Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1
Шрифт:

Элиса.

Все это хорошо, но только до поры. Печален может быть исход такой игры. Ведь и в уме владык на смену ослепленья Вдруг может заблестеть луч яркий просветленья, Который отомстит бессовестным льстецам, Жестоко отомстит, — и горе будет вам. Да, кроме этого, должна я вам признаться, Не смело ль слишком вы решились объясняться? Ведь если это все до принца вдруг дойдет, Большую пользу вам едва ли принесет.

Дон Лопе.

Во-первых, для меня не будет затрудненья Мгновенно отвести все эти обвиненья Пред
принцем. А к тому ж Элиса так скромна,
Что разглашать секрет не вздумает она. Да, в сущности, что я сказал вам здесь такого, Чего б не знали все от слова и до слова? Чего же должен я бояться, наконец? Ведь не изменник я, не хитрый, злобный лжец; Стараюсь как могу учтивым быть, любезным, Угодливым слугой, приятным и полезным; Не замышляю я дурного ничего, Внимательно слежу за ревностью его; Живет лишь ею принц, и все мое старанье — К тому, чтоб ревность та имела оправданье, И всюду поводы стараюсь я найти, Чтоб с ним интимную беседу завести. Ну вот, являюсь я с таинственным докладом, А он уже готов упиться этим ядом, И чем сильней его та новость поразит, Тем он сердечнее меня благодарит, Тем выпивает он охотнее отраву, Как будто в ней нашел и почести и славу… Идет соперник мой! Оставлю вас одних, И, хоть известен мне конец надежд моих, Все ж было б тяжко мне увидеть предпочтенье, Какое он сейчас увидит, без сомненья, И я от этих мук себя освобожу.

Элиса.

Вы поступаете умно, как погляжу.

Дон Лопе уходит.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Элиса, дон Альваро.

Дон Альваро.

Известно стало нам, что сам король Наварры Готовится нанесть могучие удары. Гарсию ждут уже союзные войска, — Победа будет им теперь вдвойне легка. Я очень удивлен, как быстро все свершилось. Но все ж я думаю…

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Те же и дон Гарсия.

Дон Гарсия.

Принцесса отлучилась?

Элиса.

Принцесса у себя. К ней письма есть. Сейчас Принцессе доложить я поспешу о вас.

Дон Гарсия.

Я подожду ее.

Элиса и дон Альваро уходят.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Дон Гарсия один.

Дон Гарсия.

Мой бог! С каким смущеньем Я жду ее! Каким неведомым волненьем Полна душа моя! Я слов не нахожу И, полный страшного предчувствия, дрожу… Дрожу! Какой позор! О нет, я овладею Моим волнением и подчинить сумею Порывы чувств моих рассудку моему. Хочу довериться холодному уму, Хочу лишь в нем искать прямые указанья, Действительно ли есть такие основанья Здесь, в роковом письме, для ревности моей, Чтоб всей душой я мог теперь отдаться ей. О боже, как мои терзания жестоки!.. Я перечту опять неконченные строки, Спокойно перечту. О, что я дать готов За окончание зловещих этих строф!.. Но что я говорю? Довольно и начала, В нем несомненно есть язвительное жало.

(Читает.) [70]

«Хотя соперник ваш… Но сами вы себя… Не кто иной, как вы… Преграду стойкую… Я искренне ценю… Освободить меня… Он любит горячо… Но ревность дикая… Лишите страсть свою… К вам устремлен… И если вам прочтут… Старайтесь не бежать…» Обрывков этих фраз — увы! — довольно мне, Чтоб горький жребий мой означился вполне. Чтобы понять весь смысл посланья рокового — Увы! — не надобно мне вовсе остального. Но все же я сдержу отчаянья порыв. Волнение мое от глаз неверной скрыв, Исполню роль свою я, как актер на сцене, И выдаст пусть себя она сама в измене… Но вот она идет! Будь тверд, о разум мой, [71] И хоть на час один ты властвуй надо мной!

70

Мотив разорванного письма заимствован Мольером из комедии Чиконьини.

71

Будь тверд, о разум мой… — Риторическое обращение действующего лица к своим собственным страстям или разуму характерно для героев «высоких жанров» трагедии, трагикомедии или пасторали. Мольер обычно употребляет этот прием пародийно (см. примеч. к «Шалому»).

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Дон Гарсия, донья Эльвира.

Донья Эльвира.

Вы подождать меня любезно пожелали?

Дон Гарсия (про себя).

Что за притворщица!

Донья Эльвира.

Мы только что узнали, Что ваш отец, король, вполне одобрил план, И вскоре должен быть низвержен злой тиран, Чему, поверьте мне, я радуюсь сердечно.

Дон Гарсия.

В восторге также я от этого, конечно, Но…

Донья Эльвира.

Я уверена, что час его настал; Желают все в стране, чтоб узурпатор пал. А я — я льщу себя надеждою, что ныне Та доблесть славная, которая в твердыне Асторги упасла меня от рук его, Вновь подвиг совершит для края своего, Завоевание Леона завершая И самовластный трон тирана низвергая.

Дон Гарсия.

Я подвиг тот свершу — не сомневайтесь в том, Но — умоляю вас — к другому перейдем!.. Осмелюсь ли просить у вас, чтоб вы сказали, Кому вы в эти дни последние писали, С тех пор как здесь судьба свела обоих нас?

Донья Эльвира.

Мне странен ваш вопрос. Что так волнует вас?

Дон Гарсия.

Да любопытство всех с ума порою сводит…

Донья Эльвира.

От ревности оно, поверьте, происходит.

Дон Гарсия.

О нет! Вы можете спокойны быть вполне, Ведь ревновать навек вы запретили мне.

Донья Эльвира.

Так вот: чтоб ревность вас не слишком волновала, Скажу вам, что в Лион к Инесе я писала, Луису два письма отправила в Бургос… Не прекратить ли вам ехидный ваш допрос?
Поделиться:
Популярные книги

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Real-Rpg. Город гоблинов

Жгулёв Пётр Николаевич
1. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
7.81
рейтинг книги
Real-Rpg. Город гоблинов

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец