Чтение онлайн

на главную

Жанры

Покоряя Эверест
Шрифт:

26 июня мы разбили наши палатки с видом на Эверест, чуть дальше от большого монастыря Чойлинг, который предоставляет жилье ближе всего к горе, – примерно в 16 милях [209] . После трехдневного перехода от штаб-квартиры экспедиции в Тингри мы обнаружили объект своих поисков и основали базу в долине Ронгбук. Эта база должна была прослужить нам месяц. Первые шаги в нашей предстоящей длительной разведке определялись топографическими условиями. Ни Буллок, ни я ранее не были знакомы с большими горами за пределами Альп. Нам приходилось постоянно обращаться к опыту в Альпах – как для понимания этой горной местности, так и для оценки усилий, необходимых для достижения заданной точки на ней. Альпы служили эталоном сравнения, который сам по себе мог быть нашим ориентиром, пока мы не приобретем свежие знания в новом окружении. Но ни одна деталь горного рельефа, который мы увидели здесь, не бросила вызов этому сравнению так быстро, как ледник впереди. Нас не удивляло, что нижняя часть такого узкого ледника засыпана камнями. Но выше всю его поверхность покрывал белый лед, и этот белый широкий поток спускался, постепенно сужаясь до точки и теряясь в коричнево-серой пустыне. Что все это значило? Даже издалека можно было разглядеть в этом белом потоке ледяные башенки и пики. Но состоял ли он весь из этих острых шпилей? Окажутся ли они непроходимой преградой? В Альпах главные ледники чаще всего являются своего рода «трассами» – дорогами, которые горы предлагают альпинисту для путешествия. Разве так не должно быть и здесь?

209

Около 25 км.

Наша первая экспедиция была задумана, чтобы утолить любопытство по этому вопросу. Имея достаточный запас времени на случай непредвиденных обстоятельств, 27 июня в 3:15 утра мы отправились в путь вместе с пятью кули и двинулись вверх по долине при яркой луне, освещавшей нам дорогу. Идти под звездами к большой горе – всегда приключение. Теперь мы впервые отправлялись в незнакомую горную местность, которая все еще скрывала от нас все свои сюрпризы и почти все свои красоты. В наши планы в тот момент не входило делать себе какие-либо поблажки из-за подъема на особую высоту. Мы хотели проверить, как на нашем состоянии скажется высота и как приготовиться к этому на будущее. Мы стартовали из нашего лагеря на высоте 6 000 футов [210] (что выше вершины Монблана), точно так же, как вышли бы из альпийской хижины на 6 000 футов ниже. И, когда сделали наш первый длинный привал в 7 утра, мы уже пересекли узкий край ледника. Этого короткого опыта (час или около того) пока было достаточно. Ледяные торосы [211] , покрытые камнями всех размеров, словно огромные волны бурого разгневанного моря, не давали нам шансов подняться на ледник. Можно было надеяться пройти небольшое расстояние по ложбине, но нас неизменно остановит необходимость еще раз взобраться на гребень и снова спуститься с другой стороны. Тем не менее достигнутый прогресс нас устраивал. Теперь мы находились в русле ручья между ледником и его левым берегом и над выходом из основного ледникового потока, который выходит с этой стороны значительно выше языка ледника [212] . Русла ручьев давали хорошую возможность для продвижения. Почти везде было сухо, и за серию прыжков с валуна на валун нас обычно ждала награда в виде более спокойной прогулки по ровному песчаному дну. Когда мы двинулись дальше после завтрака, я счел наш темп вполне удовлетворительным; один из кули, который шел рядом со мной, неосознанно втянул меня во что-то вроде гонки. Я отметил, что, будучи худощавым и невысоким, он казался чрезвычайно сильным, активным и мускулистым; но он еще не научился искусству ритмичной ходьбы и легкому поддержанию баланса при прыжках с камня на камень. Я гадал, как долго он продержится. Вскоре мы подошли к углу, где заканчивалось русло нашего ручья, и над нами был виден небольшой язык ледника, видимо, спускающийся с северо-запада. Мы собрались на высоком каменном берегу, чтобы осмотреть ледник. Теперь я заметил, что настрой отряда изменился. Большинство участников устали и выдохлись. Они явно испытывали недомогание. Еще не было и 9 часов, и мы поднялись едва ли на 2 000 футов [213] , но их кураж уже испарился. Вместо смеха слышались ворчание и кряхтение.

