Порочная жизнь настоящего героя
Шрифт:
– Вы получите двоих по цене одной свадьбы. О, и у лорда Александра нет ни гроша. Его отец ожидает, что он будет жить за счет богатой жены. Кстати, герцог уже подобрал ему такую, где-то в Шотландии.
О Боже. Кори пожалела, что все-таки не стала советоваться с Дэниелом, и потратила время на плохо подобранных кавалеров. Затем она увидела его улыбку.
– Вы ведь не говорите это только для того, чтобы помешать мне, не так ли?
Его улыбка стала еще шире, на лице
– Я не лгу.
Девушка предположила, что даже у увальня есть свои положительные черты.
– Что насчет сэра Джеймисона, который владеет банком?
– Его давняя любовница владеет домом по соседству с ним.
– Понятно. – Она назвала еще несколько имен из своей танцевальной карточки.
Баронет прибегал к опилкам, чтобы набивать свои чулки.
– Это не так плохо.
И свои брюки.
– О. – Она покраснела, а Дэниел громко рассмеялся.
Морской капитан в отставке жил с матерью, которая слыла бой-бабой, и это было главной причиной, по которой он поступил на флот. Заместитель министра однажды напал на горничную, хотя та исчезла прежде, чем смогла выдвинуть обвинения. Один из рыцарей играл краплеными картами; другой играл с мальчиками.
– Как вы сумели узнать все это, когда слуги не смогли? – Он выглядел таким уверенным в себе, Кори хотелось иметь хотя бы половину такой уверенности. Если только это не надменная гордость заставляет его улыбаться ее разочарованию, и все, что он говорит – это нагромождение лжи. – Вы могли бы выдумать все это.
– Говорю вам, я не лгу, и мне никто не лжет. Я знаю, людей, которые не ходят на роскошные приемы, вроде этого, но работают на важных персон, которые там бывают. Они рассказывают то, что я хочу знать. И это всегда правда.
Эти слова имели столько же смысла, как и два непримиримых противника, сидящих в алькове и улыбающихся напоказ всему миру. В списке Кори осталось два джентльмена, и она спросила про них у Дэниела. Он не знал ничего, что могло бы дискредитировать их.
– Какое облегчение.
– В самом деле? Вам нравятся оба? Должен ли я дать им обоим разрешение просить вашей руки?
По правде говоря, Кори едва помнила, как эти джентльмены выглядят.
– Я танцую следующий танец с лордом Харкоротом. Надеюсь, что после этого я буду знать больше.
Леди Кора и лорд Морган провальсировали мимо их угла, улыбаясь и, по всей видимости, наслаждаясь танцем.
– Интересно, входило ли и это тоже в планы матушки. Как вы думаете, составят ли они пару?
Кори помахала проплывающей мимо паре.
– Думаю, ей просто хотелось снова потанцевать. И потом, она жалеет его.
– Полагаю,
Она повернулась к нему спиной.
– Не все могут позволить себе роскошь ожидания идеальной партии. – Девушка зашагала обратно, туда, где сидели Сюзанна и Кларенс вместе с несколькими другими юными леди, которым не разрешили танцевать вальс.
Танец закончился, когда они добрались до стульев, но прежде, чем Кори смогла оглядеться в поисках следующего партнера, к ним бросилась невысокая женщина с румяным лицом.
– Я просто должна была поздороваться с вами, – визгливо заявила она, когда оказалась рядом с ними.
Святые небеса, подумал Дэниел, он вспомнил, как танцевал с похожей на поросенка девицей, племянницей одной из патронесс, три года назад. Некоторые из джентльменов, которые стояли рядом, желая поговорить с Бриллиантом или с мисс Стамфилд, с сочувствием улыбнулись. Но нет, женщина хотела встретиться с Кори, слава Богу.
– Вы помните меня по «Академии мисс Мидоу»? Я – Джейн Уордли.
Дэниел готов был поклясться, что она хрюкнула, пока говорила.
– Я слышала весьма забавную историю, моя дорогая. О том, как ты отказала мужчине, за которого твой отец хотел выдать тебя замуж, из-за красивого солдата.
Кори шагнула ближе к Дэниелу. Тот галантно напомнил мисс Уордли об их танце несколько лет назад, но ту нельзя было отвлечь.
Женщина прижала руки в пухлой груди, сделав это почти благоговейно.
– И, как благородное создание, вы с тех пор остались верны его памяти.
– Не окажете ли вы мне честь, согласившись на следующий танец? – предложил Дэниел, хотя то, что он назвал это честью, могло убить его.
Мисс Уордли проигнорировала руку, которую он протянул, но снова завизжала и вздохнула.
– Пусть это будет посланием для всех нас – женщин, которые ищут выгодных браков – что мы должны дожидаться Истинной Любви. Я сказала отцу, что не выйду замуж без Большой Страсти.
Кто сможет полюбить ее, не говоря уже о том, чтобы ощутить хотя бы каплю страсти к этой свиноматке? Но было бы еще лучше, если бы нашелся кто-то, способный заткнуть ей рот. Дэниел огляделся в поисках помощи, но все, что он увидел – это заинтересованные лица и любопытные взгляды, особенно от поклонников Кори.
Она попыталась убедить мисс Уордли, что то, что она слышала – это обман.
– Уверяю вас, что ничего подобного не было. Всего лишь девичье увлечение щегольской формой.