Полное собрание сочинений. Том 11. Война и мир. Том третий
Шрифт:
Стр. 332, строка 1.
Вместо:XXI. — в изд. 73 г.:LXXIV.
Ч. III, гл. XXI.
Стр. 332, строка 2.
Вместо:Русские войска — в изд. 69 г.:Войска
Стр. 332, строка 24.
Вместо:не сбегаться на зов, как прежде — в изд. 69 г.:не как прежде сбегаться на зов,
Стр. 332, строка 35.
Вместо:каналья! — в изд. 69
Стр. 333, строка 28.
Вместо:видна была нерешимость. — в изд. 69 г.:видно было нерешительность.
Стр. 334, строка 16.
Вместо:XXII. — в изд. 73 г.:LXXV.
Ч. III, гл. XXII.
Стр. 334, строка 22.
Вместо:помет — в изд. 69 г.:кало
Стр. 336, строка 6.
Вместо:опустив — в изд. 73 г.:опустил (опечатка )
Стр. 336, строка 20.
Вместо:дома были, — в изд. 69 г.:дома был,
Стр. 336, строка 30.
Вместо:XXIII. — в изд. 73 г.:LXXVI.
Ч. III, гл. XXIII.
Стр. 340, строка 29.
Вместо:XXIV. — в изд. 73 г.:LXXVII.
Ч. III, гл. XXIV.
Стр. 341, строка 39.
Вместо (в сноске):Сохранить — в изд. 69 г. (в сноске):Удерживать
Стр. 342, строки 2—3.
Вместо:1-го и 2-го сентября, — в изд. 69 г.:1-го, 2-го сентября;
Стр. 342, строка 22.
Вместо:которого он не понимает, — в изд. 69 г.:который он не понимает,
Стр. 342, строка 37.
Вместо:не перенесясь — в изд. 69 г.:не перенесся
Стр. 344, строка 21.
Вместо:XXV. — в изд. 73 г.:LXXVIII.
Ч. III, гл. XXV.
Стр. 345, строка 6.
Вместо:толпа, и адъютант — в изд. 69 г.:толпа вместе с адъютантом,
Стр. 345, строка 7.
Вместо:вместе вошли — в изд. 69 г.:вошли
Стр. 345, строка 38.
Вместо (в сноске):Вот она, чернь, эти подонки народонаселения, плебеи, которых — в изд. 69 г. (в сноске):Вот он народец, эти подонки народонаселения, плебеи, которых
Стр. 346, строка 27.
Вместо:с головой до половины выбритою и заросшею. — в изд. 69 г.:с до половины выбритой и заросшей головой.
Стр. 346, строка 29.
Вместо:в щегольской когда-то, — в изд. 69 г.:в когда-то щегольской,
Стр. 347, строка 4.
Вместо:и топот — в изд. 69 г.:и топоты
Стр. 348, строка 38.
Вместо:ревущего народа. — в изд. 69 г.:рвущего народа.
Стр. 349, строка 6.
Вместо:толпа — в изд. 69 г.:но толпа
Стр. 349, строка 6.
Вместо:колыхалась с ними в середине, как одна масса, — в изд. 69 г.:с ними в середине, как одна масса колыхалась
Стр. 349, строка 10.
Вместо:по делом — в изд. 69 г.:по делам
Стр. 350, строка 35.
Вместо (в сноске):«У меня были другие обязанности, — в изд. 69 г. (в сноске):Следовало удовлетворить народ.
Стр. 351, строка 1.
Вместо:благо — в изд. 69 г.:предполагаемое благо
Стр. 351, строка 30.
Вместо:и несколько таких же людей, которые по одиночке шли — в изд. 69 г.:и несколько одинаких, таких же людей, которые шли
Стр. 351, строка 35.
Вместо:подбегал — в изд. 69 г.: подбежал
Стр. 353, строка 24.
Вместо:XXVI. — в изд. 73 г.:LXXIX.
Ч. III, гл. XXVI.
Стр. 353, строка 26.
Вместо:с большою свитой, ехал верхом — в изд. 69 г.:верхом с большой свитой ехал
Стр. 354, строка 5.
Вместо:звуков — в изд. 69 г.:звуки
Стр. 354, строка 27.
Вместо:с солдатами — в изд. 69 г.:с солдатом
Стр. 354, строка 36.
Вместо:было не — в изд. 69 г.:не было
Стр. 355, строка 1.
Слово:feu! — в изд. 69 г. перевода не имеет, — в изд. 73 г. (в тексте) оно только по-русски:«пали!»
Стр. 355, строка 19.
Слова:Enlevez-moi ca, — в изд. 69 г. не переведены.
Стр. 355, строка 38.
Вместо (в сноске):изрубили — в изд. 69 г.:порубили саблями
Стр. 356, строка 10.