Чтение онлайн

на главную

Жанры

Полночный вальс
Шрифт:

Джон с трудом сдерживал ярость.

— А ты думаешь, что своим преступлением не заслужил ареста? — прошипел он. — Тебя давно следовало бы повесить.

— Избавь меня от своей сентиментальности, Блэквуд! Эта девчонка — ничтожество. Тупая крестьянка, вот и все. Вероятно, до меня ею успел попользоваться десяток ухажеров. — Я видел кровь на простынях, Спенсер. И слышал ее крики.

— Ради Бога, Блэквуд, пойми: я сделал ей одолжение. Рано или поздно ей пришлось бы пройти через это.

Джон стиснул

край стола, чтобы не броситься на противника и не задушить его.

— Через три дня она наложила на себя руки, Спенсер.

— В самом деле? — известие не тронуло его.

— И ты не чувствуешь за собой никакой вины?

— Проклятый городишко и без того был перенаселен. Эти испанцы плодятся, как кролики.

— Она была невинной, — напомнил Джон.

— Я потрясен твоим благородством, впрочем, ты всегда был неравнодушен к женщинам. Можно поздравить тебя с удачным браком? Жаль, что твой союз будет столь непродолжительным.

— Не смей втягивать в дело мою жену, — прервал его Джон. — Ты недостоин даже произносить ее имя.

— О Боже, какой пафос! Надеюсь, любовь не смягчила тебя, Блэквуд.

Или, может быть, рана уже сделала это несколько лет назад?

Джон глубоко вздохнул и мысленно сосчитал до пяти, прежде чем вновь заговорить:

— Что же ты замышляешь. Спенсер?

— Как это что? Разумеется, убить тебя. Я думал, ты уже догадался.

— Позволь узнать почему? — ледяным тоном осведомился Джон.

— Меня еще никому не удавалось одурачить, Блэквуд — никому, слышишь?

Ты понял меня? — Спенсер понемногу раздражался, его влажный лоб покрылся морщинами. — То, что ты сделал…

— Я всего-то выстрелил тебе в задницу. — Джон откинулся на спинку стула и в первый раз за целый день позволил себе улыбнуться.

Спенсер многозначительно поднял палец.

— И за это я убью тебя. Об этом я мечтал несколько лет.

— Что же ты медлил?

Спокойствие Джона лишь еще сильнее разъярило Спенсера.

— Знаешь ли ты, какова участь дезертира? Его едва принимают в Англии. Его невеста решает поискать себе партию получше. Его имя вычеркивают из всех списков, имеющих значение. И на все это обрек меня ты. Да, ты.

— Неужели Англия теперь вдруг приняла тебя с распростертыми объятиями? Я слышал, тебя по-прежнему не приглашают на приемы.

Мгновение Джон думал, что Спенсер бросится через стол и вцепится ему в горло. Но он тут же взял себя в руки.

— Разумеется, убив тебя, я не избавлюсь от трудностей. Но этим я доставлю себе самую огромную радость в жизни.

Джон вздохнул.

— Послушай, — сдержанно заявил он, — на твоем месте я бы не стал замышлять преступление.

Спенсер издал короткий смешок, напоминающий лай.

— А на твоем месте я не стал бы губить мою жизнь.

— Зачем же ты пришел

сюда? Зачем сидишь здесь и тратишь время на беседы?

— Вероятно, меня одолело любопытство. А как насчет тебя? Логично было бы думать, что у тебя нет желания встречаться с убийцей. — Откинувшись, он дерзко ухмыльнулся Джону.

Джон не мог решить, в здравом ли рассудке пребывает Спенсер. Он явно одержим идеей и в то же время внешне старается вести себя вполне благопристойно, поддерживая с Джоном беседу, как с давним другом.

— Возможно, и мне было любопытно, — ответил Джон. — Положение воистину уникально. Редко кому удается встретиться со своим будущим убийцей в подобной обстановке.

Спенсер с улыбкой склонил голову, принимая слова Джона за комплимент. — Позволь узнать, как ты намерен это осуществить. Надеюсь, трудности тебя не пугают?

— Мне наплевать, как это произойдет. Я всего лишь хочу убить тебя.

Джон напряженно улыбнулся. Спенсер явно не любил уклончивых ответов. — И ты никак не намекнешь, чего мне следует ожидать?

— Быстрой и легкой смерти. Незачем заставлять тебя мучиться.

— Как любезно с твоей стороны!

— Я не зверь, просто человек принципа.

Пока Джон обдумывал это невероятное заявление, что-то в глубине зала привлекло внимание Спенсера.

— Не твою ли прелестную жену я вижу вон там, Блэквуд? Должен признаться, ты сделал удачную партию.

Джон похолодел. Он повернулся на стуле и мгновенно отыскал взглядом Белл, которая только что вошла в кондитерскую в сопровождении Эммы и Персефоны.

Джон глубоко вздохнул, пытаясь сдержаться. В эту минуту он был готов убить Белл. Ему захотелось перекинуть ее через колено и отшлепать, запереть в комнате на целую неделю или же…

— Вижу, ты не очень-то рад ее видеть.

Джон повернулся к Спенсеру и процедил:

— Еще одно слово, и я задушу тебя на месте.

Спенсер ухмыльнулся, наслаждаясь своей выходкой.

— Разговор окончен.

Джон поднялся и прошел по зале, ни разу не оглянувшись. Алекс и Данфорд должны были позаботиться, чтобы Спенсер не напал на него сзади. Прежде чем Белл успела сесть, Джон схватил ее за руку и прошипел на ухо: — Твое появление здесь более чем неуместно.

У Белл хватило ума помалкивать. А возможно, она всматривалась в лицо Джорджа Спенсера, который направился к выходу. Проходя мимо, он прикоснулся к шляпе и пробормотал: "Миледи…”

Единственным утешением в этом кошмаре для Джона было свирепое выражение на лице Белл. Джон не сомневался: не удержи он ее за руку, добрая половина лица Спенсера пострадала бы от ногтей Белл.

Едва Спенсер благополучно покинул кондитерскую, Джон развернул Белл лицом к себе и спросил:

— Какого черта ты здесь делаешь?

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Не грози Дубровскому! Том IX

Панарин Антон
9. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том IX

(Противо)показаны друг другу

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
(Противо)показаны друг другу

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Измена. Истинная генерала драконов

Такер Эйси
1. Измены по-драконьи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Истинная генерала драконов

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Странник

Седой Василий
4. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Странник

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II