Полночные наслаждения
Шрифт:
Руки Брэддона гладили ее плечи.
— Мадлен, не надо смотреть так печально, — прошептал он. — Мне тяжело, когда вы грустите.
Она подняла голову и посмотрела прямо в голубые глаза Брэддона.
— Я не грущу. Просто вспомнила маму.
— Нет, глаза у вас грустные, — настаивал Брэддон.
— Еще бы. Вы не представляете, как мне без нее тяжело. Мадлен сказала это и опомнилась. Не хватало только делиться с этим аморальным поклонником своим самым сокровенным.
Брэддон поцеловал ее в ухо.
— Мадлен, когда-нибудь вы тоже станете
Она сделала глубокий вдох и оттолкнула Брэддона.
— С вами у меня точно никаких детей не будет. Вы хотите, чтобы я стала куртизанкой, а у таких женщин детей не бывает. При их образе жизни они это себе позволить не могут.
Брэддон широко улыбнулся:
— Мы будем иметь детей! Будем! Я знал это, как только вас увидел. До встречи с вами я никогда даже о детях и не вспоминал.
На сердце у Мадлен потеплело. Вообще-то такие мужчины, как этот английский лорд, ей нравились. Конечно, если бы только он вел себя иначе. Не слишком умен, но сердце доброе. И надежный. Чувствуется, что на него можно положиться. К тому же крупной комплекции. По мнению Мадлен, настоящий мужчина должен быть крупным. В принципе всегда можно сделать так, чтобы он не выглядел таким уж большим дураком. Она тряхнула головой. «Нет. Пусть я вообще никогда не выйду замуж, но ни один мужчина не заставит меня стать куртизанкой».
Мадлен оттолкнула Брэддона. Ее лицо снова стало злым.
— Подите прочь! Он вздохнул:
— Возможно, на несколько дней мне придется уехать.
— Прекрасно. Наконец-то я смогу нормально поработать. — Было видно, что это сообщение ее нисколько не обеспокоило. — И куда же вы отправляетесь? — Последняя фраза была произнесена через несколько секунд.
— Это целая история. — Брэддон нахмурился. — Мне предстоит похищение невесты. Да, леди Софи желает, чтобы я ее похитил. Но я этого не хочу. В спальню к ней, конечно, залезть придется, но в Гретна-Грин я ее не повезу. Это уж слишком. А кроме того, в разгар зимы такими делами никто не занимается.
Сердце Мадлен болезненно сжалось.
— Неужели леди Софи действительно хочет, чтобы ее похитили?
— Да, — глухо проронил Брэддон. — И вообще, теперь я не Уверен, что она будет мне подходящей женой. Помните, в прошлый раз я был очень доволен. А вчера вечером она устроила истерику и сказала, что если я сегодня в полночь не залезу к ней по Приставной лестнице, — он бросил взгляд на Мадлен, — и не просто так, а чтобы похитить, то она вообще за меня не пойдет.
У Брэддона сейчас был такой жалкий вид, что Мадлен чуть не рассмеялась.
— Но, Мадлен, я не могу начинать все сначала! — Каким-то образом ему удалось обнять ее снова, и эти слова он произносил ей в волосы. — Как подумаю, что нужно начинать все сначала:
«Олмэкс», поиск другой девушки, без вывертов и фантазий… Нет уж, лучше держаться за леди Софи. Мне просто нужно что-то придумать. Как ее похитить, не похищая.
— А почему вы не хотите ее похитить? Брэддон отстранился. Карие глаза Мадлен смотрели на него без всякого сочувствия.
— А вы будете по мне скучать?
— Не буду я по вас скучать, — ответила она. — И не надейтесь. А после женитьбы можете в конюшнях вообще не появляться. Я все равно вас к себе даже близко не подпущу.
— А я вот скучать буду, — решительно произнес Брэддон. — вам не верю. Мне кажется, вы тоже немножко будете скучать, любом случае свою женитьбу я торопить не желаю. — Он легонько сжал Мадлен, а затем скользнул на кучу сена, увлекая ее к себе и колени.
Она несколько секунд повозмущалась, а затем расслабилась.
— Помнете свою одежду.
— А вы, Мэдди, такая практичная, — прошептал Брэддон, наслаждаясь ее пышным телом.
— А почему бы не притвориться, что вы сломали ногу? — Мадлен произнесла эти слова и тут же пожалела. «Не хватает, чтобы он подумал, что я проявляю интерес к его браку».
— Как это — сломал ногу?
— Ну, если у вас сломана нога, то, очевидно, вы не сможете влезть по приставной лестнице.
Брэддон медленно переваривал сказанное.
— Мэдди, будь я проклят, если вы не правы! Приеду домой и напишу леди Софи записку, что сломал ногу. — Он потер руки. — Замечательно, именно так я и сделаю.
— Она что, действительно устроила истерику? — спросила Мадлен.
Брэддон нахмурился:
— Ну, не совсем, но довольно близко к этому.
— Тогда, наверное, она вашей записке не поверит. Во всяком случае, я бы ни за что не поверила. Подумала бы, что вы просто пытаетесь увильнуть, что похитить меня у вас не хватило пороху.
— Вы считаете, что леди Софи не поверит моей записке?
— Да. Она может разорвать помолвку.
Мадлен с некоторым удивлением обнаружила, что ей приятна мысль о расторжении помолвки Брэддона.
— Разорвет помолвку? — в ужасе повторил Брэддон, первым делом вспомнив о матери. Ее гнев даже представить невозможно. — О, я придумал! — Он оживился. — Мне придется действительно сломать ногу. По-настоящему. Я упаду с лошади. Потом попрошу кого-нибудь стащить Софи по этой чертовой лестнице и привезти ко мне домой, чтобы она увидела гипс. Разве это не доказательство?
Мадлен вздохнула. Этот непутевый английский лорд, по-видимому, действительно нуждается в опеке.
— Какой, однако, вы быстрый. Ногу сломать не так-то легко.
— У меня получится, — радовался он. — В школе я ломал ногу, и доктор наказал ходить с осторожностью, потому что она может легко снова сломаться. Я знаю, как это делается. — Глаза Брэддона загорелись. — Нужно подвернуть ногу и упасть с лошади налево. Обязательно сломается.
Сердце у Мадлен похолодело.
— А если она неправильно срастется и вы навсегда останетесь хромым? Тогда леди Софи от вас в любом случае откажется.
— Вы так считаете?
— Подумайте сами, — уверенно проговорила Мадлен, — все леди любят танцевать — это общеизвестно. Станет ли леди выходить замуж за мужчину, который хромает?