210

Около 1 829 м.

211

Скопление обломков льда.

212

Язык ледника – его нижняя конечная часть.

213

Около 610 м.

Левый берег ледника, по которому мы двигались, теперь отклонялся вправо. На юге, напротив большого северо-западного рукава Эвереста, возвышался сравнительно небольшой и крайне притягательный снежный пик, возможно, высотой чуть менее 21 000 футов [214] . Мы питали надежду достичь его плеча – вероятной точки для разведки верховья ледника Ронгбук. Но между нами и этой целью была широкая полоса бугристого льда, которая, судя по всему, была чем-то большим, чем просто бухтой главного ледника. Мы заподозрили, что это – его западное ответвление, и решили проверить наши догадки. После трудного перехода под ледником нам посчастливилось выйти к еще одной ложбине, более широкой, чем первая, с плоским песчаным дном, идти по которому было гораздо легче. Вскоре, оставив кули отдыхать на краю ледника, мы с Буллоком взобрались на высокий каменистый выступ и оттуда, с высоты 18 500 футов [215] , увидели ледник, уходящий на запад. Под нами он резко поворачивал, а затем поднимался круче, чем раньше. Облако мешало нам различить то, что казалось высоким горным хребтом на дальнем его конце.

214

Около 6 401 м.

215

Около 5 639 м.

Пока было очевидно, что мы ничего не добьемся, продвигаясь с нашим исследованием дальше на запад. Но наше любопытство еще не утолили белые ледяные шпили, к которым постоянно возвращался взгляд. Мы отказались от альтернативы вернуться по своим следам и без промедлений решили пересечь ледник. Было уже 11 утра, и мы не питали иллюзий, понимая, что стоящая перед нами задача не только сложна и трудоемка, но и длительна. Но мы надеялись получить награду в виде обилия любопытных и ценных сведений, поскольку, исследуя правый берег ледника во время спуска, должны были выяснить все, что хотели, прежде чем строить планы дальнейшего продвижения. И мы рассчитывали попасть туда до наступления темноты.

Покрытый камнями лед, на который мы ступили впервые, выгодно отличался от того, что мы видели раньше, до завтрака. Напоминающая море поверхность была уже не такой неспокойной; «волны» стали длиннее. По удобным ложбинам мы могли следовать на значительные расстояния. Но, когда идешь по дну ложбины, ведущей, куда угодно ей самой, невозможно придерживаться определенного направления, и трудно понять, до какой степени отклонился от курса. Потребовался час напряженного похода, чтобы привести нас к краю белого льда. На наш вопрос с первого же взгляда был дан ответ. Все это время нам казалось маловероятным, что ледяные пики и башенки, которые мы видели, были сераками [216] , подобные тем, что встречаются на альпийском ледопаде. Теперь стало очевидно, что мы правы: мы не видели признаков боковых расселин. Формы этих ледяных образований были сравнительно коническими и правильными. Они не изящно балансировали, кренясь над поверхностью, а прочно опирались на нее, врастая в нее основанием. Они были вертикальны, но стояли надежно, а не угрожающе нависали. Эти структуры являлись результатом не движения ледника, а его таяния, и примечательно, что с обеих сторон черный лед проглядывал поверх белого, будто ледник утонул посередине. Вблизи эти шпили напоминали перевернутое вверх дном скопление колоссальных сосулек, торчащих из общей ледяной массы, и все это покоилось на подножии с довольно четкими границами. Самые большие из этих «сосулек» были около 50 футов [217] в высоту.

216

Серак – ледяной пик, образующийся на кромке ледника.

217

Около 15 м.

