Потерянное
Шрифт:
Глава 12.
Майли и Экар находились в тесной камере с двумя кроватями, в углу дыра, из которой воняло дерьмом и мочой. Карлик себе места не находил, а спутник лежал на кровати с закрытым глазом.
— Майли, почему ты так спокоен?
— Ошибаешься. Я просто вида не подаю, — он приоткрыл глаз. — Да не суетись ты, это бесполезное занятие.
— А что тогда делать? — Экар начал грызть ногти.
— Ждать, пока всё утихнет. Мы же не соврали и закон не нарушали, — юноша принял сидячее
— Да. Скорее всего, родственник какого-то влиятельного человека, — Экар сел на кровать и стал покачиваться.
— В этом и заключается проблема. При встрече он доставит нам кучу проблем.
— И что теперь? — карлик сузил глаза и понизил голос до шёпота. — Его того?
— Ты идиот? — Майли лёг на бок. — Все сразу подумают на нас. А не сразу, так со временем всё равно на нас выйдут. Потом родственнички мстить начнут. Ты у нас местный, нам нужно найти работу вне города, за которую хорошо заплатят. Главное, успеть вернуться к каравану. Но работа, связанная с джунглями, сразу отпадает, устал я от них.
— Хорошо, — Экар уставился на левую руку парня. — Майли, а что у тебя с рукой? Это ведь не протез.
— Экар, дам тебе совет. Забудь про мою руку, для всех это протез и точка! — парень отвернулся к стенке. — Отдыхай пока.
В коридоре послышались приближающиеся шаги. Майли присел на кровати и посмотрел на соседа, который уснул в сидячем положении. Дверь с тяжёлым скрипом отворилась, и в камеру вошёл капитан. Экар, вздрогнув, открыл глаза и паническим взглядом уставился на стражника.
— Заключённые, — Грег рукой указал на дверь, — вы свободны. Только один вопрос, — он подошёл к Майли и протянул бурдюк. — Зачем тебе сок линга?
— В лечебных целях, — парень похлопал по левой руке. — Если полить на рану, то боль уходит на время.
— Правда? — капитан впервые слышал о таком применении.
— Да, на себе проверил, — Майли улыбнулся. — Без этого помер бы в джунглях от боли.
— Хорошо, — Грег отдал бурдюк, — только не пытайся продать. Можете идти, на выходе вам вернут ваши вещи.
Майли досконально осматривал содержимое рюкзака и мешочков с травами. Некоторых свежих плодов всё же не досчитался, но те — обычные фрукты, что собрал совсем недавно. Убедившись, что всё на месте, он достал восемь пластин и протянул капитану:
— За вход в город.
Грег взял плату и очень громко рассмеялся. Стражники с недоумением поглядывали на своего начальника.
— Меня можешь звать Грегом, — он кинул оплату в коробку на столе. — Мне нравится твоя прямолинейность и честность. Если возникнут проблемы, ты знаешь, где меня искать.
Покинув тюрьму, двое направились в таверну. Они шли по узким улочкам среди двухэтажных домов, постоянно поглядывая вверх, как бы на их головы не вылили какие-нибудь помои, а то и ещё хуже.
— Ну и вонища же тут! — Майли под носом размазывал сок кислого фрукта. — Как так жить можно?
— Всем насрать, — уже привыкший к местной жизни карлик не обращал на вонь никакого внимания. — Ты бы видел, какие тут реки дерьма в начале сезона дождей, по колено провалиться можно.
— Обойдусь, — юноша со слезами поглядывал на свою обувь.
— Мы пришли, — Экар указал на трёхэтажное здание с большой вывеской, на которой изображена полная женщина. — Таверна и по совместительству дом услад — Толстушка Миа. Любой каприз за наши деньги.
Людей на первом этаже присутствовало не много, все они тихо болтали между собой и наслаждались едой и выпивкой. Зал чист и уютен, каждый стол стоял у маленького окна, в центре оставалось пространство для танцев и веселий. На втором этаже гораздо шумнее, оттуда доносились музыка, вперемешку с мужскими голосами и женским смехом.
За стойкой, протирая посуду, стояла молоденькая рыженькая девушка с зелёными глазами и ярко выраженными веснушками, которые придавали милое очарование:
— Что будете, господа? — она приветливо улыбнулась подошедшим к стойке клиентам. — Интересная вы компания.
— А где Миа? — Экар малость взволновался.
— Бабушке чуточку нездоровится, — девушка осматривала карлика без всякой неприязни. — Я её заменяю. Можете звать меня Мия.
— Меня Экар, а его, — коротышка ткнул пальцем в бок спутника, — Майли. Нам бы особую комнату.
— Одна толстая серебряная пластина.
— Вот, — Майли протянул пластинку и вопросительно покосился на спутника.
— Комната свободна, — девушка указала на дверь.
— Спасибо, Мия. Здоровья тебе и твоей бабушке! — карлик ухватил юношу за рукав. — Пойдём!
В хорошо освещённой комнате, где отсутствовали окна, стояли два серых дивана и стол, на котором лежала коричневая папка с кучей листовок. Войдя и закрыв дверь, Майли сел на мягкий диван:
— Почему так дорого? Целая пластина! На неё сто дней прожить можно.
— Информация дорого стоит. А нам срочно нужна работа, — Экар стукнул ладонью по папке. — Выбирай любую. На любой вкус.
Майли открыл папку и принялся изучать листовки, коих очень много. Всё хорошо рассортировано, каждый лист помечен определённым цветом: зелёный — сбор трав, жёлтый — охота на животных, синий — добыча информации, красный — воровство, даже чёрный — убийство.
— Ну, за какое дело будем браться? — карлик уселся рядом.
— Красный и, может быть, чёрный. По зелёным я посмотрю, может у меня будут нужные травы, — он дал Экару красные листовки. — Думаю, тут опыт у тебя имеется.