Полное собрание сочинений. Том 11. Война и мир. Том третий
Шрифт:
Стр. 243, строка 32.
Слов:Наполеон не видел того, кончал:верно понимал и осуждал. — нет в I изд. 68 г.
Стр. 243, строка 33.
Вместо:роль — во II изд. 68 г.:ту роль
Стр. 243, строка 40.
Вместо (в сноске):гусенку, — во II изд. 68 г. (в сноске):Этот гусенок,
Стр. 245, строка 20.
Вместо:проигранное
Стр. 245, строка 39.
Вместо (в сноске):«пуки — во II изд. 68 г. (в сноске):И связки
Стр. 245, строка 22.
Вместо:на которой — в I изд. 68 г.:на которых (Опечатка)
Стр. 245, строка 25.
Вместо:ни одного сраженья, — в I и II изд. 68 г.:ни одно сражение,
Стр. 246, строка 4.
Вместо:охватывает — в I и II изд. 68 г.:обхватывает
Стр. 246, строка 7.
Вместо:положив — в изд. 73 г.:положил
Стр. 246, строка 20.
Вместо:придавал особенную значительность зрелищу (как музыка при живых картинах). — в I изд. 68 г.:(как музыка при живых картинах) придавал особенную значительность зрелищу.
Стр. 246, строка 38.
Вместо:улыбнулись — в I и II изд. 68 г.:улыбались
Стр. 247, строка 37.
Вместо (в сноске):За 3200 верст от Франции я не могу дать — в I изд. 68 г. (в тексте):За 3500 верст от Франции я не дам
Стр. 247, строка 4.
Вместо:XXXV. — в изд. 73 г.:LIII.
Ч. II, гл. XXXV.
Стр. 247, строка 7.
Вместо:не делал — в изд. 73 г.:не дал
Стр. 249, строка 23.
Вместо:не понимая того, — в I и II изд. 68 г.:не понимая то,
Стр. 249, строка 34.
Вместо:главнокомандующему, — в I изд. 68 г.:фельдмаршалу,
Стр. 250, строка 4.
Слова:непременное — нет в I изд. 68 г.
Стр. 250, строка 39.
Вместо (в сноске):ваша светлость, — во II изд. 68 г. (в сноске):ваше высочество,
Стр. 251, строка 1.
Вместо:составляющее — в I и II изд. 68 г.:составляющей
Стр. 251, строка 10.
Вместо:главнокомандующего, — в I изд. 68 г.:фельдмаршала,
Стр. 251,
Вместо:XXXVI. — в изд. 73 г.:LIV.
Ч. II, гл. XXXVI.
Стр. 251, строка 38.
Вместо:находились под — в I и II изд. 68 г.:находились всегда под
Стр. 253, строка 11.
Вместо:ошмурыгивал цветки полыни, — в I и II изд. 68 г.:ошмурыгивал полыни,
Стр. 254, строка 18.
Вместо:всхрапывая — в I и II изд. 68 г.:всхрипывая
Стр. 254, строка 21.
Вместо:опустили — в I изд. 68 г.:отпустили
Стр. 254, строка 34.
Вместо:Ваше сиятельство? А? Князь? — в I изд. 68 г.:Ваше сиятельство, а, князь?
Стр. 255, строка 9.
Вместо:распоряжавшиеся офицеры. — в I и II изд. 68 г.:распоряжавшиеся порядком офицеры.
Стр. 255, строка 37.
Вместо:жалко — в I и II изд. 68 г.:так жалко
Стр. 256, строка 1.
Вместо:XXXVII. — в изд. 73 г.:LV.
Ч. II, гл. XXXVII.
Стр. 256, строка 24.
Вместо:та самая chair `a canon, вид которой — в изд. 73 г.:то самое «мясо для пушек», вид которого
Стр. 256, строка 29.
Вместо:казак, судя по мундиру, — в I и II изд. 68 г.:казак по мундиру,
Стр. 257, строка 1.
Вместо:волосы — в I и II изд. 68 г.:волоса,
Стр. 257, строка 34.
Вместо:успокоивали. — в I и II изд. 68 г.:и успокоивали.
Стр. 258, строка 22.
Вместо:и тонкими руками; — в I и II изд. 68 г.:руками,
Стр. 259, строка 1.
Вместо:XXXVIII. — в изд. 73 г.:LVI.
Ч. II, гл. XXXVIII.
Стр. 259, строка 21.
Вместо:для него — в I и II изд. 68 г.:для себя
Стр. 260, строка 3.
Текста со слов:И без его приказания до конца главы (13 абзацев)— нет в изд. 73 г. Также нет этого текста в« Приложении» к IV т. изд. 73 г. Нами этот текст взят по II изд. 68 г.