Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1
Шрифт:
Дон Гарсия.
Вам подали письмо, и я невольно фразу Поспешно оборвал.Донья Эльвира.
Вы странно как-то сразу Понизили ваш тон. Скажите, отчего? Вас передернуло как будто бы всего. Заметно мне, что вы рассеянны вдруг стали. ЧтоДон Гарсия.
Я в сердце боль сейчас внезапно ощутил.Донья Эльвира.
Чтоб муки те стерпеть, вам надо много сил, И меры против них принять вам не мешает. Но с вами часто ли такой недуг бывает?Дон Гарсия.
О нет! Так, иногда…Донья Эльвира.
О слабый принц! Ну вот, Прочтите, принц, письмо и тотчас боль пройдет.Дон Гарсия.
Прочесть письмо? Ах нет! Прошу я извиненья. Я понял вашу мысль и ваше обвиненье.Донья Эльвира.
Прочтите — и конец страданьям вашим всем.Дон Гарсия.
Чтоб упрекать меня в безволии затем? Нет-нет! Я доказать вам должен на примере, Что не смущен письмом я ни в малейшей мере, И, чтобы вам раскрыть доверья глубину, Я даже на письмо, клянусь вам, не взгляну.Донья Эльвира.
Коль вы противитесь, и даже так упорно, Вас в том насиловать я не должна, бесспорно. Достаточно, чтоб вы взглянули лишь слегка, Чтоб убедились, чья писала мне рука.Дон Гарсия.
Вы выражаете столь твердое желанье, Что выполнить тотчас я должен приказанье, Повиновение безропотно храня.Донья Эльвира.
О да, о да, мой принц, прочтите для меня!Дон Гарсия.
Но лишь в угоду вам, и должен я вторично…Донья Эльвира.
Читайте же скорей, мне это безразлично.Дон Гарсия.
Не от Инесы ли, насколько знаю я?Донья Эльвира.
И я порадуюсь за вас и за себя.Дон Гарсия (читает).
«Хоть громок моего презренья глас, Тиран влюблен в меня. Как только вас не стало, Чтоб к замыслам своим склонить меня тотчас, Нацелил на меня он яростное жало, Которым он терзал сначала Наследника и вас. Все те, кто надо мной имеет власть в сем мире, В заботе об одном тщеславия кумире Союз позорный склонны одобрять. Изныла грудь моя. А круг мучений шире, Но я не уступлю — уж лучше жизнь скончать. Желаю дорогой Эльвире СудьбыДонья Инеса».
Донья Эльвира.
Подруге дорогой я тотчас же отвечу, А вы меж тем, мой принц, старайтесь быть сильней, Иначе снова вас замучит страшный змей. Я чтением письма утишила смятенье, И счастливо прошло внезапное волненье, Но так случается далеко не всегда, И от сомнений злых рождается беда.Дон Гарсия.
Могли ль подумать вы…Донья Эльвира.
Что думать мне — я знаю. Запомнить мой совет вам от души желаю. Прощайте! А любовь, коль есть она у вас, — Докажете ее на деле в нужный час.Дон Гарсия.
Поверьте, что о том и все мои мечтанья. Любой ценой готов исполнить обещанье!ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Дон Лопе, Элиса.
Элиса.
Гарсии действия, по совести сказать, Меня уже никак не могут удивлять; Ведь каждый человек среди любви волнений Испытывает ряд мучительных сомнений. Порывы ревности в приливе чувств таких Вполне естественны, я одобряю их. Но вот что для меня, дон Лопе, очень странно: Я слышу, будто бы стремитесь неустанно Вы подозрения у принца пробуждать И пламя ревности все время разжигать. Кто любит без ума — естественно, ревнует, Но вас-то почему все это так волнует? Откуда эти все старания у вас? Такое свойство я встречаю в первый раз.Дон Лопе.
Пусть каждый роль мою как хочет объясняет, Но верьте: цель свою отлично Лопе знает. Элиса! Вы любовь отвергнули мою, И принцу услужить теперь я норовлю.Элиса.
Но если в ревности своей он закоснеет, В делах сердечных он едва ли преуспеет.Дон Лопе.
Видали ль вы, чтоб тот, кто разум не терял, О пользе своего владыки хлопотал? Придворный хитрый льстец, раз ловкий он и гибкий, Не станет исправлять властителя ошибки И лишь к тому склонять стараться будет речь, Чтоб пользу для себя возможную извлечь. Все наши помыслы и наши все стремленья — К тому, чтоб заслужить к себе расположенье. А чтобы поскорей нам милость заслужить, Лишь стоит господам во всем усердно льстить, И все поступки их превозносить на славу И не препятствовать их взбалмошному нраву. Вот истинный секрет всегда угодным быть, А искренний совет лишь может рассердить, И ты рискуешь вмиг доверия лишиться, Чего с таким трудом ты лестью мог добиться. Ну, словом, наша роль у всех вельмож таких — Умеючи играть на слабой струнке их, Их бредням потакать, питать их заблужденья И не высказывать ненужные сужденья.Поделиться:
Популярные книги
Внешняя Зона
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Князь
3. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.15
рейтинг книги
Путь Чести
3. Жизни Архимага
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Школа. Первый пояс
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
По дороге пряностей
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ведьма
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Светлая ведьма для Темного ректора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00