Последний порог
Шрифт:
— О Милане, если я вас правильно поняла.
— Да.
— Откуда вам известно, что его нет в живых?
— Простите, мадемуазель, но этого я вам не скажу. Из очень достоверных источников.
— Что же это за источники, мой господин? — спросила Моника с завидным хладнокровием.
— Не секрет, что я частенько посещаю Международный клуб, а иностранные журналисты подчас более осведомлены, чем дипломаты.
— И они никогда не заблуждаются?
— Бывает, конечно, и такое, но в данном случае, думаю, ошибки быть не может. В свое время я сам читал сообщение о побеге Радовича. Прошу прощения, мадемуазель, но должен заметить, что эту историю нельзя использовать даже в кинобоевике. По моему мнению, Радовича ликвидировало гестапо. Поскольку он был иностранцем, с ним следовало считаться.
— А ему удалось, — решительно сказала девушка. — Милан — необыкновенный человек. Ему все удается, и побег удался.
Вебер тихо рассмеялся:
— Боже мой, если бы меня кто-нибудь так любил! Как я завидую этому юноше, мадемуазель! Клянусь вам, очень завидую. Не сердитесь, но мне кажется, что вы идеализируете Радовича. Это опасно еще и тем, что в данном случае вы идеализируете фантома, а это уже болезненный симптом, который со временем станет еще тяжелее. Вы еще молоды, мадемуазель, не портите себе жизнь.
Моника встала, подошла к комоду и, выдвинув один из ящиков, достала из-под стопки белья письмо. Повернувшись, медленно приблизилась к Веберу и, протянув письмо, сказала:
— Вот, прочтите.
От тонкого листка бумаги пахло духами. Написано письмо было мелким почерком. Вебер прочел его.
«Дорогая моя, надеюсь, что мое письмо застанет тебя в полном здравии. Я уже давно собиралась написать тебе, но экзамены не позволяли мне сделать это. Потом мне нужно было выполнить обещание согласно договорам, а затем я день и ночь работала над второй частью романа, первую часть которого ты уже читала. Слава господу! Теперь я смело могу сказать, что и вторая часть полностью удалась. Если я не ошибаюсь, ты прочла рукопись до того места, где Виктор, главный герой моего романа, прощается со своими друзьями и возвращается на родину. Первая часть заканчивается описанием вокзала, когда поезд выехал из-под его сводов, а на платформе остались белокурая Герти и темноглазая Эгерке. Герти думает: Эгерке влюблена в Виктора, и сама признается, что тоже любит юношу.
Во второй части рассказывается о том, что и после отъезда Виктора Эгерке продолжает свою работу. Герти не знает, что ее подруга является членом организации, выступающей против диктатуры, где она, собственно, и познакомилась с Виктором. Герти никакого отношения к нелегальной деятельности не имеет, но любит Виктора.
Прибыв на родину, Виктор докладывает о своей работе, много думает о Герти, однако не пишет ей, так как не может сделать этого из-за конспирации. Он получает новое задание, но не знает о том, что полиция следит за каждым его шагом. Ему снова предстоит поездка в страну диктатора. На границе его неожиданно арестовывают. Его пытают, но он не выдает своих друзей.
Эгерке же с фальшивыми документами удается бежать за границу, вернее, организация направляет ее туда, а она не хочет оставлять одну старушку мать. Тогда она уславливается с матерью о том, что та после ее отъезда, чтобы обезопасить себя, донесет на дочь. Эгерке благодарна Герти за то, что та помогает ее матери.
Виктору же удается бежать, организация и ему помогает переправиться за границу. В Париже он встречается с Эгерке, которая старается вести себя так, чтобы он не нарушил верности по отношению к Герти.
Вторая часть — это история бегства. Мне удалось сделать ее живой и волнующей. Кончается она тем, что оба героя готовятся получить новое задание.
Дорогая моя, я надеюсь, что книга скоро выйдет в свет, и я пришлю тебе экземпляр с личным посвящением. А что нового у вас? Мне хотелось бы знать, что сталось с моими венгерскими друзьями, с которыми я познакомилась у тебя. Особенно часто я вспоминаю о Чабе. Теперь могу признаться, он мне настолько симпатичен, что я даже немного влюблена в него. Прошу тебя, если ты его увидишь, об этом ничего не говори. А вот его друг, Радович, мне не понравился. Меня встревожила его несколько прокоммунистическая речь. Я ничего не могу поделать с собой, но мне не нравятся коммунисты. Ты же знаешь, что я человек религиозный, и тот, кто обижает господа бога, обижает и лично меня. Я советую тебе опасаться его. Все увиденное
Дорогая моя, на этом я заканчиваю свое письмо и прошу всемогущего господа о том, чтобы он дал тебе силы и счастье. Условное название моего романа: «Бегство из красной пустыни». Думаю, что со временем я напишу и третью часть. Мои герои из Парижа попадут в Испанию, где будут сражаться против диктатуры.