От этого сказочного мира шпилей нас отделял глубокий пограничный ров. Мы вошли в него с дальней стороны через подобие двери, только без верхней перекладины. Узкий, словно переулок, проход вывел нас за низкую стену, и мы оказались внутри. Из-за хаотичного характера наших странствий по этой удивительной «стране» вряд ли можно составить о них связный рассказ. Сам Белый Кролик [218] , окажись он здесь, был бы сбит с толку. Казалось, ни один путь никуда не вел. Мы старались оставаться на подножии, насколько это возможно; но чаще всего карабкались по камину или сползали по нему, огибали подножие башни или шли траверсом через ледяной гребень. Многократно пересекать маленькие перевалы в постоянном ожидании увидеть путь за их пределами было сложно, но захватывающе. Это также было довольно трудоемко, поскольку почти везде приходилось прорубать ступени. Но мы позабыли об усталости, когда перед нами предстал волшебный пейзаж. Мы с упоением любовались чарующим видом маленьких озер, льда, отражающегося в их спокойных водах, и проблесками голубого неба среди леса из белых шпилей. У нас случилось лишь одно мелкое злоключение, и то – «удачно» выпавшее на мою долю: когда я пересекал замерзшую поверхность одного из этих маленьких озер, то внезапно провалился в воду. Это лишь слегка охладило мой пыл, нанеся, скорее, ущерб моему чувству собственного достоинства, так как вскоре мы наткнулись на расширяющийся «проулок» и вышли из нашего лабиринта так же внезапно, как и вошли в него, и смогли прилечь и погреться на теплом солнышке.

218

Белый Кролик (англ. The White Rabbit) – персонаж книги Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в Стране чудес».

В целом наш переход по белому льду занял немногим более двух часов, и мы вполне могли считать, что нам еще повезло. Но следует помнить, что на старте этого перехода мы уже притомились, и теперь усталость давала о себе знать. К счастью, покрытый камнями ледник с этой стороны, помимо того что был гораздо более узким, явно не собирался доставлять нам хлопот, и после хорошего привала мы начали пересекать его довольно бодро. Много часов назад, глядя на правый берег ледника, мы заметили над ним широкий плоский шельф, предположительно, старую морену [219] , и четкую полосу вдоль склона холма, уходящую под язык ледника. Теперь это была наша цель, и, несомненно, как только мы ее достигнем, нашим неприятностям придет конец. Но сначала туда нужно было добраться. В Альпах подниматься в гору к концу дня часто было утомительным: здесь же нам было в новинку обнаружить, что затащить себя наверх на 150 футов [220] – почти непосильная задача. И от нас требовалось приложить дополнительные усилия. Немного ниже по долине справа от нас протекал ледниковый ручей. Мы уже видели его раньше и надеялись пройти по нашей террасе [221] , а затем догнать ручей и перейти его на дальней стороне желоба. Но было уже далеко за полдень, и поток воды только набирал силу. Мы следовали за ним с ложными ожиданиями. Бурный ручей каждый раз оказывался слишком опасным, чтобы его пересекать. Наконец он образовал озеро на краю ледника, прежде чем исчезнуть под ним, и вынудил нас сделать новый крюк по льду. Полагаю, это препятствие было щадящим; но нам снова пришлось подниматься, и после этого как минимум один участник группы оказался неспособен к дальнейшим усилиям. Пришлось сделать еще один привал. Затем мы спустились примерно на 17 000 футов [222] и оказались в начале длинного прохода на склоне ледника, похожего на тот, по которому мы поднимались утром на другом берегу. Страдающие от воздействия высоты на горе имеют право ожидать облегчения при спуске. Но я пока не видел ни одного его признака. Это был долгий мучительный час попыток не упасть, прыгая с валуна на валун на протяжении всего прохода, и мы сознательным усилием заставляли себя продолжать этот подвиг, пока не вышли на плоскую котловину в конце ледника. Когда ледник наконец остался позади, день, казалось, пошел на лад. Оставалось одно препятствие: ручей, который мы с трудом пересекли утром, теперь разлился до грозного потока. Мы переходили его в спешке – медлить времени уже не осталось. Каждый человек выбирал свой собственный способ намокнуть. Что касается меня, то после серии захватывающих прыжков по утопленным камням я угодил в самую глубокую часть ручья. Пришлось воткнуть острие моего ледоруба в берег, чтобы подтянуться и выбраться. После этого я помню только последние четыре мили напряженной гонки со сгущающейся темнотой. Усталость была забыта, и мы добрались до лагеря в 8:15 вечера – утомленные, но не измученные.

