Полночный вальс
Шрифт:
Он уже добрался до второго действия, когда в дверь постучали.
— Войдите!
Белл просунула голову в дверь.
— Я не помешала?
— В мой первый день в качестве семьянина? Вряд ли.
Белл вошла и направилась к креслу, стоящему напротив. — Нет-нет, — запротестовал Джон, хватая ее за руку, — вот сюда. — Одного усилия ему хватило, чтобы посадить Белл к себе на колени. Рассмеявшись, Белл поцеловала его в обе щеки, удивляясь, почему с этим человеком ей так легко и спокойно.
— Что
— Ты же прочла эту книгу.
— Ну и что?
Джон шутливо дернул ее за нос.
— А я вспомнил, как восхитительно ты выглядела, когда мы беседовали о Шекспире в день нашего знакомства.
Ответом Белл стал очередной поцелуй.
— Я понял, где мы совершили ошибку, — заявил Джон.
— Вот как?
Склонившись, он коснулся губами краешка ее рта.
— Большинство молодоженов, — произнес он, подчеркивая эти слова легкими движениями языка, — после свадьбы проводят в постели целую неделю. А мы встали еще до обеда.
Белл захлопала ресницами.
— Мы могли бы вернуться в постель, — предложила она.
Его ладонь накрыла грудь Белл.
— Интересная мысль.
— Ты так думаешь? — прерывистым шепотом спросила она.
Джон нежно сжал ее в объятиях вместо ответа.
— Угу. — Лениво улыбнувшись, он наблюдал, как Белл выгнулась в его руках. Он ощутил, что ее сосок превратился в упругий бутон, и вздрогнул от вспыхнувшего желания.
— Интересно, теперь с нами такое будет всегда? — шепотом спросила она…
— Надеюсь. — Склонившись, он прильнул к ее губам во властном поцелуе. Его язык и губы стали требовательными и безжалостными, неутомимыми в своем стремлении завладеть всем ее существом.
Реакция Белл оказалась быстрой и пылкой. Резкий поцелуй воспламенил в ней желание, и она ответила с не меньшей страстью, проводя ладонями по спине Джона. Его горячие губы спустились по ее шее, оставляя за собой пылающий след.
— Ты заперла дверь? — хрипло спросил он, не отрывая губ от ее кожи.
— Что? — Море страсти так увлекло Белл, что она не расслышала ни слова.
— Ты заперла дверь?
Она покачала головой.
— Проклятие! — Джон нехотя прекратил поцелуи и поднял Белл с колен. Посадив ее на мягкий подлокотник кресла, он пересек комнату, остро ощущая неровное дыхание за спиной.
Джон решительно повернул ключ и вернулся к жене, сгорая от вожделения. К сожалению, не успел он сделать и двух шагов, как раздался громкий стук. Еле слышно выругавшись, Джон быстро убедился, что одежда Белл в приличном виде, и распахнул дверь.
— Ну, что там? — рявкнул он.
— Милорд, вам письмо, — послышался голос перепуганного лакея.
Джон кивнул и взял конверт с подноса.
— Нож
Последовав ее совету, Джон вскрыл печать. Послание было написано на дорогой тонкой бумаге.
«Дорогой мой лорд Блэквуд, зачем считать меня глупцом? Если хочешь встретиться, я бы предпочел назначить время сам и выбрать нейтральную территорию. Я всегда питал глубокую привязанность к району пристани. Джордж Спенсер».
— От кого это? — спросила Белл.
Джон смял листок бумаги в кулаке.
— От Джорджа Спенсера, — рассеянно проговорил он.
— Что? — воскликнула Белл. — Зачем ему понадобилось писать тебе?
— Затем, что он пытается меня прикончить, — объяснил Джон в приливе раздражения. — И кроме того, сегодня я отправил ему письмо.
— Что?.. Но зачем? Почему же ты не сказал мне?
— Похоже, ты превращаешься в сварливую жену, — вздохнул Джон.
— Ну, о том, чтобы превратить меня в жену, ты позаботился сам, а что касается сварливости… пожалуй, это мое исключительное право, учитывая наше невыносимое положение. Так теперь ты ответишь на мой вопрос?
— На который?
— На все сразу, — фыркнула Белл.
— Я написал ему, поскольку считал, что мои шансы защититься увеличатся, если я встречусь с ним открыто и выясню, насколько сильна его ненависть ко мне. Тебе я не сообщил о письме потому, что ты спала. А потом ты была… занята другим делом.
— Прости, что я несправедливо обвинила тебя, — сокрушенно произнесла Белл. — Но я не понимаю, чего ты добьешься, встретившись с ним. Ты сам предоставишь ему возможность совершить нападение.
— Я отнюдь не собираюсь подставлять себя под удар, любимая. Я предложил ему встретиться здесь. Вряд ли он совершил бы попытку нападения в моем доме, то есть в твоем.
Но едва эти слова слетели с его языка, Джон понял, что совершил ошибку, ибо Белл воскликнула:
— Откуда тебе знать, на что он готов? Если он и впрямь ненавидит тебя, он не станет задумываться о последствиях и нападет даже в присутствии свидетелей. Дорогой, я не могу позволить тебе так рисковать, — ее голос прервался, — я слишком люблю тебя.
— Белл, только не говори…
— Я буду говорить все, что сочту нужным! Ты рискуешь собственной жизнью, не признаешься в том, что любишь меня, не позволяешь даже мне признаваться в любви. — Она издала невнятный звук и прижала ладонь ко рту, приглушая вырвавшийся всхлип. — Неужели тебе все равно? Джон крепко сжал ее руку.
— Нет, не все равно, Белл. — Его голос дрогнул. — И не позволяй никому убеждать себя в обратном.
— Никто и не пытается это делать, кроме тебя.
Он глубоко и прерывисто вздохнул.