Париж. 26 мая 1937 г.
По-дружески обнимаю.
Свернув письмо, Вебер решительно отдал его девушке со словами:
— Для чего вы дали мне прочесть это? И какое отношение имеет ваша Мишель к Радовичу, кроме того что она предостерегает вас от него? И вообще, кто эта француженка?
Моника положила письмо на прежнее место под белье.
— Во время Олимпийских игр Мишель Деваре жила у меня на квартире, — объяснила она. — Полиция уже проверяла и нашла все в полном порядке.
— Полиция? — удивился Вебер.
— Да, полиция, — ответила она равнодушно и снова уселась на диван, — Она вскрыла мое письмо, говоря при этом, что никакой цензуры у нас нет. Но меня лично это не интересует. В конце концов, никаких претензий ко мне у них не было и они попросили извинения.
— Полиция — это сборище идиотов! — с убежденностью выпалил Вебер, по-видимому, причисляя и себя к ним, поскольку и он не нашел в письме ничего предосудительного. — Однако я все же никак не пойму связи с тем, что Радович жив.
Моника закурила, улыбнулась и спросила:
— Интересно, чем вы занимаетесь на своей кинофабрике? Уверена в том, что сценарии вы не пишете. — И, не дожидаясь объяснения, продолжала: — Герой романа Виктор — это Радович, Эгерке — моя подруга, а Герти — это я сама. Знаете, во всей этой чепухе, написанной Эгерке, все правда.
— Это письмо писала Мишель?
— Эгерке, а для легализации, так сказать, подписалась именем Мишель. Откровенно говоря, я ее ненавижу за то, что она таится от меня. Все это она написала только потому, чтобы я позаботилась о ее матери. А взамен она обещает мне поберечь Милана.
— Понятно, — вымолвил Вебер, — Умное, очень даже умное решение. И когда вы ей ответили?
— Еще находясь в полиции... Написала только то, что я получила ее письмо. Само собой разумеется, что полиции я не стала объяснять его скрытого смысла.
— А почему вы доверились мне?
— Потому что идиотка. Кому-то мне нужно было сказать об этом. Если же вы шпик, то мне здорово не повезло. Но в этом случае вы последний мерзавец. Хотя... Что я говорю?! — Она задумалась, вперив взгляд в потолок: — Хотя все это я спокойно могла бы рассказать и в гестапо. Элизабет Майснер...
— Эгерке?..
— Да, это она. Короче говоря, мать Лизы находится в заключении. А о бегстве Милана мне ничего не известно. Разве только то, что, судя по содержанию письма, оба они в Париже, но и это не совсем точно. Они уехали в Испанию. Об организации я ничего не знаю. Признаться же я могу только в том, что была любовницей Милана Радовича, но больше сказать мне нечего. — Повернувшись лицом к окну, она застыла точно мраморная статуя. — В конце концов, жизнь не такая уж интересная штука, — проговорила она, повернувшись к Веберу. — Скажите, мой господин, мой отец не обещал вам, что я пересплю с вами за все эти бумаги? Если быть вполне откровенной, то у меня нет особого желания заниматься этим делом. — Сказано это было так, что Вебер поверил: девушке действительно все это до чертиков надоело и она полностью или почти полностью потеряла интерес к жизни.
— Ваш отец, мадемуазель, сказал только то, что вы человек с особыми принципами, а это достойно уважения. Правда, большая глупость с вашей стороны, что вы так опустились. Вы же еще так молоды.
— Прекратите меня воспитывать. Я в этом нисколько не нуждаюсь... Если я при активной помощи родной матери уже в четырнадцать лет стала проституткой, то к двадцати годам я уже должна была состариться. Желаете чашку чая, мой господин?
— Будьте добры, — сказал Вебер, пропуская девушку вперед и беря ее за руку. — Моника, на следующей неделе я буду в Париже и, если хотите, охотно разыщу вашу подругу. Могу передать ей от вас письмецо.