219

Морена – ледниковые отложения.

220

Около 45 м.

221

Терраса – горизонтальный участок склона, образующий длинную ступень.

222

Около 5 182 м.

Мне показалось необходимым дать подробный отчет об этой первой экспедиции, чтобы подчеркнуть условия, определившие все наши передвижения из долины Ронгбук. Теперь мы знали, как продвигаться. Каким бы плоским ни был ледник, все его части были бесполезны в качестве прохода – они были не дорогой, а препятствием. Однако эти преграды оказались преодолимыми, и, хотя переход был трудным и долгим, мы не были уверены, что в другой раз он будет так же долог. Тщательная разведка могла выявить лучший путь, и мы почти не сомневались, что и главный ледник, и его западное ответвление, если понадобится, можно использовать для бокового сообщения. При организации экспедиции не всегда требовалось разбивать лагерь на определенной стороне ледника. И мы обнаружили, что пробираться по его склонам нетрудно. Мы могли выбрать для этого либо ложбину, либо шельф.

Нас также очень интересовали проявления усталости. Когда мы стали сравнивать их с нашим эталоном – Альпами, самым удивительным был факт, что спуск оказался не менее трудоемким. Мы с Буллоком независимо друг от друга обнаружили, что лучше справлялись, когда не забывали глубоко дышать, и мы подозревали (а впоследствии и установили), что при спуске необходимо применять сознательный метод глубокого дыхания точно так же, как и при подъеме. Другой вывод, впоследствии неоднократно подтвердившийся, предъявлял обвинение леднику. Когда мы пересекали его, полуденное солнце было жарким, и я заметил некий ослабляющий эффект, который не влиял на меня в других местах. Это сам ледник выводил меня из строя, не столько тяжестью его преодоления, но и каким-то зловещим свойством атмосферы, которое я не могу ни описать, ни объяснить. И, пересекая ледник днем, я всегда впоследствии наблюдал тот же эффект. По дороге к морене я мог чувствовать себя настолько бодрым и свежим, насколько только мог желать, но лишь однажды мне удалось пересечь ледник, не испытывая гнетущей усталости.

Теперь я продолжу цитировать записи из своего дневника:

28 июня. Вялый день в лагере. Трудно убедить кули предпринять хоть что-то, чтобы обустроиться комфортнее. Нам повезло, что выдалась хорошая погода. Гора, по-видимому, не предназначена для восхождения. У меня нет желания думать о ее структуре как о «ступенях к вершине». Тем не менее мы много рассматриваем ее в бинокль. Западная часть в целом выпуклая, крутая в нижней части и наклонная к вершине. Последний участок восточного гребня [6] должен быть проходим. Но скалы до плеча выглядят неприветливо. Гребень должен пройти здесь, спускаясь к нам и соединяясь с первым пиком на севере [Северный пик (Чанцзе)]. Настоящего северного пути к вершине, как мы предполагали сначала, не существует. Схематично это выглядит так:

Популярные книги

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Сам себе властелин 2

Горбов Александр Михайлович
2. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.64
рейтинг книги
Сам себе властелин 2

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Сапегин Александр Павлович
Дороги сказок
Фантастика:
фэнтези
9.52
рейтинг книги
Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Утопающий во лжи 2

Жуковский Лев
2. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 2

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Последний наследник Триады

Магарыч Григорий
1. Даркар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний наследник Триады

Ретроградный меркурий

Рам Янка
4. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ретроградный меркурий

Без шансов

Семенов Павел
2. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Без шансов

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Неудержимый. Книга VI

Боярский Андрей
6. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VI