Последнее убийство (Сборник)
Шрифт:
— Психологическая. Мне нужно кое-что выяснить.
Брандон свернул сигарету.
— Я не думаю, что у тебя что-нибудь получится, Дуг,— сказал он.— Этот Риббер достаточно хитер. Он сумеет удержать язык за зубами.
— Я знаю, но попытаюсь заставить его говорить. У меня есть план.
— Сомневаюсь, что удастся осуществить его.
— Я хочу попросить у тебя револьвер 38-го калибра, но без одного патрона.
— Еще что-нибудь? — спросил Брандон.
— Да,— ответил Селби, поворачиваясь
— Сделать-то можно, но у меня недостаточно техники,— ответил Боб.
— Вы знаете кого-нибудь, кто может это сделать?
— Нет, а что вы хотите?
— Я хочу перенести отпечатки Риббера на этот кольт.
Рекс Брандон нахмурился:
— Я против.
— Почему?
— Это не даст положительного эффекта. Рано или поздно выяснится, что отпечатки были подделаны. Если об этом узнают, то будут неприятности. «Блейд» всегда готов поразить тебя. Нет, не подойдет.
— Я знаю, что ты прав,— согласился Селби.— Но, черт возьми, Рекс, мне кажется, что я на правильном пути и хочу попробовать.
— Ты играешь с огнем,—.предостерег Брандон.
Селби на мгновение задумался.
— Послушайте,— вдруг оживился он.—Для неспециалиста все отпечатки одинаковы. Допустим, что на револьвере будут мои отпечатки, а? Вы сможете выдать их за отпечатки Риббера, Терри? И если вы кивнете —с многозначительным видом,— он обязательно поверит, что так оно и есть.
— Неплохо,— согласился Терри.
— О’кей,— сказал Селби.— Давайте револьвер. Потом положите его в ящик, как это обычно делаете.
— Да, мы обычно держим оружие с отпечатками в деревянной коробке.
— Вот' и хорошо. Давайте револьвер, я оставлю на нем отпечатки, и через час встретимся в тюрьме. Сильвия Мартин тоже будет там.
— А где Карр? — спросил Брандон.
— В Лос-Анджелесе.
— Риббер не станет говорить без него.
— Я и не хочу, чтобы он сразу начал говорить. Пусть начнет думать.
Час спустя Селби, Рекс Брандон, Сильвия Мартин и Боб Терри собрались в небольшом кабинете в окружной тюрьме. Последний держал в руках деревянный ящик, в котором лежал револьвер с отпечатками пальцев Селби.
— Открыть его? — спросил Терри.
— Нет, пока я не попрошу вас сделать это в свое время.
— Я все же сомневаюсь, Дуг,— покачал головой Брандон.— Не играешь ли ты на руку Карру?
— Нет. Я скорее прекращу дело, чем предстану перед судом без необходимых доказательств.
— Если вы откажетесь от дела,— сказала Сильвия,— станут кричать, что вы испугались Карра, что вы позволили убийце разгуливать на свободе, и ваша репутация будет подорвана.
— Да,— согласился он,— но я все же надеюсь вытащить нужную карту.
— Что вы имеете в виду?
— Очень просто. Пит Риббер не случайный преступник.
— И что же? — спросила Сильвия.
— Следовательно,— продолжал Селби,— найденный револьвер был для нас приманкой. Благодаря тому что Ларкин взял его, мы можем действовать по-своему. В суде Карр сможет это использовать против меня.
— Но почему он так рвется в суд, Дуг? Что он задумал?
— Он рассчитывает на то, что мы не сможем представить суду достаточно доказательств. Мы не сможем доказать вину Риббера, и присяжные оправдают его. После суда он начнет смеяться над нами, говорить, что наши криминалисты ошиблись.
— Но он не сделает этого.
— Я не уверен. А если сделает? Мы станем посмешищем.
— Не могу себе это представить.
— А я могу,— сказал Селби.— Таков Карр. Он один из тех адвокатов, которые ничем не брезгают.
— А что вы собираетесь делать? — спросила Сильвия.
— Я постараюсь смешать его карты. Я не могу явиться во вторник в суд без доказательств. Я не могу от чистого сердца просить присяжных наказать Риббера, потому что не уверен, что он действительно виновен.
— Но ведь не духи же оставили револьвер на месте преступления? — удивился Терри.
— Конечно,— согласился Селби,— но обычно уничтожают следы, надевают перчатки и вообще не забывают револьверов. Я абсолютно уверен, что Риббер оставил отпечатки на револьвере и забыл его возле трупа специально для полиции.
— Ты прав, сынок,— кивнул Брандон.
— Итак, начнем,— сказал Селби.— Помни, Боб, через пять минут войдешь в комнату.
Селби повел их в комнату для допросов, где в сопровождении надзирателя его уже ждал Риббер.
— Хелло, Риббер,— приветствовал его Селби.
Риббер криво усмехнулся:
— В чем дело?
— Мы хотим поговорить с вами.
— Ну, а я не хочу разговаривать без своего адвоката. Вы знаете, где он, так позовите его. Когда он придет, я буду разговаривать.
— Вы не ответите на несколько формальных вопросов? — спросил Селби.
Риббер рассмеялся:
— Знаю я вашу формальность! Вы наверное думаете, что я только вчера появился на. свет. Зовите моего адвоката. Он для того и существует.
— Он слишком хороший адвокат.
— В этом вы правы.
— Хитрый, ловкий, проницательный.
— Ну и что же?
— Он производит впечатление человека, который думает, прежде чем что-нибудь сделать.
— Допустим.
— Человек может играть с Карром, даже сделает два ша^а, но на третьем шагу поймет, что попался сам.