексон, фермер. Вторым был Тейлор. Они вымыли лендровер, и теперь Ричер с трудом его узнал. Очевидно, они не только купили запасные части, но и остановились, чтобы помыть машину.
Ричер вбежал в кухню и закричал, что все в порядке, а сам вышел наружу, чтобы подождать Джексона и Тейлора. Лендровер проехал по подъездной дорожке и на секунду задержался, когда Джексон и Тейлор увидели «мини» с расстояния в пятьдесят ярдов. Затем машина прибавила скорость и резко затормозила на месте своей обычной парковки между задней частью дома и сараями. Двери распахнулись, и Джексон с Тейлором вылезли наружу. Ричер остался стоять на прежнем месте у входа в дом, а Джексон направился прямо к нему и сказал:
— Вы находитесь на территории частного владения. Дейв Кемп рассказал нам о том, чего вы хотите. Вы беседовали с ним сегодня в магазине. И мой ответ — нет. Я не намерен ничего продавать.
— А я не намерен покупать, — ответил Ричер.
— Тогда почему вы здесь?
Джексон был стройным невысоким мужчиной, немного похожим на Тейлора. Тот же рост, тот же вес. Типичный англичанин с характерным произношением. Только зубы получше и волосы более светлые. В целом они могли бы быть братьями.
— Я здесь для того, чтобы увидеться с Тейлором.
Тейлор подошел к ним и спросил:
— Зачем?
— Чтобы принести вам свои извинения, — ответил Ричер. — И предупредить.
Тейлор застыл на месте. Моргнул. Его глаза метнулись вправо и влево. Он быстро просчитывал ситуацию.
— Лейн? — сразу спросил он.
— Будет здесь в пределах часа. Или даже раньше.
— Хорошо, — сказал Тейлор.
Он казался спокойным и сосредоточенным. И не выглядел удивленным. Однако Ричер и не ожидал, что Тейлор будет удивлен. Только любителя можно застать врасплох. А Тейлор был профессионалом.
— Моя вина, — сказал Ричер. — Я сожалею.
— Я заметил вас на Шестой авеню, когда садился в «ягуар», — сказал Тейлор. — Тогда я не придал этому особого значения, но вчера я увидел вас во второй раз. В пивной. Тогда я понял. Я решил, что вы отправитесь в свой отель, чтобы позвонить Лейну. Однако он мобилизовал свои силы быстрее, чем я предполагал.
— Он уже едет сюда.
— Хорошо, что вы заехали меня предупредить.
— Это меньшее, что я мог сделать. Учитывая все обстоятельства.
— Известно ли ему наше точное местонахождение?
— Более или менее. Я назвал Грэндж-фарм. Однако в самый последний момент удержался и промолчал про Бишопс-Паргетер. Вместо этого я упомянул Фенчерч-Сент-Мэри.
— Он найдет нас по телефонному справочнику. В Фенчерч нет Грэндж-фарм. Мы находимся совсем рядом.
— Я сожалею, — повторил Ричер.
— Когда вы во всем разобрались?
— Чуть позднее, чем следовало.
— А что вам дало ключ?
— Игрушки. Джейд забрала свои любимые игрушки.
— Вы ее уже видели?
— Пять минут назад.
Тейлор улыбнулся. Плохие зубы, но улыбка была удивительно теплой.
— Она замечательный ребенок, правда?
— Да, мне так показалось.
— Вы частный детектив?
— Я служил в армии США. Военный полицейский.
— Как вас зовут?
— Ричер.
— Сколько вам платит Лейн?
— Миллион долларов.
Тейлор снова улыбнулся.
— Я польщен. А вы отлично знаете свое дело. Однако это всегда вопрос времени. Чем дольше мое тело не будет найдено, тем у большего числа людей начнут возникать подозрения. Но я не ожидал, что все произойдет так быстро. Я рассчитывал, что у меня есть пара недель.
— У вас около шестидесяти минут.
Они собрались на кухне, чтобы устроить военный совет. Все шестеро: Тейлор, Кейт и Джейд, Джексон, Полинг и Ричер. Джейд никто не приглашал и не исключал. Она просто сидела у стола и рисовала цветными карандашами на листе бумаги. Такие же рисунки Ричер видел в ее спальне в «Дакоте». Девочка рисовала и слушала разговоры взрослых. Первым делом Тейлор предложил:
— Давайте снова разожжем камин. Здесь холодно. И нам не помешает выпить по чашке чая.
— А у нас есть на это время? — спросила Полинг.
— Британская армия, — ответил Ричер. — У них всегда найдется время для чашки чая.
Возле камина стояла плетеная корзина со щепой для растопки. Тейлор построил из нее пирамидку над смятой газетой и зажег спичку. Когда пламя разгорелось, он добавил более крупные поленья. Джексон поставил на огонь чайник и заварил чай. Он не казался особенно взволнованным. Действовал четко, уверенно и не слишком торопился.
— Кем вы были прежде? — спросил у него Ричер.